Battletoads/ja-en
This translation is a work in progress by Rainwarrior
Intro
- Starfield
あるひ ANGELICAひめとPIMPLEは
BATTLETOADSせいへ でかけました
- Red ship flies across screen
- Angelica and Pimple in their ship
が・・・
- Red ship eaten by large Gargantua ship
- Vulture approaching planet
そこには、やみの じょうおう
DARK QUEENがまちぶせていて
ふたりを つかまえて
つれさってしまいました
いっぽう BATTLETOADの
きちである うちゅうせん
VULTUREごう では・・・
- Professor T. Bird at the console
RASH! ZITZ! たいへんだ!
PIMPLEとANGELICAひめが
DARKQUEENにゆうかいされた!
ふたりはせんかんGARGANTUAにいるらしい
ふたりを きゅうしゅつしてくれ!
Pimple and Princess Angelica were
kidnapped by the Dark Queen!
The two of them seem to be in the battleship Gargantua.
- Rash and Zitz standing together
RASH:ようし!かならずふたりを たすけるぞ!
ZITZ:それじゃあさっそく
こうどうかいしだ!きょうじゅ!
はやくGARGANTUAへのりこもうぜ!
Zitz: Now then, let's get moving immediately!
- Dark Queen standing with Big Blag and Robo Manus
-DARK QUEEN- ふん! そんなにあわてるな かえるども!
わたしがちょくせつ てをくだすまえに、この
BIG-BLAGとROBO-MANUSが
おあいてするわ!
Before I take a hand in this personally,
- Dark Queen close up
ふたりを たすけたかったら こいつらを
たおして わたしのところまで
やってくることだね!あ-っはっはっ!
Stage 1: Ragnarok's Canyon
- Professor T Bird
きょうじゅ:GARGANTUAをはっけんしたぞ! RAGNAROK WORLDの ちかだ! DARK QUEENも そこにいるらしい!
TURBO-CABLEをつかって わくせいへ こうかするんだ! じゅんびしろ!
いいか!わしがGARGANTUAへの みちのりを しじする! それにそって すすむんだ! はやくしろ!
てきも ようしゃなくおそってくるぞ! PSYKO-PIGSや WALKERSには きをつけるんだ!
- Stage 1 RAGNAROK'S CANYON
Stage 2: Wookie Hole
- Dark Queen after defeating level
む--っ!おのれ!よくもわたしの TALL-WALKERを たおしてくれたね!
T.BIRDきょうじゅ! おまえの かえるどもは なかなかやるじゃないか! こんどは BIRDS OF PREYが あいてだ! かえるどもが どこまでやれるか ゆっくり けんぶつしてやるよ!
たとえ おまえたちでも わたしがこのおおあなに しかけた たくさんのわなを かわすことは できないわ!
おいで かえるども! このおおあなの くらやみのなかへ! ここのわなに ひっかからないよう おいのりでもすることだね!
- Professor T Bird
ぜんぽうに おおきなあながある TURBO-CABLEで そのあなを おりてゆくんだ RASH! ZITZ!
たんちきによると そのあなのふかさは やく 1MILEだ!
きけんな わながたくさん しかけられているぞ!それに てきも からすども だけじゃ ないようだ
1MILEの すいちょくこうかだ! しんちょうに おりてゆけ! きをつけろ! DARK QUEENに おまえたちの ゆうきを みせてやれ!
- Stage 2 WOOKIE HOLE
Stage 3: Turbo Tunnel
- Dark Queen
よくまあ あのおおあなを ぶじに とおってこれたねえ かえるども!
おおあなを ぬけたからって ちょうしにのるんじゃないよ!
まだまださきは ながいんだからね! ほうら!いそがないと かちめが なくなるぞ!
MUTANT-RATに やられるまえに こうさんしたらどうだい? かえるども!
- Professor T Bird
MUTANT-RATが せまっているぞ! ぶちのめせ!
たんちきによると ぜんぽうに SPEED-BIKEがあるぞ! それにのって すすめ!
ここは SPEEDがしょうぶだぞ! RASH!ZITZ!
いなずまみたいに ちょうこうそくで つきすすむんだ!
- Stage 3 TURBO TUNNEL
Stage 4: Arctic Caverns
- Dark Queen
OH--!TURBO TUNNELを うまく ぬけてきたようだね! それなら つぎは こおりのどうくつだよ!
SPEED-BIKEをつかえば じょうずに とべるみたいだけど ここでは そうはいかないよ! BATTLETOADS!
おまえたちの そのみにくいすがたを こおりのゆかと つららとで ぺしゃんこにしてあげるわ! かえるども!
おまえたちを こおりづけにして にどと ちじょうにでられないようにしてやるわ! かくごおし!
- Professor T Bird
ここの きおんは ひょうてんかだぞ ここではなにがおきるかわからん あしもとに ちゅういしてすすめ!
ゆっくり すすむんだ! ゆっくりすすまないと すべってころんで あのよいきだ!
さあ!さむさにまけるな! IT'S SHOW TIME!
そこはなんてさむいんだ! こんなところに いつまでもいたら こおりついちまうぞ はやくかけぬけろ!
