Battletoads/ja-en
This translation is a work in progress by Rainwarrior
Intro
- Starfield
Japanese
あるひ ANGELICAひめとPIMPLEは |
English
TODO — Missing text |
- Red ship flies across screen
- Angelica and Pimple in their ship
Japanese
が・・・ |
English
TODO — Missing text |
- Red ship eaten by large Gargantua ship
- Vulture approaching planet
Japanese
そこには、やみの じょうおう |
English
TODO — Missing text |
Japanese
いっぽう BATTLETOADの |
English
TODO — Missing text |
- Professor T. Bird at the console
Japanese
RASH! ZITZ! たいへんだ! |
English
Rash! Zitz! Bad news! |
- Rash and Zitz standing together
Japanese
RASH:ようし!かならずふたりを たすけるぞ! |
English
Rash: Alright! I can always help these two! |
- Dark Queen standing with Big Blag and Robo Manus
Japanese
-DARK QUEEN- ふん! そんなにあわてるな かえるども! |
English
Dark Queen: Pfah! Frogs don't scare us! |
- Dark Queen close up
Japanese
ふたりを たすけたかったら こいつらを |
English
TODO — Missing text |
Stage 1: Ragnarok's Canyon
- Professor T Bird
Japanese
きょうじゅ:GARGANTUAをはっけんしたぞ! RAGNAROK WORLDの ちかだ! DARK QUEENも そこにいるらしい! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
TURBO-CABLEをつかって わくせいへ こうかするんだ! じゅんびしろ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
いいか!わしがGARGANTUAへの みちのりを しじする! それにそって すすむんだ! はやくしろ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
てきも ようしゃなくおそってくるぞ! PSYKO-PIGSや WALKERSには きをつけるんだ! |
English
TODO — Missing text |
- Stage 1 RAGNAROK'S CANYON
Stage 2: Wookie Hole
- Dark Queen after defeating level
Japanese
む--っ!おのれ!よくもわたしの TALL-WALKERを たおしてくれたね! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
T.BIRDきょうじゅ! おまえの かえるどもは なかなかやるじゃないか! こんどは BIRDS OF PREYが あいてだ! かえるどもが どこまでやれるか ゆっくり けんぶつしてやるよ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
たとえ おまえたちでも わたしがこのおおあなに しかけた たくさんのわなを かわすことは できないわ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
おいで かえるども! このおおあなの くらやみのなかへ! ここのわなに ひっかからないよう おいのりでもすることだね! |
English
TODO — Missing text |
- Professor T Bird
Japanese
ぜんぽうに おおきなあながある TURBO-CABLEで そのあなを おりてゆくんだ RASH! ZITZ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
たんちきによると そのあなのふかさは やく 1MILEだ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
きけんな わながたくさん しかけられているぞ!それに てきも からすども だけじゃ ないようだ |
English
TODO — Missing text |
Japanese
1MILEの すいちょくこうかだ! しんちょうに おりてゆけ! きをつけろ! DARK QUEENに おまえたちの ゆうきを みせてやれ! |
English
TODO — Missing text |
- Stage 2 WOOKIE HOLE
Stage 3: Turbo Tunnel
- Dark Queen
Japanese
よくまあ あのおおあなを ぶじに とおってこれたねえ かえるども! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
おおあなを ぬけたからって ちょうしにのるんじゃないよ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
まだまださきは ながいんだからね! ほうら!いそがないと かちめが なくなるぞ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
MUTANT-RATに やられるまえに こうさんしたらどうだい? かえるども! |
English
TODO — Missing text |
- Professor T Bird
Japanese
MUTANT-RATが せまっているぞ! ぶちのめせ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
たんちきによると ぜんぽうに SPEED-BIKEがあるぞ! それにのって すすめ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
ここは SPEEDがしょうぶだぞ! RASH!ZITZ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
いなずまみたいに ちょうこうそくで つきすすむんだ! |
English
TODO — Missing text |
- Stage 3 TURBO TUNNEL
Stage 4: Arctic Caverns
- Dark Queen
Japanese
OH--!TURBO TUNNELを うまく ぬけてきたようだね! それなら つぎは こおりのどうくつだよ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
