Difference between revisions of "Ar Tonelico III"
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchBlutorange (talk | contribs) (Created page with "Lots and lots of text and lots of obscure kanji! Yeah! Done after Duke Nukem is out. == Translations == * Japanese to English (or should I translate to German??)") |
Blutorange (talk | contribs) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
* [[/jp-en|Japanese to English]] | * [[/jp-en|Japanese to English]] | ||
(or should I translate to German??) | (or should I translate to German??) | ||
+ | |||
+ | == Tips == | ||
+ | I used Japanese IME canna under ubuntu compiled from source and changed kana-kanji dictionaries, so that kanji+furigana is written upon entering and converting Japanese text. | ||
+ | I also made a ordner and a very simple script layout, which is then parsed and styled to wiki with a simple lua script. |
Revision as of 21:34, 3 January 2011
Lots and lots of text and lots of obscure kanji! Yeah! Done after Duke Nukem is out.
Translations
(or should I translate to German??)
Tips
I used Japanese IME canna under ubuntu compiled from source and changed kana-kanji dictionaries, so that kanji+furigana is written upon entering and converting Japanese text. I also made a ordner and a very simple script layout, which is then parsed and styled to wiki with a simple lua script.