Difference between revisions of "Ar Tonelico III/ja-en/Cosmosphere/Tillia/First Season/010"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
(Created page with "==Time for Sidequests== <br> <div style="color:#222; background-color: #FDC" align=center>「クロガネ<ruby><rb>研究所</rb><rp>(</rp><rt>けんきゅうしょ</rt><rp>)</rp...")
 
(No difference)

Revision as of 01:18, 6 April 2011

Time for Sidequests


「クロガネ研究所(けんきゅうしょ)」を選択(せんたく)した

将門

Japanese
少し早く来ちまったな。 まだ少し時間あるし、食堂にでも行くか?
Reading
すこしはやくきちまったな。 まだすこしじかんあるし、しょくどうにでもいくか?
English
???


理亜

Japanese
遠慮するわ。 着替える、ソニックルームに行くから。
Reading
えんりょするわ。 きかえる、ソニックルームにいくから。
English
???


将門

Japanese
でもまだ早過ぎるだろ? スタッフだって全員揃ってないかもしれないし……。
Reading
でもまだはやすぎるだろ? スタッフだってぜんいんそろってないかもしれないし……。
English
???


理亜

Japanese
別にいい。 それに……。
Reading
べつにいい。 それに……。
English
???


理亜

Japanese
それに、クロガネはもういると思うから。
Reading
それに、クロガネはもういるとおもうから。
English
???


将門

Japanese
……。
English
???


理亜

Japanese
それじゃあ、行くから。 バイバイ。
Reading
それじゃあ、いくから。 バイバイ。
English
???


将門

Japanese
……クロガネ所長、か。
Reading
……クロガネしょちょう、か。
English
???


SYSTEM

Japanese
ティリアはクロガネとはほとんど顔を合わせたことがない。
Reading
ティリアはクロガネとはほとんどかおをあわせたことがない。
English
???


SYSTEM

Japanese
こうして研究所に毎日通っていても、クロガネと顔を合わすのは何カ月に一度あるか無いかという具合だ。
Reading
こうしてけんきゅうしょにまいにちとおっていても、クロガネとかおをあわすのはなんかげつにいちどあるかないかというぐあいだ。
English
???


SYSTEM

Japanese
だがその代わりに二人をつなぐものがある。
Reading
だがそのかわりにふたりをつなぐものがある。
English
???


SYSTEM

Japanese
それは、会話だ。 ソニックルームの中に入ったティリアに、クロガネが制御室から指示を出す。
Reading
それは、かいわだ。 ソニックルームのなかにはいったティリアに、クロガネがせいぎょしつからしじをだす。
English
???


SYSTEM

Japanese
たったそれだけの関係……少なくとも、将門が知っているのはそれくらいだ。
Reading
たったそれだけのかんけい……すくなくとも、まさかどがしっているのはそれくらいだ。
English
???


SYSTEM

Japanese
だがティリアは、そんなクロガネに対して人一倍の信頼を抱いている。
Reading
だがティリアは、そんなクロガネにたいしてひといちばいのしんらいをいだいている。
English
???


将門

Japanese
ほとんど会ったことがないってのに、どうしてそんなに喜んでるだか?
Reading
ほとんどあったことがないってのに、どうしてそんなによろこんでるだか?
English
???


将門

Japanese
…………。
English
???


将門

Japanese
まあいいや、終るまで仮眠室にでも行ってるかな。
Reading
まあいいや、おわるまでかみんしつにでもいってるかな。
English
???


???

Japanese
いや、君にはもっと重要な任があります。
Reading
いや、きみにはもっとじゅうようなにんがあります。
English
???


将門

Japanese
え?
English
???


???

Japanese
お疲れ様です、青砥くん。
Reading
おつかれさまです、あおとくん。
English
???


将門

Japanese
あ、副所長しょちょう>。 お疲れ様です。
Reading
あ、ふくしょちょう>。 おつかれさまです。
English
???


将門

Japanese
てか、重要な任ということ? まさか、誰かを護衛しろとかですか?
Reading
てか、じゅうようなにんということ? まさか、だれかをごえいしろとかですか?
English
???


ラファエール

Japanese
もっと大事なことですよ。 青砥くん、今日はもういいですから、帰ってゆっくりと体を休めてください。
Reading
もっとだいじなことですよ。 あおとくん、きょうはもういいですから、かえってゆっくりとからだをやすめてください。
English
???


将門

Japanese
ど、どういうことですか!?
English
???


ラファエール

Japanese
ティリアから連絡があったんですよ。 青砥くんが疲れているようだから、休みをあげてほしいとね。
Reading
ティリアかられんらくがあったんですよ。 あおとくんがつかれているようだから、やすみをあげてほしいとね。
English
???


将門

Japanese
ティリア、余計なことを……。
Reading
ティリア、よけいなことを……。
English
???


ラファエール

Japanese
それは違いますよ、青砥くん。
Reading
それはちがいますよ、あおとくん。
English
???


ラファエール

Japanese
彼女は本気であなたを頼りにしています。 だからこそ、あなたには常に万全の状態であってもらいたいと思っているのです。
Reading
かのじょはほんきであなたをたよりにしています。 だからこそ、あなたにはつねにばんぜんのじょうたいであってもらいたいとおもっているのです。
English
???


