Bomberman World (Arcade)/ja-en
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchThis translation is intended for people who already know English and are learning Japanese. It is not intended to be used to learn English, because the sentences in English may use strange or awkward wording in order to illustrate the vocabulary and grammar of the original Japanese.
Intro
Japanese
前の戦いで、反省したはずのキングボンバーは、またしても悪さを始めた。
Reading
まえの たたかいで、はんせいしたはずの キングボンバーは、またしても わるさを はじめた。
English
Kingbomber, who was thought to have reformed in the previous battle, has begun his mischief again.
Japanese
今度は、世界各地のロボット軍団をくるわせて、クーデターを、起こさせたのだ。
Reading
こんどは、せかいかくちの ロボットぐんてんを くるわせて、クーデターを おこさせたのだ。
English
This time, he's caused robot armies all over the world to go mad, and staged a coup d'état.
Japanese
キングボンバーは国連ビルを乗っとり、そこから指令をだしていた。
Reading
キングボンバーは こくれんビルを のっとり、そこから しれいを だしていた。
English
Kingbomber took over the UN building, and issued orders from there.
Japanese
ボンバーマン兄弟は、世界各地で起きているクーデターをしずめる戦いの旅に出る・・・・。
Reading
ボンバーマンきょうだいは、せかいかくちで おきている クーデターを しずめる たたかいの たびに でる・・・・。
English
The Bomberman brothers set out on a journey to suppress the coups occurring all over the world.
VS Mode Intro
Japanese
西暦 2092年
Reading
せいれき にせんきゅうじゅうにねん
English
2092 A.D.
Japanese
ロボットバトル戦は、人々に圧倒的入気を得ていた。
Reading
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
第2回ワールドチャンピオンの座を目ざして、勇者たちの熱き戦いが始まるのだ。
Reading
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Ending
Japanese
・・長く苦しい戦いは終わり、ついに平和がもどった・・・・。
Reading
・・ながく くるしい たたかいは おわり、ついに へいわが もどった・・・・。
English
The long, hard battle has ended, and finally peace has returned.
Japanese
キングボンバーはコンピューターを入れかえられ、まじめにはたらくようになったとさ。
Reading
キングボンバーは コンピューターを いれかえられ、まじめに はたらくように なったとさ。
English
Kingbomber had his computer replaced, and became so that it seems he works hard.
TODO - verify role of とさ. Indicates hearsay?
Japanese
おしまい
English
The end