Tiny Toon Adventures 2: Trouble in Wackyland/Transcript

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Transcribed 2010-09-28 by Kef Schecter.

Intro

[Acme Acres] ここはみんながしってる アクミ・エイカーズ

[Theme park] あるひ まちはずれに きょだいな ゆうえんちが できあがった

[Tree stump] みんなが そのわだいでもちきいのなか

[letter goes in stump]

[Letter] バスター・バニーのいえに いっつうの てがみが おくられてきていた

やあバスター もうすぐおれさまのゆうえんちが かいえんすることになる そこで おまえを しょうたいしてやる

なかまも つれてこい きっとびっくりするぞ! なぞの おおがねもち より

[Buster jumping for joy] バスターとなかまたちは てがみをよんで おおよろこび!

[The sky darkens] 「ふっふっふっ」

[Montana Max] 「わなとしかけがいっぱいの  ゆうえんちで おまえたちをまってるぞ!」


Li'l Sneezer

さあ どえにするの?

[Roller Coaster] ジェットコースター だよ

[Bumper Cars] ショッキングカート だよ

[Train] きかんしゃ だよ

[Log Ride] きゅうりゅうすべり だよ

[Mansion] なぞのおしろ だよ

[Ticket Booth] チケットうりば だよ

[After selection] またあとであおうね


Ticket Booth

チケットうりばにようこそ

ポイントをチケットと こうかんしますね

[Not enough points] ざんねんだけど ポイントがたりないわ

[Bye - whether you have enough points or not] いつでもきてね


Roller Coaster

ハイスピードのジェットコースターで しょうがいを クリアするんだ


Log Ride

じょうずに まるたのバランスを とって きゅうりゅうをすべりおりろ!


Train

きかんしゃのうえをどんどんすすめ! いちばんまえに ボスがまってる!


Bumper Cars

てきのカートを うまくはじいて あなにおっことせ!


Trying to get in a ride

ここであそぶには [num]まいの チケットがいるよ

[Have enough tickets] いっくよーん!

[Not enough tickets] ざんねんだけど チケットがたりないよ

いま [num]まいの チケットをもっています


Montana Max's Mansion

いらっしゃいませ

ここは 4まいのゴールドチケットが あれば はいることができます

[Not enough gold tickets] ざんねんですが たりませんね

ノーマルチケット 50まいでも よろしいですよ

おもちゃですか?

[Not enough normal tickets] ざんねんですが たりませんね

また いらしゃいませ

[Enough tickets] どうぞおはいりください

[Description] とうとうさいごのステージだ! いろいろなしかけに きをつけろ!