Dragon Warrior/ja-en

From Learning Languages Through Video Games
< Dragon Warrior
Revision as of 22:54, 23 March 2012 by X loto (talk | contribs) (Removed stub text from top; minor change to ToC)
Jump to navigationJump to search
This translation is intended for people who already know English and are learning Japanese. It is not intended to be used to learn English, because the sentences in English may use strange or awkward wording in order to illustrate the vocabulary and grammar of the original Japanese.

TODO — kanjify

Navigating the Game

Starting Up

Basic Command Windows

Battle Command Windows

Shopping

Item Lists

Armory

Toolkit

Spellbook

Bestiary

Dialogue

  • The divisions of this section are not taken from the game itself, but are suggested by the plot and locations in the game world. Despite the ordering of events and locations here, not all of these sections need be played in this order. The intent is merely to make this very large section easier to navigate and to digest.

ACT I: Princess Lora

The Central Lands

Ladatorm Castle

King, Beginning a New Game

Japanese
おお [NAME]!

  ゆうしゃロトの ちをひくものよ!   そなたのくるのをまっておったぞ。

English
Oh, [NAME]! The Descendant of the Hero Loto! I have been waiting for thine arrival.
Japanese
その むかし ゆうしゃロトが

  カミから ひかりのたまをさずかり   まものたちをふうじこめたという。

English
It is said that long ago the Hero Loto was given a Ball of Light from God and sealed away monsters.
Japanese
しかし いずこともなくあらわれた

  あくまのけしん りゅうおうが   そのたまを やみにとざしたのじゃ

English
But the Dragon King, evil incarnate, appeared from nowhere and shut the Ball in darkness.
Japanese
このちに ふたたびへいわをっ!
English
Peace on this Earth has been shattered once again!
Japanese
ゆうしゃ [NAME]よ!

  りゅうおうをたおし そのてから   ひかりのたまをとりもどしてくれ!

English
Hero [NAME]! Please defeat the Dragon King and take back the Ball of Light from his hand!
Japanese
わしからの おくりものじゃ!

  そなたのよこにある   たからのはこを とるがよい!

English
These are gifts from me! Take the treasure chests at thy side!
Japanese
そして このへやにいる

  へいしにきけば たびのちしきを   おしえてくれよう。

English
And if you ask the soldiers in this room they will teach you knowledge for your journey.
Japanese
では また あおう!

  ゆうしゃ [NAME]よ!

English
Well then, let us meet again! Hero [NAME]!

King, Before Leaving the Throne Room

Japanese
たびのしたくが できたなら

  また わしに あいにくるがよい   まっておるぞ [NAME]よ!

English
If you are prepared for your journey, you should come to meet me again, and I shall be waiting, [NAME]!

Guard: Throne Door L (Before Leaving the Throne Room)

Japanese
このおしろをでると となりに

  まちが ある。

English
When you leave the castle, there is a town nearby.
Japanese
そこで まず ぶきと ぼうぐを

  かいそろえることだ。

English
So first of all get your weapon and armor purchases in order.
Japanese
たたかいで きずついたときは

  まちにもどり やどやにとまると   きずが かいふくするだろう。

English
When you are injured in battle, the wounds will recover if you return to town and stay at the inn.

Guard: Throne Door R (Before Leaving the Throne Room)

Japanese
たからのはこを ぜんぶとったなら

  そのなかに かぎが はいっていた   はずだ。

English
If you took all the treasure boxes, there should have been a key inside.
Japanese
かぎは 1どつかうと なくなって

  しまうが そのかぎで とびらを   あけたとき……

English
When you use the key one time it will disappear, but when you open the door using the key...
Japanese
おまえのたびが はじまるだろう。
English
your journey will begin.

Guard: Throne Room

Japanese
ローラひめのことを ごぞんじか?
English
Do you know of Princess Lora?

If Answer はい/Yes

Japanese
[NAME]!

  どうか ひめを   たすけだして ください!

English
[NAME]! Please rescue the princess!

If Answer いいえ/No

Japanese
ひめさまが まものたちに

  さらわれて はんとしになる…

English
It has been nearly half a year since the princess was kidnapped by monsters...
Japanese
おうさまは なにも

  おっしゃらないが   とても くるしんでいるはず。

English
The King says nothing, but he must be very worried.
Japanese
[NAME]!

  どうか ひめを   たすけだして ください!

English
[NAME]! Please rescue the princess!

King: Giving a Password

Japanese
おお [NAME]!

  よくぞ ぶじで もどってきた。   わしは とても うれしいぞ。

English
Oh, [NAME]! How good that thou hast returned safely. I am very pleased.
Japanese
そなたが つぎのレベルになるには

  あと ##ポイントの   けいけんが ひつようじゃ。

English
Thou needest ## experience points to reach the next level.
Japanese
そなたに ふっかつの じゅもんを

  おしえよう!

English
Let me teach to thee the Spell of Restoration!

[The King recites your Password.]

Japanese
これを かきとめておくのだぞ。
English
Thou shouldst write this down and keep it.
Japanese
では また あおう!

  ゆうしゃ [NAME]よ!

English
Well then, let us meet again! Hero [NAME]!

King: Returning to Game

Japanese
おお [NAME]!