SPEED-BIKEをつかえば じょうずに とべるみたいだけど ここでは そうはいかないよ! BATTLETOADS! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
おまえたちの そのみにくいすがたを こおりのゆかと つららとで ぺしゃんこにしてあげるわ! かえるども! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
おまえたちを こおりづけにして にどと ちじょうにでられないようにしてやるわ! かくごおし! |
English
TODO — Missing text |
- Professor T Bird
Japanese
ここの きおんは ひょうてんかだぞ ここではなにがおきるかわからん あしもとに ちゅういしてすすめ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
ゆっくり すすむんだ! ゆっくりすすまないと すべってころんで あのよいきだ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
さあ!さむさにまけるな! IT'S SHOW TIME! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
そこはなんてさむいんだ! こんなところに いつまでもいたら こおりついちまうぞ はやくかけぬけろ! |
English
TODO — Missing text |
- Stage 4 ARCTIC CAVERNS
Stage 5: Surf City
- Dark Queen
Japanese
おや? SURFINをする つもりかい? は-っはっはっは!こいつはおもしろい! かえるがSURFINなんて! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
いいことを おしえてやろう かわにうかぶ ばくだんには きをつけるんだね! それと うずにもね! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
まあ のんびりと SURFINを たのしむみな! これがおまえたちの さいごの SPORTSになるんだから! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
もし まんがいちでも おまえたちが かわをこえることが できたら ごほうびに BIG-BLAGと たいけつさせてやるよ! |
English
TODO — Missing text |
- Professor T Chicken
Japanese
うまくやっているようだな! ここをうまく きりぬけられたら DARK QUEENなんて こわかないぞ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
きあいをいれろ! うまくなみにのるんだ! RASH!ZITZ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
GO! GO! BATTLETOADS! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
かわだけに きをつけりゃいい! BIG-BLAGなんて いちげきでやっつけろ! |
English
TODO — Missing text |
- Stage 5 SURF CITY
Stage 6: Karnath's Lair
- Dark Queen
Japanese
もうあきらめるのよ かえるども! おまえたちに SNAKE PITを こえることは ふかのうさ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
かえるの さいだいのてきは へびだってのは ほんとかい? まあ すぐにわかることだけどね! あ-っはっはっはっ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
おまえたちに この へびのあなを ぬけるゆうきが あるのかい?かえるども! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
なに!?BIG-BLAGを たおしたって!?もうゆるせん おまえたちを へびにくわせてやる |
English
TODO — Missing text |
- Professor T Bird
Japanese
やっほ-い!ちょうしはどうだ BATTLETOAD! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
たんちきによると おおきなへびが おまえたちの ほうに すりよってきているぞ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
なんとか へびのせなかに とびのって うえにのぼるんだ! しっかりつかまれ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
ここのでぐちは うえにしかないぞ! |
English
TODO — Missing text |
- Stage 6 KARNATH'S LAIR
Stage 7: Volkmire's Inferno
- Dark Queen
Japanese
じぶんたちでは うまくやってるつもりなんだろうね にくたらしいかえるども! でも これからはもっとたいへんだよ! かくごしておくんだね! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
つぎは FIRE ZONEだよ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
もえつきちまいな!BATTLETOAD! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
おまえたちなど ようがんのなかで とけて しまえば いいわ! |
English
TODO — Missing text |
- Professor T Bird
Japanese
いそいでぬけるんだ BATTLETOAD! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
こんなところで ぼやぼやしているひまはないぞ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
ひこうきにまたがって ようがんのたまを かわせ! GOALまで NON STOPで つきすすむんだ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
ゆだんしてると ようがんのねつで くろこげに なっちまうぞ! |
English
TODO — Missing text |
- Stage 7 VOLKMIRE'S INFERNO
Stage 8: Intruder Excluder
- Dark Queen
Japanese
ほ--! ようがんの ほのおに やられてしまったのかと おもったけど いがいと しつこいやつらだこと! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