- Stage 4 ARCTIC CAVERNS
Stage 5: Surf City
- Dark Queen
おや? SURFINをする つもりかい? は-っはっはっは!こいつはおもしろい! かえるがSURFINなんて!
いいことを おしえてやろう かわにうかぶ ばくだんには きをつけるんだね! それと うずにもね!
まあ のんびりと SURFINを たのしむみな! これがおまえたちの さいごの SPORTSになるんだから!
もし まんがいちでも おまえたちが かわをこえることが できたら ごほうびに BIG-BLAGと たいけつさせてやるよ!
- Professor T Chicken
うまくやっているようだな! ここをうまく きりぬけられたら DARK QUEENなんて こわかないぞ!
きあいをいれろ! うまくなみにのるんだ! RASH!ZITZ!
GO! GO! BATTLETOADS!
かわだけに きをつけりゃいい! BIG-BLAGなんて いちげきでやっつけろ!
- Stage 5 SURF CITY
Stage 6: Karnath's Lair
- Dark Queen
もうあきらめるのよ かえるども! おまえたちに SNAKE PITを こえることは ふかのうさ!
かえるの さいだいのてきは へびだってのは ほんとかい? まあ すぐにわかることだけどね! あ-っはっはっはっ!
おまえたちに この へびのあなを ぬけるゆうきが あるのかい?かえるども!
なに!?BIG-BLAGを たおしたって!?もうゆるせん おまえたちを へびにくわせてやる
- Professor T Bird
やっほ-い!ちょうしはどうだ BATTLETOAD!
たんちきによると おおきなへびが おまえたちの ほうに すりよってきているぞ!
なんとか へびのせなかに とびのって うえにのぼるんだ! しっかりつかまれ!
ここのでぐちは うえにしかないぞ!
- Stage 6 KARNATH'S LAIR
Stage 7: Volkmire's Inferno
- Dark Queen
じぶんたちでは うまくやってるつもりなんだろうね にくたらしいかえるども! でも これからはもっとたいへんだよ! かくごしておくんだね!
つぎは FIRE ZONEだよ!
もえつきちまいな!BATTLETOAD!
おまえたちなど ようがんのなかで とけて しまえば いいわ!
- Professor T Bird
いそいでぬけるんだ BATTLETOAD!
こんなところで ぼやぼやしているひまはないぞ!
ひこうきにまたがって ようがんのたまを かわせ! GOALまで NON STOPで つきすすむんだ!
ゆだんしてると ようがんのねつで くろこげに なっちまうぞ!
- Stage 7 VOLKMIRE'S INFERNO
Stage 8: Intruder Excluder
- Dark Queen
ほ--! ようがんの ほのおに やられてしまったのかと おもったけど いがいと しつこいやつらだこと!
せんかんGARGANTUAまでは まだまだとおいんだ いいきに なるんじゃないよ!
ELEVATOR SHAFTの さいじょうかいには ROBO-MANUSが おまえたちをまっている!
ELEVATOR SHAFTから まっさかさまに おちておしまい!
- Professor T Bird
こんなところなど いっきにのぼってしまうんだ GO!GO!BATTLETOAD!
GARGANTUAは ここをのぼりきれば すぐそばにみえてくるはずだ!
VULTUREごうの たんちきは すでにGARGANTUAを はっけんしている!
いそいで うえにのぼるんだ! BATTLETOAD!
- Stage 8 INTRUDER EXCLUDER
Stage 9: Terra Tubes
- Dark Queen
くそ--! よくもROBO-MANUSまでも たおしてくれたな! かえるども!
GARGANTUAの いくり゛ちは すべてとじてある!
GARGANTUAへはいることは おまえたちには ふかのうだ! ここまでの おまえたちのどりょくは すべて むだに なってしまうのさ!
しにたくなかったら あきらめて とっとと ひきあげるんだね! これいじょう わたしに たてつくつもりなら ようしゃしないよ!
- Professor T Bird
GARGANTUAへ しんにゅうするには はいすいこうを つかうしかない!
GARGANTUAの はいすいこうを つかって しんにゅうしろ! でも わなには きをつけろよ!
はいすいこうは めいろのようになっている おまけに わなもたくさんあるぞ! しんちょうに すすむんだ!
はいすいこう いがいに GARGANTUAへ しんにゅうする みちはないぞ!
- Stage 9 TERRA TUBES
Stage 10: Rat Race
- Dark Queen
まさか あんなところを とおってくるとはな! BATTLETOAD! いままでの わたしにたいする ぶれいを いまここでつぐなってもらおう!
せんかんGARGANTUAには すでに じげんばくだんを しかけておいた!
ばくだんを こわさないかぎり おまえたちはGARAGANTUAとともに こっぱみじんだよ! は-っはっはっ!
さあ てんごくまで しょうたいしてあげるわ!
- Professor T Bird
BATTLETOAD! ばくだんは ふねの そこのほうにあるぞ!
どんどん したに おりてゆくんだ! ばくだんは 3つもあるぞ!
ひとつでも ばくだんか ばくはつしたら おまえたちは てんごくゆきだ! いそげ!BATTLETOAD!
