Difference between revisions of "Bionic Commando (NES)/ja-en"
m (Categories) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ==Introduction | + | = Introduction Part 1 (Before Title Screen) = |
+ | {{ja-en | ||
+ | |わたしがまだわかかったころに | ||
+ | |||
+ | であった1人の男について語ろう | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 198X年ナチスの極秘文書が | ||
+ | |||
+ | 発けんされ じつげんされなかった | ||
+ | |||
+ | アルバトロス計画の そんざいを | ||
+ | |||
+ | わたしたちはしった | ||
+ | |||
+ | |||
+ | これにめをつけた帝国軍そうとう | ||
+ | |||
+ | ワイズマンは文書をうばい | ||
+ | |||
+ | 計画を じつげんしようとする | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 連邦軍は 計画をそしするため | ||
+ | |||
+ | 英雄 スーパー・ジョーをおくるが | ||
+ | |||
+ | しょうそくをたってしまう | ||
+ | |||
+ | ジョーをきゅう出せよ との | ||
+ | |||
+ | 命をうけ 1人の男が帝国へとぶ | ||
+ | |||
+ | このものがたりはここからはじまる | ||
+ | |}} | ||
+ | = Introduction Part 2 = | ||
{{ja-en|speaker=Soldier | {{ja-en|speaker=Soldier | ||
|{{gloss|大尉|たいい captain}} {{gloss|本部|ほんぶ headquarters}}から{{gloss|つうしん|通信 transmission}}です。 | |{{gloss|大尉|たいい captain}} {{gloss|本部|ほんぶ headquarters}}から{{gloss|つうしん|通信 transmission}}です。 | ||
Line 29: | Line 64: | ||
Note: Careful of 工 vs エ! | Note: Careful of 工 vs エ! | ||
− | + | =Map Text= | |
'''Arrived at a point''' | '''Arrived at a point''' | ||
{{ja-en | {{ja-en | ||
Line 51: | Line 86: | ||
|Roger! Moving...}} | |Roger! Moving...}} | ||
− | + | =Area 1= | |
'''First Terminal Room''' | '''First Terminal Room''' | ||
Line 142: | Line 177: | ||
|Obtained medicine.}} | |Obtained medicine.}} | ||
− | + | =Area 13= | |
[[Category:Ja-en]] | [[Category:Ja-en]] | ||
[[Category:Just started translations]] | [[Category:Just started translations]] |
Latest revision as of 02:43, 3 May 2011
Introduction Part 1 (Before Title Screen)[edit]
であった1人の男について語ろう
198X年ナチスの極秘文書が
発けんされ じつげんされなかった
アルバトロス計画の そんざいを
わたしたちはしった
これにめをつけた帝国軍そうとう
ワイズマンは文書をうばい
計画を じつげんしようとする
連邦軍は 計画をそしするため
英雄 スーパー・ジョーをおくるが
しょうそくをたってしまう
ジョーをきゅう出せよ との
命をうけ 1人の男が帝国へとぶ
このものがたりはここからはじまる
Introduction Part 2[edit]
Soldier
Captain
敵エリアにしん入仲間とれんらくをとりながら
スーパージョーをきゅうしゅつせよ
げんざいエリア1に仲間がいる
まずはかれらにあうといい
きみのかつやくにきたいする
Get in touch with our comrades who have penetrated the enemy area.
Rescue Super Joe.
Currently, our comrades are in Area 1.
First, it would be good to meet them.
I am expecting good results from you.Note: Careful of 工 vs エ!
Map Text[edit]
Arrived at a point
Selection
いどう
Moving
Area 1[edit]
First Terminal Room
交信
Soldier
各エリアにはたくさんの仲間がいる
つうしん室をみつけたら入って れんらくをとるといい
ほかに ここでは敵の話を盗聴することがてきる
キケンはあるがきちょうなじょうほうが手に入るたろう
おそれずにやってみるといい
これから 内部につながる
ドアをあける
そこから中へ入れ
そして 右下のつうしん室をめざせ
Our comrades are in each area.
If you find a transmission room, it would be good to enter and get in touch with them.
In addition, you can intercept enemy conversations here.
It is dangerous but you can obtain valuable information.
Don't be afraid and give it a try.
From here, we are connected on the inside.
Open the door.
From there, go inside...
and aim for the right-lower transmission room.盗聴
Enemy Soldier
エレベーターにはちゅういして下さい
Enemy Commander
Second Terminal Room
交信
Soldier
盗聴
Enemy Soldier
Enemy Commander
Boss
Enemy Commander
Level Clear