Difference between revisions of "Super Punch-Out!! (SNES)/Transcript"
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchLine 129: | Line 129: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>わしゃ絶対に |
− | </pre> | + | 引退なんかせんぞ! |
+ | まだまだ | ||
+ | これからじゃ。</pre> | ||
==== Corner's advice ==== | ==== Corner's advice ==== | ||
Line 143: | Line 145: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>オラを |
− | </pre> | + | 17秒台で |
+ | たおせるってヤツが | ||
+ | いるらしいぞ。</pre> | ||
==== Corner's advice ==== | ==== Corner's advice ==== | ||
Line 156: | Line 160: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>オレ様の |
− | </pre> | + | ピストン・ラッシュも |
+ | 効き目しか・・・。</pre> | ||
==== Corner's advice ==== | ==== Corner's advice ==== | ||
Line 172: | Line 177: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>手かげん |
− | </pre> | + | してやったんだから |
+ | あんまりイイ気に | ||
+ | なるんじゃねーぜ。</pre> | ||
==== Corner's advice ==== | ==== Corner's advice ==== | ||
Line 185: | Line 192: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>ヘイ、ブラザー! |
− | </pre> | + | また楽しくやろうぜ!</pre> |
==== Corner's advice ==== | ==== Corner's advice ==== | ||
Line 198: | Line 205: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>気づいたら |
− | </pre> | + | ワタシ、マットに |
+ | たおれてたネ。</pre> | ||
==== Corner's advice ==== | ==== Corner's advice ==== | ||
Line 211: | Line 219: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>たんゴブは |
− | </pre> | + | もう ひっこんだ |
+ | かい? | ||
+ | アミーゴ。</pre> | ||
==== Corner's advice ==== | ==== Corner's advice ==== | ||
Line 224: | Line 234: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>よう、 |
− | </pre> | + | ラッキーボーイ。 |
+ | もう1回 | ||
+ | 勝負しようぜ。</pre> | ||
==== Corner's advice ==== | ==== Corner's advice ==== | ||
Line 238: | Line 250: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>あんたに |
− | </pre> | + | 重たいパンチを |
+ | くらったのは | ||
+ | お前が初めてだぜ。</pre> | ||
==== Corner's advice ==== | ==== Corner's advice ==== | ||
Line 251: | Line 265: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>お兄さん、 |
− | </pre> | + | 強いわねェ。 |
+ | ホ~ッホッホッホ。</pre> | ||
==== Corner's advice ==== | ==== Corner's advice ==== | ||
Line 264: | Line 279: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>さあ、帰った帰った。 |
− | </pre> | + | ショーは もう |
+ | おしまいだョ。</pre> | ||
==== Corner's advice ==== | ==== Corner's advice ==== | ||
Line 279: | Line 295: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>もっとガンガン |
− | </pre> | + | 身体を |
+ | きたえるっス。 | ||
+ | ウリャ~~~ッ!</pre> | ||
==== Corner's advice ==== | ==== Corner's advice ==== | ||