てきの ねずみどもを けちらして ふねのそこまでおりるんだ!
- Stage 10 RAT RACE
Stage 11: Clinger-Winger
- Dark Queen
またしても やりおったな! かえるども!
なんと! 3つのばくだんの すべてを とめてしまうとはな!
まだ おわったわけではないぞ! この「CLINGER-WINGER」を ぬけるまではな!
ここでおまえたちは ちからつきるんだ!
- Professor T Bird
「CLINGER-WINGER」は いちりんしゃだ!
てきに きをつけながら いちりんしゃに つかまっていどうしろ!
おまえたちなら かならず 「CLINGER-WINGER」を のりこなせるぞ!
DARK QUEEN! わたしのBATTLETOADたちは このていどの わなでは たおせんぞ!
- Stage 11 CLINGER-WINGER
Stage 12: The Revolution
- Dark Queen
なんてこった! いままでわたしに はむかったもので ここまでこれたやつは いなかったのに!
わたしは あたまにきたぞ! このうちゅうの しはいしゃ DARK QUEENさまが ちょくせつ おまえたちの あいてに なってやるわ!
このとうの さいじょうかいで おまえたちを まってるぞ!
おたがいに これで さいごのたたかいに なるようだね! BATTLETOAD!
- Professor T Bird
どうやら DARK QUEENが ほんきになった ようだぞ!
とうをのぼれ! BATTLETOAD! そして DARK QUEEENと たいけつするんだ!
がんばれ、がんばれ! BATTLETOAD! DARK QUEENを ぶっとばせ!
さあ!いよいよ PIMPLEとANGELICAひめを すくいだす ときが きたようだぞ!
- Stage 12 THE REVOLUTION
- Stage 13 ARMAGEDDON
Ending
- Dark Queen close-up
うっ!?このわたしが! うちゅうのしはいしゃDARK QUEENが やぶれるとは しかし おぼえていろBATTLETOAD! あくは せいぎより いだいで やみは せいぎより つよいのだ! わたしは ぜったい こうふくしない!
わたしは いつか もどってくるぞ! そして こんどこそ おまえたちを みなごろしにしてやる! そのときまで まっていろ! BATTLETOAD! この じょうおうが ふっかつするときまでね!
ROBO-MANUS?なさけないやつめ! わたしに かおをおみせ! たかが かえるごときに あたまをつぶされおって・・・ まあいい おまえも BIG-BLAGも すぐに なおしてやる
なぜ わたしのかんぺきな ぼうぎょそうちが かえるどもなどに・・・ おもいだしても はらがたつ! でも このままには しておかないわ! いつか・・・いつか かならず しはいしゃとして DARK QUEENのなを
うちゅうに とどろかしてくれるわ!- Angelica and Pimple descend
- Professor T. Bird at console
やった! よくやったぞ!BATTLETOAD! さいこうだ!
PIMPLEもANGELICAひめも ぶじだったし いうことなしだ! やっぱり おまえたちは うちゅういちの かえるだ!
あのDARK QUEENを みごとに うちまかしてしまうのだからな! わしは ほんとうにうれしいぞ!
さあ PARTYだ! みんなで かんぱいしよう! ゆうかんなBATTLETOADたちに!
- Dark Queen flies away while Vulture picks up toads and Angelica with cables
- Vulture flies away into stars
そして じょうおうのせんかん
GARGANTUAは
ぎんがの みしらぬくうかん
「DARK ZONE」
にある きちへと
こうたいしてゆきました・・・
ふくしゅうのじゅんびをするために・・・
Continue
- Professor T Bird (on continue screen)
おい! おまえたち! どうしたんだ!
おまえたちの すがたがみえん! おい! がめんに おまえたちが うつらんぞ!
なんてこった!やられちまうなんて! おまえたちのほかに だれがPIMPLEとひめを たすけられるんだ!
DARK QUEENめ! おぼえていろよ! もういちど ちょうせんしてやるからな!
- Professor T Bird (alternate continue text group)
ようし!ZITZ!RASH! もういちどちょうせんだ! DARK QUEENをぶちのめせ!
おまえたちには むずかしすぎたのか? いいや そんなことなどあるもんか! さいちょうせんしろ!
もう ちから つきちまったのか? いや だいしょうぶだ! おまえたちの そこぢからをみせろ!
はっはっは!さすがだ! BATTLETOAD! わしは しんじていたぞ!おまえたちが あきらめるはずは ないってな!
Game Over
- Dark Queen (on game over screen)
おお!かわいそうに! さぞくやしいだろうね! まあ はじめから わたしがかつことは きまってたこと だけどね!
は-っはっはっ! とうぜんだね! しょせん おまえたちは ひよわなかえる だったってことさ!
ここまでこれたのも ただおまえたちが たんに ついていただけのことさ! もういちどその 「つき」に かけてみるかい? まあ なんどやってみても おんなじだろうけどね! は-っはっはっはっ!
じつりょくしょうぶなら いつでも あいてになってやるよ! そして わたしが かったら T.BIRDといっしょに おまえたちを くってやるから かくごするんだね! は-っはっはっはっ!!