Ar Tonelico III/ja-en/Cosmosphere/Finnel/LV05/008

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

もう一度(いちど)寝台(しんだい)[edit]



そーま

Japanese
…やあ、誰かと思えば君か。 
Reading
…やあ、だれかとおもえばきみか。 
English
???


アオと

Japanese
ソーマ!! お前だったのか! で、こんな所で何をやってるんだ? 
Reading
ソーマ!! おまえだったのか! で、こんなところでなにをやってるんだ? 
English
???


そーま

Japanese
ふふっ、見てわからないかい? 気がついたら鎖に繋がれていたのさ。 
Reading
ふふっ、みてわからないかい? きがついたらくさりにつながれていたのさ。 
English
???


そーま

Japanese
くくく… それにしても、まさか君のこのような醜態を見せる事になるとはね。 
Reading
くくく… それにしても、まさかきみのこのようなしゅうたいをみせることになるとはね。 
English
???


そーま

Japanese
一刻も早く、この鎖を外して脱出しないといけないのに。 
Reading
いっこくもはやく、このくさりをはずしてだっしゅつしないといけないのに。 
English
???


  • 一刻(いっこく): わずかな時間(じかん)


アオと

Japanese
ソーマ、お前まさか… ゾウってヤツを知ってるのか? 
Reading
ソーマ、おまえまさか… ゾウってヤツをしってるのか? 
English
???


そーま

Japanese
このゲームの主催者だろうか? 僕とフィンネル、どっちか一人しか生き残れない、イカスゲームを思いついた人だ。 
Reading
このゲームのしゅさいしゃだろうか? ぼくとフィンネル、どっちかひとりしかいきのこれない、イカスゲームをおもいついたひとだ。 
English
???


  • イカス: ()かす ((ころ)さないで、(いのち)(たも)たせる)


  • This kind of reminds me of "The Liar Game"。。。 Well, we had Vocaloid references already, so。。。


そーま

Japanese
悪いけど、僕がここを抜け出すのは、時間の問題さ。 僕が本気を出せば、この程度の鎖を外すのはやすい。 
Reading
わるいけど、ぼくがここをぬけだすのは、じかんのもんだいさ。 ぼくがほんきをだせば、このていどのくさりをはずすのはやすい。 
English
???


アオと

Japanese
…!? 
English
???


そーま

Japanese
鎖を外したら、フィンネルを始末しに行かないとね。 その後は、君と一緒にパラダイムシフトだ。 よろしく頼むよ。 
Reading
くさりをはずしたら、フィンネルをしまつしにいかないとね。 そのあとは、きみといっしょにパラダイムシフトだ。 よろしくたのむよ。 
English
???


アオと

Japanese
誰かお前なんかとするもんか! 俺はフィンネルを助け出してパラダイムシフトする!! 
Reading
だれかおまえなんかとするもんか! おれはフィンネルをたすけだしてパラダイムシフトする!! 
English
???


そーま

Japanese
…くくくっ… 君はだ気づいていないみたいだね。 哀れというか、愚かというか…。 
Reading
…くくくっ… きみはだきづいていないみたいだね。 あわれというか、おろかというか…。 
English
???


アオと

Japanese
…あ? 何がだよ…。 
Reading
…あ? なにがだよ…。 
English
???


そーま

Japanese
君はフィンネルの罠にはまっている。 今も順調に深みにはまり中だ。 
Reading
きみはフィンネルのわなにはまっている。 いまもじゅんちょうにふかみにはまりちゅうだ。 
English
???


アオと

Japanese
…は? ばっかじゃねぇの? アイツにそんな巧妙な罠が張れるわけねぇだろ? 
Reading
…は? ばっかじゃねぇの? アイツにそんなこうみょうなわながはれるわけねぇだろ? 
English
???


そーま

Japanese
そうだね。 でも、彼女が「無意識」で、自分も知らないうちに罠を張っていたとしたら? 
Reading
そうだね。 でも、かのじょが「むいしき」で、じぶんもしらないうちにわなをはっていたとしたら? 
English
???


アオと

Japanese
…どういう事だよ。 
Reading
…どういうことだよ。 
English
???


そーま

Japanese
アオト、騙されてはいけない。 ボクは君のためを思って言う。 
Reading
アオト、だされてはいけない。 ボクはきみのためをおもっていう。 
English
???


そーま

Japanese
マゾヒストが溜息をつきながら、『悩んでいるから相談に乗って欲しい』と言い出したとしよう。 
Reading
マゾヒストがためいきをつきながら、『なやんでいるからそうだんにのってほしい』といいだしたとしよう。 
English
???


そーま

Japanese
これは、決して解決して欲しいから言っている訳ではない。 道連れにしようとしているだけだ。 
Reading
これは、けっしてかいけつしてほしいからいっているわけではない。 みちづれにしようとしているだけだ。 
English
???


そーま

Japanese
フィンネルの様な病的マゾヒストは、自分に構ってくれる人を捜す能力が人云倍長けている。 
Reading
フィンネルのようなびょうてきマゾヒストは、じぶんにかまってくれるひとをさがすのうりょくがひと云ばいたけている。 
English
???