Line 293: | Line 311: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>あっ、貴様! |
− | </pre> | + | 余の顔をなぐった |
+ | であろう。 | ||
+ | ちょっと | ||
+ | こっちへこい!!</pre> | ||
==== Corner's advice ==== | ==== Corner's advice ==== | ||
Line 308: | Line 329: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>やァやァ、 |
− | </pre> | + | 元気的根情青年よ。 |
+ | 運動不足のときは | ||
+ | また相手に | ||
+ | なってくれよ。</pre> | ||
+ | |||
+ | Not 100% sure on kanji for 根情. | ||
=== Rick Bruiser === | === Rick Bruiser === | ||
Line 321: | Line 347: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>オレはどうでも |
− | </pre> | + | いいんだけどさァ、 |
+ | 兄貴のヤツ、ますます | ||
+ | 暗くなっちまって | ||
+ | ど~にもならねェよ。</pre> | ||
=== Nick Bruiser === | === Nick Bruiser === | ||
Line 332: | Line 361: | ||
==== Ending quote ==== | ==== Ending quote ==== | ||
− | <pre> | + | <pre>残念だが |
− | </pre> | + | 完ペキに、ワタシの |
+ | 負けだ・・・</pre> | ||
== Game over == | == Game over == |
Revision as of 08:10, 26 November 2010
Menus
Name entry
- 名前登録
- かな
- カナ
- 英敖 (unsure of the second kanji here)
Delete file / data clear
どのファイルを消しますか? [name]を消してもいいですか? すべてのデータを 消してもいいですか? 名前やベストタイムなど、 今までの記録はすべて消え 二度と復活しませんが、 それでもいいですか? すべてのデータを 消去しました。
Button config
- 右パンチ
- 左パンチ
- スペシャルパンチ
- パワーアップ起動
- オート
- マニュアル
- 初期設定にもどす
Various
- キャンセル
- 決定
Boxers and where they're from
- ガビー・ジェイ - フランス
- ベア・ハッガー - カナダ
- プストン・ハリケーン - キューバ
- バールド・ブル - トルコ
- ボブ・チャーリー - ジャマイカ
- ドラゴン・チェン - ホンコン
- マスクド・マッスル - メキシコ
- ミスター・サンドマン - アメリカ
- アラン・ライアン - アイルランド
- 平家 陽炎 (へいけ・かげろう) - 日本
- マッド・クラウン - イタリア
- スパー・マッチョマン - アメリカ
- ナルシス・プリンス - イギリス
- 回 鍋肉 (ホイ・コウロウ) - 中国
- リック・ブルーザー - ???
- ニック・ブルーザー - ???
Example profile
- 出身地・・・・キューバ
- 年令・・・・25才
- 体重・・・・170ポンド
- 戦績・・・・21勝10敗
Tutorial
防御は基本中の基本だ! 相手の上パンチには 上ブロックだ! 下パンチは 下ブロックを使え! 身体をふって スウェーでよけろ! 上パンチをしゃがんで ダッキングだ! 適切な防御をしないと ダメージを受けるぞ! 相手のガードが 下がっていたら ジャブを打て! 上ガード中なら ボディーブローだ! スウェーしたら すぐに反撃だ! ダッキングして すぐ反撃しろ! ガッツがたまると スペシャルパンチを 打つことが出来るぞ! KOパンチだ! 連発パンチだ! パワーアップすると パンチのスピードが アップするぞ! スペシャルパンチは さらに強力になる 相手のダウン中に ボタン連打すると 体力が回復する ブロック後すぐに 反撃することも できるぞ! カウンター攻撃で 大ダメージを与えろ! 相手の強力なパンチにも 意外な弱点が あるかも・・・・・・
Boxers' quotes
Gabby Jay
Pre-fight
ど~れ、ひさしぶりに勝たせてもらうとするか
Rematch
相手がお前さんなら、いくらでも勝てそうだよ
Ending quote
わしゃ絶対に 引退なんかせんぞ! まだまだ これからじゃ。
Corner's advice
Bear Hugger
Pre-fight
うっほほ~い! クマ殺しのハッガーっ てェのは、オラのことなんだな
Rematch
まぁだパッチンされてェのかァ、おめェは?
Ending quote
オラを 17秒台で たおせるってヤツが いるらしいぞ。
Corner's advice
Piston Hurricane
Pre-fight
オレ様の”ピストン・ラッシュ”を受けてみろ!
Rematch
ふんっ! こりないヤツだぜ
Ending quote
オレ様の ピストン・ラッシュも 効き目しか・・・。
Corner's advice
Bald Bull
Pre-fight
”ブル・チャージ”1発で あっという間にあの世行きだァ!
Rematch
お前のその根情だけは、ほめてやるぜ
(Not sure about the kanji on 根情. Maybe it's a typo for 根性??)