  よくぞ もどってきてくれた!   わしは とても うれしいぞ。

English
Oh, [NAME]! How good that thou hast returned! I am very pleased.
Japanese
そなたが つぎのレベルになるには

  あと ##ポイントの   けいけんが ひつようじゃ。

English
Thou needest ## experience points to reach the next level.
Japanese
レベルが あがったときは

  わしに あいにくるようにな。

English
Thou shouldst come to meet with me when thy level has risen.
Japanese
では また あおう!

  ゆうしゃ [NAME]よ!

English
Well then, let us meet again! Hero [NAME]!

King: Returning from Death

Japanese
おお [NAME]!

  しんでしまうとは なにごとだ!

English
Oh, [NAME]! You died on us!
Japanese
しかたのない やつだな。

  おまえに もう いちど   きかいを あたえよう!

English
It can't be helped. Let us give you one more chance!
Japanese
たたかいで キズついたときは

  まちにもどり やどやに とまって   キズをかいふくさせるのだぞ。

English
When you are hurt in battle, returning to town and staying at the inn will heal your wounds.
Japanese
ふたたび このようなことが

  おこらぬことを   わしは いのっている!

English
I am praying that another experience like this does not happen!
Japanese
おまえが つぎのレベルになるには

  あと ##ポイントの   けいけんが ひつようじゃ。

English
You need ## experience points to reach the next level.
Japanese
では ゆけ! [NAME]よ!
English
So go! [NAME]!

Guard: Throne Door L

Japanese
おかねが たまったら ぶきや

  よろいを たかいものに   かいかえることだな。

English
Once you save some money, replace your weapons and armor with more expensive ones.
Japanese
そうすれば もっと つよく

  なるだろう。

English
If you do so, you will become much stronger.

Guard: Throne Door L

Japanese
ひとびとの はなしに みみを

  かたむけることだ。   きっと やくにたつだろう。

English
Listen to the words of the people. Surely they will be useful.

Guard: 1F Stairs Top

Japanese
ふっかつのじゅもんが あれば

  それをきいたときの じょうたいで   よみがえることが できるだろう。

English
If you have a Spell of Restoration, you can restore things to the conditions at the time that you heard it.

Guard: 1F Stairs Bottom

Japanese
たびをいちど やめたいときは

  おうにあい ふっかつのじゅもんを   きいておくことだな。

English
When you want to stop your journey for a time, first meet with the King to hear the Spell of Restoration.

Man: Main Hall

Japanese
ここ ラダトームは そのむかし

  らくえん でした。   それを まものたちが…

English
In the old days, Ladatorm was a paradise. The monsters changed that....

Woman: Main Hall / Guard: Posted E of Hall

Japanese
ああ ローラひめは

  いったい どこに…

English
Ah, where on earth is Princess Lora...

Guard: Walking E of Hall

Japanese
どうくつに はいるときは

  たいまつを もってゆけよ。

English
When you enter a cave, take a torch.

Old Man: Healer

Japanese
おお カミよ!

  ふるい いいつたえの ゆうしゃ   [NAME]に ひかり あれ!

English
O God! May the light be with the Hero [NAME] of the ancient legends!

Guard: Gate L/R

Japanese
ラダトームの おしろに

  ようこそ!

English
Welcome to Ladatorm Castle!

Merchant: N

Japanese
わたしたちは たびの しょうにん

  です。 おおくのなかまが   まものたちに ころされました。

English
We are traveling merchants. Many of our colleagues have been killed by monsters.

Merchant: S

Japanese
うわさでは まものたちに

  ほろぼされた まちも   あるらしいです。

English
According to the rumors, there are even whole towns that have been destroyed by the monsters.

Man: NW Room

Japanese
まものたちと たたかって

  けいけんを つんでください。

English
Please fight with monsters and build up experience.
Japanese
そうすれば ゆうしゃとしての

  レベルが つぎつぎとあがり   つよくなってゆくでしょう。

English
If you do so your level as a hero will rise one by one, and you will become stronger.

Guard: NE Room

Japanese
とびらを あけるには

  カギが ひつようだ。

English
You need a key to open the door.
Ladatorm
The Shrine of Loto

The Northwest: Garai

The Eastern Lands

Maira
The Rain Shrine

The South Island

Rimuldar
The Holy Shrine

Behind Locked Doors

Ladatorm Castle Unlocked
Ladatorm Unlocked
Garai Unlocked
Maira Unlocked

The Rescue of Princess Lora

The Marsh Cave
Ladatorm Castle Revisited
Ladatorm Revisited

ACT II: The Dragon King

The Southern Lands: Melkido

The Rainbow Drop

The Rain Shrine Revisited
The Holy Shrine Revisited

Demon's Isle: The Castle of the Dragon King

Epilogue

The Cheers of the People
Ending Proper
Credits

Miscellaneous

Cursed!

Maximum Level

Back of the Box

Unused Text

Japanese
ここでは はいれない。
English
You cannot enter here.
  • This one appears within the block of menu command results, but I can't think of anything to make it show up. Attempting to use stairs where there are none, using Keys where there is no door, trying to open a door where there is no door...I'm stumped. It was apparently translated for the North American release, since it appears in a text dump by Blueberry Buttface on GameFAQs, but I have no idea where it could come up.