せんかんGARGANTUAまでは まだまだとおいんだ いいきに なるんじゃないよ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
ELEVATOR SHAFTの さいじょうかいには ROBO-MANUSが おまえたちをまっている! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
ELEVATOR SHAFTから まっさかさまに おちておしまい! |
English
TODO — Missing text |
- Professor T Bird
Japanese
こんなところなど いっきにのぼってしまうんだ GO!GO!BATTLETOAD! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
GARGANTUAは ここをのぼりきれば すぐそばにみえてくるはずだ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
VULTUREごうの たんちきは すでにGARGANTUAを はっけんしている! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
いそいで うえにのぼるんだ! BATTLETOAD! |
English
TODO — Missing text |
- Stage 8 INTRUDER EXCLUDER
Stage 9: Terra Tubes
- Dark Queen
Japanese
くそ--! よくもROBO-MANUSまでも たおしてくれたな! かえるども! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
GARGANTUAの いくり゛ちは すべてとじてある! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
GARGANTUAへはいることは おまえたちには ふかのうだ! ここまでの おまえたちのどりょくは すべて むだに なってしまうのさ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
しにたくなかったら あきらめて とっとと ひきあげるんだね! これいじょう わたしに たてつくつもりなら ようしゃしないよ! |
English
TODO — Missing text |
- Professor T Bird
Japanese
GARGANTUAへ しんにゅうするには はいすいこうを つかうしかない! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
GARGANTUAの はいすいこうを つかって しんにゅうしろ! でも わなには きをつけろよ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
はいすいこうは めいろのようになっている おまけに わなもたくさんあるぞ! しんちょうに すすむんだ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
はいすいこう いがいに GARGANTUAへ しんにゅうする みちはないぞ! |
English
TODO — Missing text |
- Stage 9 TERRA TUBES
Stage 10: Rat Race
- Dark Queen
Japanese
まさか あんなところを とおってくるとはな! BATTLETOAD! いままでの わたしにたいする ぶれいを いまここでつぐなってもらおう! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
せんかんGARGANTUAには すでに じげんばくだんを しかけておいた! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
ばくだんを こわさないかぎり おまえたちはGARAGANTUAとともに こっぱみじんだよ! は-っはっはっ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
さあ てんごくまで しょうたいしてあげるわ! |
English
TODO — Missing text |
- Professor T Bird
Japanese
BATTLETOAD! ばくだんは ふねの そこのほうにあるぞ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
どんどん したに おりてゆくんだ! ばくだんは 3つもあるぞ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
ひとつでも ばくだんか ばくはつしたら おまえたちは てんごくゆきだ! いそげ!BATTLETOAD! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
てきの ねずみどもを けちらして ふねのそこまでおりるんだ! |
English
TODO — Missing text |
- Stage 10 RAT RACE
Stage 11: Clinger-Winger
- Dark Queen
Japanese
またしても やりおったな! かえるども! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
なんと! 3つのばくだんの すべてを とめてしまうとはな! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
まだ おわったわけではないぞ! この「CLINGER-WINGER」を ぬけるまではな! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
ここでおまえたちは ちからつきるんだ! |
English
TODO — Missing text |
- Professor T Bird
Japanese
「CLINGER-WINGER」は いちりんしゃだ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
てきに きをつけながら いちりんしゃに つかまっていどうしろ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
おまえたちなら かならず 「CLINGER-WINGER」を のりこなせるぞ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
DARK QUEEN! わたしのBATTLETOADたちは このていどの わなでは たおせんぞ! |
English
TODO — Missing text |
- Stage 11 CLINGER-WINGER
Stage 12: The Revolution
- Dark Queen
Japanese
なんてこった! いままでわたしに はむかったもので ここまでこれたやつは いなかったのに! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
わたしは あたまにきたぞ! このうちゅうの しはいしゃ DARK QUEENさまが ちょくせつ おまえたちの あいてに なってやるわ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