Ending quote
手かげん してやったんだから あんまりイイ気に なるんじゃねーぜ。
Corner's advice
Bob Charlie
Pre-fight
リズム感のないヤツは、何やってもダメだね
Rematch
アンタだぁ、ノリが悪いんだよね
Ending quote
ヘイ、ブラザー! また楽しくやろうぜ!
Corner's advice
Dragon Chan
Pre-fight
気づいたら、あなたマットにたおれてるネ
Rematch
何回やっても同じネ。 勝負の世界きびしいョ
Ending quote
気づいたら ワタシ、マットに たおれてたネ。
Corner's advice
Masked Muscle
Pre-fight
ギブアップするなら今のうちだぜ、セニョール!
Rematch
反則? 何のことだか、さっぱりわかんねェな
Ending quote
たんゴブは もう ひっこんだ かい? アミーゴ。
Corner's advice
Mr. Sandman
Pre-fight
おやすみ前のキッスは、もう済んだのかい?
Rematch
頼むから、ちょっとは本気にされてくれよな
Ending quote
よう、 ラッキーボーイ。 もう1回 勝負しようぜ。
Corner's advice
Aran Ryan
Pre-fight
お前のヤワなパンチじゃあ、 イタくもカユくもなさそうだな
Rematch
KOパンチさえ封じりゃあ、こっちのもんだぜ!
Ending quote
あんたに 重たいパンチを くらったのは お前が初めてだぜ。
Corner's advice
Heike Kagero
Pre-fight
どうぞ、お手やわらかに。ホ~ッホッホッホッ
Rematch
あらら、またきたの?
Ending quote
お兄さん、 強いわねェ。 ホ~ッホッホッホ。
Corner's advice
Mad Clown
Pre-fight
さ~あ、楽しいショーの始まりだよ~!
Rematch
ん? ボクちゃん、元気だねェ
Ending quote
さあ、帰った帰った。 ショーは もう おしまいだョ。
Corner's advice
Super Machoman
Pre-fight
すばらしい”肉体のカーニバル”を たっぷりと見せてあげるっス
Rematch
ユーが相手じゃぁ、よけいにカラダが なまっちまうっス
Ending quote
もっとガンガン 身体を きたえるっス。 ウリャ~~~ッ!
Corner's advice
Narcis Prince
Pre-fight
この美しい顔には、指一本さわらせぬ!
Rematch
余の顔をキズつける者は絶対に許さぬ。許さないっ たら許さねーぞ、このヤロ~ッ!・・・・おっと失礼
Ending quote
あっ、貴様! 余の顔をなぐった であろう。 ちょっと こっちへこい!!
Corner's advice
Hoy Quarlow
Pre-fight
年寄りをあまりイジメんでくれョ、お若いの。 ふぉっふぉっふぉっ、ゲホゲホ、カ~ッ、ペッ
Rematch
お前さん、まだまだ青いのぉ。まあ、ワシにゃあ ちょうどいい運動になって、ええんじゃがな
Ending quote
やァやァ、 元気的根情青年よ。 運動不足のときは また相手に なってくれよ。
Not 100% sure on kanji for 根情.
Rick Bruiser
Pre-fight
チャンピオンはオレの兄貴なんだけどさァ、まあ 花を持たせてるってヤツで、実力はオレが上だぜ
Rematch
ここらが限界なんじゃね~の? 兄貴にはオレからヨロシク言っといてやる
Ending quote
オレはどうでも いいんだけどさァ、 兄貴のヤツ、ますます 暗くなっちまって ど~にもならねェよ。
Nick Bruiser
Pre-fight
・・・・・・・・・・・
Rematch
・・・・・・やめておけ
Ending quote
残念だが 完ペキに、ワタシの 負けだ・・・
Game over
[name] こころざし半ばにして リングを去る・・・ 通戦績 [num]勝 [num]敗