そーま

Japanese
でも、考えてもみなよ。 君が彼女にアドバイスをして、何か事態が好転しているかい? 
Reading
でも、かんがえてもみなよ。 きみがかのじょにアドバイスをして、なにかじたいがこうてんしているかい? 
English
???


アオと

Japanese
…そ、それは、… 今はまだ解決していないだけだろ!? 
Reading
…そ、それは、… いまはまだかいけつしていないだけだろ!? 
English
???


そーま

Japanese
そうやって現実逃避していると、このまま彼女にどんどん絡め取られて更に底無しの不幸に突っ込んでいくだけだ。 
Reading
そうやってげんじつとうひしていると、このままかのじょにどんどんからめとられてさらにそこなしのふこうにつっこんでいくだけだ。 
English
???


アオと

Japanese
……。 
English
???


そーま

Japanese
フィンネルはその罠を張っている。 本人すらも気づいていないけど、自分と一緒に不幸になってくれる人を探している。 
Reading
フィンネルはそのわなをはっている。 ほんにんすらもきづいていないけど、じぶんといっしょにふこうになってくれるひとをさがしている。 
English
???


そーま

Japanese
そして、上手く引っかけて、更に自分を不幸にしてもらおうとしているんだ。 
Reading
そして、うまくひっかけて、さらにじぶんをふこうにしてもらおうとしているんだ。 
English
???


アオと

Japanese
………。 
English
???


アオと

Japanese
ばーーーーっかばかしいっ!! 自分から不幸になりたがってるヤツが、この世にいるわけねーじゃん! 
Reading
ばーーーーっかばかしいっ!! じぶんからふこうになりたがってるヤツが、このよにいるわけねーじゃん! 
English
???


  • 馬鹿馬鹿(ばかばか)しい: 馬鹿(ばか)(よう)


アオと

Japanese
そんな言葉に騙されるほど、俺はバカじゃないぜ。 
Reading
そんなことばにだまされるほど、おれはバカじゃないぜ。 
English
???


アオと

Japanese
俺はフィンネルを助けて、フィンネルとパラダイムシフトする。 お前が邪魔するようんら容赦しないぜ。 
Reading
おれはフィンネルをたすけて、フィンネルとパラダイムシフトする。 おまえがじゃまするようんらようしゃしないぜ。 
English
???


アオと

Japanese
それじゃな! 
English
???


そーま

Japanese
…愚かな。 
Reading
…おろかな。 
English
???


かぼたこ

Japanese
バーカバーカ! 
English
???


スフィアマップ[edit]



アオと

Japanese
…うーん……
English
???


アオと

Japanese
なあ、テポ! 
English
???


てぽ

Japanese
ほいほい、何です何です? 
Reading
ほいほい、なんですなんです? 
English
???


アオと

Japanese
結局、離れていたコスモスフィアってのはソーマの世界だったんだろ? 
Reading
けっきょく、はなれていたコスモスフィアってのはソーマのせかいだったんだろ? 
English
???


てぽ

Japanese
そういう事ですね。 
Reading
そういうことですね。 
English
???


アオと

Japanese
だけどさ、今までずっとソーマ出てきてたぜ? 何故今更…? 
Reading
だけどさ、いままでずっとソーマでてきてたぜ? なぜいまさら…? 
English
???


てぽ

Japanese
なあに、簡単な事ですよ。 今までのソーマ、勝手にフィンネルの世界に遊びに来ていただけです。 
Reading
なあに、かんたんなことですよ。 いままでのソーマ、かってにフィンネルのせかいにあそびにきていただけです。 
English
???


てぽ

Japanese
今回の場合、そうではありません。 ソーマは自分の世界にいて、自分の世界であのような状況になっていたわけです。 
Reading
こんかいのばあい、そうではありません。 ソーマはじぶんのせかいにいて、じぶんのせかいであのようなじょうきょうになっていたわけです。 
English
???


てぽ

Japanese
故に世界を繋いだ事で、彼女は自分の世界にいながらにして、アオト君と接触できたというわけですな。 
Reading
ゆえにせかいをつないだことで、かのじょはじぶんのせかいにいながらにして、アオトくんとせっしょくできたというわけですな。 
English
???


アオと

Japanese
なるほどな。 しかしそう考えると、余計な事をしちまったかなぁ…。 
Reading
なるほどな。 しかしそうかんがえると、よけいなことをしちまったかなぁ…。 
English
???


てぽ

Japanese
何故です? 
Reading
なぜです? 
English
???


アオと

Japanese
だって、世界が繋がっていなければ、フィンネルがソーマに殺される事は無いんじゃ…
Reading
だって、せかいがつながっていなければ、フィンネルがソーマにころされることはないんじゃ…
English
???


てぽ

Japanese
そうですかね? きっと鎖を切った後に、勝手にフィンネルの世界に遊びに来ますよ。 今までの様にね。 
Reading
そうですかね? きっとくさりをきったあとに、かってにフィンネルのせかいにあそびにきますよ。 いままでのようにね。 
English
???


アオと

Japanese
…そうか。 状況は変わらねぇって事か。 
Reading
…そうか。 じょうきょうはかわらねぇってことか。 
English
???