ラファエール

Japanese
青砥くんも不完全な状態で襲撃されて、ティリアがケガをしたり誘拐されたりしたら嫌でしょう?
Reading
あおとくんもふかんぜんなじょうたいでしゅうげきされて、ティリアがケガをしたりゆうかいされたりしたらいやでしょう?
English
???


将門

Japanese
そ、それはまあ、そうですか……。 でもそれだと帰りは……。
Reading
そ、それはまあ、そうですか……。 でもそれだとかえりは……。
English
???


ラファエール

Japanese
ティリアにはヨジキ・アカねをつけます。 ヨジキは青砥くんよりも強い。 それなら安心でしょう?
Reading
ティリアにはヨジキ・アカねをつけます。 ヨジキはあおとくんよりもつよい。 それならあんしんでしょう?
English
???


将門

Japanese
……俺はお払い箱ですか?
Reading
……おれはおはらいばこですか?
English
???


ラファエール

Japanese
まさか、今日だけです。 明日からはまたいつも通りですよ。
Reading
まさか、きょうだけです。 あしたからはまたいつもどおりですよ。
English
???


ラファエール

Japanese
だから今日だけは帰って、ゆっくりと休んでください。
Reading
だからきょうだけはかえって、ゆっくりとやすんでください。
English
???


将門

Japanese
……わかりました。 今日は言うとおりにします。
Reading
……わかりました。 きょうはいうとおりにします。
English
???


ラファエール

Japanese
そう言ってもらえると助かります。
Reading
そういってもらえるとたすかります。
English
???


ラファエール

Japanese
とまあ、こんな話をした直後にこんなことを言うのはどうかと思いますが……一つ頼みを聞いてもらえますか?
Reading
とまあ、こんなはなしをしたちょくごにこんなことをいうのはどうかとおもいますが……ひとつたのみをきいてもらえますか?
English
???


将門

Japanese
ええ、俺に出来ることなら。
Reading
ええ、おれにできることなら。
English
???


ラファエール

Japanese
実はですね、スタッフの一人が昼食を食べに出たまま、まだ戻ってきていないのです。
Reading
じつはですね、スタッフのひとりがちゅうしょくをたべにでたまま、まだもどってきていないのです。
English
???


ラファエール

Japanese
もしよければ、帰宅がてら彼女を探してもらえないでしょうか?
Reading
もしよければ、きたくがてらかのじょをさがしてもらえないでしょうか?
English
???


  • がてら is similar to ながら, but it does not require the two actions two occur simultaneously.


将門

Japanese
彼女っていうと、彼女スタッフですか?
Reading
かのじょっていうと、かのじょスタッフですか?
English
???


ラファエール

Japanese
正直に言うならヒューマです。 ティリアの調整には彼女の力が必要不可欠なのです。
Reading
しょうじきにいうならヒューマです。 ティリアのちょうせいにはかのじょのちからがひつようふかけつなのです。
English
???


ラファエール

Japanese
もちろん、体調が悪いのであれば無理にとは言いませんよ。
Reading
もちろん、たいちょうがわるいのであればむりにとはいいませんよ。
English
???


ラファエール

Japanese
それに本来ならば君に頼るのはお間違いな頼みでもありますからね。
Reading
それにほんらいならばきみにたよるのはおまちがいなたのみでもありますからね。
English
???


将門

Japanese
いや、これくらい平気ですよ。
Reading
いや、これくらいへいきですよ。
English
???


将門

Japanese
それにティリアの調整に必要なんでしょ? だったらティリアにボディーガードである俺が動くのに文句はないですし。
Reading
それにティリアのちょうせいにひつようなんでしょ? だったらティリアにボディーガードであるおれがうごくのにもんくはないですし。
English
???


ラファエール

Japanese
おお、助かります。 それではこの娘を同行させましょう。
Reading
おお、たすかります。 それではこのむすめをどうこうさせましょう。
English
???


まぐろ

Japanese
はいはーい。 可愛いまぐろちゃんだよ〜𝅘𝅥𝅮
Reading
はいはーい。 かわいいまぐろちゃんだよ〜𝅘𝅥𝅮
English
???


将門

Japanese
……なんか、凄いヒューマですね。
Reading
……なんか、すごいヒューマですね。
English
???


ラファエール

Japanese
いや、実は先ほど突然現れたんですよ。 今話したヒューマを探しに行かせられる相手はいないだろうか、と思った時にね。
Reading
いや、じつはさきほどとつぜんあらわれたんですよ。 いまはなしたヒューマをさがしにいかせられるあいてはいないだろうか、とおもったときにね。
English
???


まぐろ

Japanese
人探しならあたしにまかせて𝅘𝅥𝅮 ほら、早く探しに行こうよ。
Reading
ひとさがしならあたしにまかせて𝅘𝅥𝅮 ほら、はやくさがしにいこうよ。
English
???


将門

Japanese
わかったわかった。 それじゃあ、見つけたらこいつに同行させて返しますんで。
Reading
わかったわかった。 それじゃあ、みつけたらこいつにどうこうさせてかえしますんで。
English
???


ラファエール

Japanese
よろしくお願いしますね、青砥くん。
Reading
よろしくおねがいしますね、あおとくん。
English
???


ヒューマ【まぐろ】をゲット!

Tillia is in Aoto's hands! Her love, that is.