このとうの さいじょうかいで おまえたちを まってるぞ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
おたがいに これで さいごのたたかいに なるようだね! BATTLETOAD! |
English
TODO — Missing text |
- Professor T Bird
Japanese
どうやら DARK QUEENが ほんきになった ようだぞ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
とうをのぼれ! BATTLETOAD! そして DARK QUEEENと たいけつするんだ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
がんばれ、がんばれ! BATTLETOAD! DARK QUEENを ぶっとばせ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
さあ!いよいよ PIMPLEとANGELICAひめを すくいだす ときが きたようだぞ! |
English
TODO — Missing text |
- Stage 12 THE REVOLUTION
- Stage 13 ARMAGEDDON
Ending
- Dark Queen close-up
Japanese
うっ!?このわたしが! うちゅうのしはいしゃDARK QUEENが やぶれるとは しかし おぼえていろBATTLETOAD! あくは せいぎより いだいで やみは せいぎより つよいのだ! わたしは ぜったい こうふくしない! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
わたしは いつか もどってくるぞ! そして こんどこそ おまえたちを みなごろしにしてやる! そのときまで まっていろ! BATTLETOAD! この じょうおうが ふっかつするときまでね! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
ROBO-MANUS?なさけないやつめ! わたしに かおをおみせ! たかが かえるごときに あたまをつぶされおって・・・ まあいい おまえも BIG-BLAGも すぐに なおしてやる |
English
TODO — Missing text |
Japanese
なぜ わたしのかんぺきな ぼうぎょそうちが かえるどもなどに・・・ おもいだしても はらがたつ! でも このままには しておかないわ! いつか・・・いつか かならず しはいしゃとして DARK QUEENのなを うちゅうに とどろかしてくれるわ! |
English
TODO — Missing text |
- Angelica and Pimple descend
- Professor T. Bird at console
Japanese
やった! よくやったぞ!BATTLETOAD! さいこうだ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
PIMPLEもANGELICAひめも ぶじだったし いうことなしだ! やっぱり おまえたちは うちゅういちの かえるだ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
あのDARK QUEENを みごとに うちまかしてしまうのだからな! わしは ほんとうにうれしいぞ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
さあ PARTYだ! みんなで かんぱいしよう! ゆうかんなBATTLETOADたちに! |
English
TODO — Missing text |
- Dark Queen flies away while Vulture picks up toads and Angelica with cables
- Vulture flies away into stars
Japanese
そして じょうおうのせんかん |
English
TODO — Missing text |
Continue
- Professor T Bird (on continue screen)
Japanese
おい! おまえたち! どうしたんだ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
おまえたちの すがたがみえん! おい! がめんに おまえたちが うつらんぞ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
なんてこった!やられちまうなんて! おまえたちのほかに だれがPIMPLEとひめを たすけられるんだ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
DARK QUEENめ! おぼえていろよ! もういちど ちょうせんしてやるからな! |
English
TODO — Missing text |
- Professor T Bird (alternate continue text group)
Japanese
ようし!ZITZ!RASH! もういちどちょうせんだ! DARK QUEENをぶちのめせ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
おまえたちには むずかしすぎたのか? いいや そんなことなどあるもんか! さいちょうせんしろ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
もう ちから つきちまったのか? いや だいしょうぶだ! おまえたちの そこぢからをみせろ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
はっはっは!さすがだ! BATTLETOAD! わしは しんじていたぞ!おまえたちが あきらめるはずは ないってな! |
English
TODO — Missing text |
Game Over
- Dark Queen (on game over screen)
Japanese
おお!かわいそうに! さぞくやしいだろうね! まあ はじめから わたしがかつことは きまってたこと だけどね! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
は-っはっはっ! とうぜんだね! しょせん おまえたちは ひよわなかえる だったってことさ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
ここまでこれたのも ただおまえたちが たんに ついていただけのことさ! もういちどその 「つき」に かけてみるかい? まあ なんどやってみても おんなじだろうけどね! は-っはっはっはっ! |
English
TODO — Missing text |
Japanese
じつりょくしょうぶなら いつでも あいてになってやるよ! そして わたしが かったら T.BIRDといっしょに おまえたちを くってやるから かくごするんだね! は-っはっはっはっ!! |
English
TODO — Missing text |