Difference between revisions of "X-Men (Arcade)/Transcript"
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search (Created page with "== Intro == <pre>21世紀、マグニートに率いら わた悪のミュータント軍団は 世界征服を企んでいた。 彼らのパワーの前では、人々は...") |
m |
||
Line 30: | Line 30: | ||
== Professor X? == | == Professor X? == | ||
− | <pre>[Professor] | + | <pre>[Fake Professor X] |
マグニートは向こうにいる! | マグニートは向こうにいる! | ||
ついてこい!</pre> | ついてこい!</pre> | ||
Line 46: | Line 46: | ||
== It was Mystique again! == | == It was Mystique again! == | ||
− | <pre>そいつはマグニートのにせものだ! | + | <pre>[Professor X] |
+ | そいつはマグニートのにせものだ! | ||
奴は他の場所にいる! | 奴は他の場所にいる! | ||
行け、X-MEN!</pre> | 行け、X-MEN!</pre> |
Revision as of 19:43, 29 June 2011
Intro
21世紀、マグニートに率いら わた悪のミュータント軍団は 世界征服を企んでいた。 彼らのパワーの前では、人々は なすすべもなかった。 残されたただひとつの希望、 それがX-MENだった。
Professor X has been kidnapped!
[Professor X] 我々はマグニートの奇襲を受け 捕 えられてしまった。 だが、奴らの基地がアイランド-M にあることをつきとめた。 基地を破壊せよ!
Rescue Kitty!
[Professor X] キティを救出せよ!
Rescue the professor!
[Kitty] プロフェッサーを救いだして!
Professor X?
[Fake Professor X] マグニートは向こうにいる! ついてこい!
It's a trap!
[Mystique] ハハハ・・・・ 罠にかかったな!
Magneto's asteroid base
[Professor X] マグニートは小惑星基地からの地球 攻撃を企てている! 手遅れになる前に奴の計画を阻止せよ
It was Mystique again!
[Professor X] そいつはマグニートのにせものだ! 奴は他の場所にいる! 行け、X-MEN!