Difference between revisions of "Zelda: Ocarina of Time/The Three Goddesses/Dialogue"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
Line 27: Line 27:
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|では…心して聞いてくれ。。。ワシにのろいをかけた者は黒き砂漠の民じゃ…
 
|では…心して聞いてくれ。。。ワシにのろいをかけた者は黒き砂漠の民じゃ…
|
+
|Then...listen carefully...The man who cursed me was one of the people of the dark desert..
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|あの者は邪悪な魔力を操り、ハイラルのどこかにあるという聖地を探し求めておった…
 
|あの者は邪悪な魔力を操り、ハイラルのどこかにあるという聖地を探し求めておった…
|
+
|That person used his wicked power and is searching for the sacred land somewhere in Hyrule...
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|なぜなら…聖地には、神の力を秘めた伝説の聖三角、トライフォースがあるからじゃ...
 
|なぜなら…聖地には、神の力を秘めた伝説の聖三角、トライフォースがあるからじゃ...
|
+
|Because, in the sacred land, there exist a ledgend of the  sacred triangle that hides the gods' power , the Triforce
 
}}
 
}}
  
Line 47: Line 47:
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|混沌の地ハイラルに黄金の三大神、降𦣪す。
 
|混沌の地ハイラルに黄金の三大神、降𦣪す。
|
+
|In the chaos of Hyrule, three golden gods fell.
 
}}
 
}}
 +
 +
*𦣪 doesn't appear in any dictionaries of mine...
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|すなわち、力の女神ディン…
 
|すなわち、力の女神ディン…
|
+
|Namely, Din, the goddess of power
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|知恵の女神 ネール…
 
|知恵の女神 ネール…
|
+
|Naryul, the goddess of wisdom
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|勇気の女神 フロルなり。
 
|勇気の女神 フロルなり。
|
+
|Farore, the goddess of courage.
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|ディン…そのたくましき炎の腕をもって、地を耕し、赤き大地を創る。
 
|ディン…そのたくましき炎の腕をもって、地を耕し、赤き大地を創る。
|
+
|Din, carried her arm of fire, cultivated the land, made the Earth red.
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|ネール…その叡知を大地に注ぎて、世界に法を与える。
 
|ネール…その叡知を大地に注ぎて、世界に法を与える。
|
+
|Nayrul, poured her intelligence unto the Earth and gave this land law.
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|フロル…その豊かなる心により、法を守りし全ての命 創造せり。
 
|フロル…その豊かなる心により、法を守りし全ての命 創造せり。
|
+
|Farore..with her abundance and heart, protected the law and created life.
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|三大神、その 使命を終え、彼の国へ去り行きたもう。
 
|三大神、その 使命を終え、彼の国へ去り行きたもう。
|
+
|The three gods, with their mission complete, left this land.
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|神々の去りし地に、黄金の聖三角 残し置く。
 
|神々の去りし地に、黄金の聖三角 残し置く。
|
+
|When the gods left, they left behind the golden sacred triangle.
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|この後、その 聖三角を世の理の礎とするものなり。
 
|この後、その 聖三角を世の理の礎とするものなり。
|
+
|Afterwards, this foundation of logic of the world became the sacred triangle.
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|また、この地を聖地とするものなり。
 
|また、この地を聖地とするものなり。
|
+
|Also, a sacred place was created here.
 
}}
 
}}
  

Revision as of 01:05, 22 October 2010

Coming out of the Deku Tree

Japanese
よくやってくれた、ありがとうリンク…
English
You did well, thank you Link...
Japanese
お前の勇気…たしかに見せてもらった…
English
Your courage.. you have certainly showed it.
Japanese
お前はワシの願いをたくすにふさわしい少年であった…
English
It was appropiate to entrust my wish in such an appropiate boy..
Japanese
では、おらためてお前にワシの願いを伝えたい…
English
Then, I like to tell my wish to you..

The Story of the Three Goddesses

Japanese
では…心して聞いてくれ。。。ワシにのろいをかけた者は黒き砂漠の民じゃ…
English
Then...listen carefully...The man who cursed me was one of the people of the dark desert..
Japanese
あの者は邪悪な魔力を操り、ハイラルのどこかにあるという聖地を探し求めておった…
English
That person used his wicked power and is searching for the sacred land somewhere in Hyrule...
Japanese
なぜなら…聖地には、神の力を秘めた伝説の聖三角、トライフォースがあるからじゃ...
English
Because, in the sacred land, there exist a ledgend of the sacred triangle that hides the gods' power , the Triforce
Japanese
世に理なく、命未だ形なさず。
English
TODO — Missing text
Japanese
混沌の地ハイラルに黄金の三大神、降𦣪す。
English
In the chaos of Hyrule, three golden gods fell.
  • 𦣪 doesn't appear in any dictionaries of mine...
Japanese
すなわち、力の女神ディン…
English
Namely, Din, the goddess of power
Japanese
知恵の女神 ネール…
English
Naryul, the goddess of wisdom
Japanese
勇気の女神 フロルなり。
English
Farore, the goddess of courage.
Japanese
ディン…そのたくましき炎の腕をもって、地を耕し、赤き大地を創る。
English
Din, carried her arm of fire, cultivated the land, made the Earth red.
Japanese
ネール…その叡知を大地に注ぎて、世界に法を与える。
English
Nayrul, poured her intelligence unto the Earth and gave this land law.
Japanese
フロル…その豊かなる心により、法を守りし全ての命 創造せり。
English
Farore..with her abundance and heart, protected the law and created life.
Japanese
三大神、その 使命を終え、彼の国へ去り行きたもう。
English
The three gods, with their mission complete, left this land.
Japanese
神々の去りし地に、黄金の聖三角 残し置く。
English
When the gods left, they left behind the golden sacred triangle.
Japanese
この後、その 聖三角を世の理の礎とするものなり。
English
Afterwards, this foundation of logic of the world became the sacred triangle.
Japanese
また、この地を聖地とするものなり。
English
Also, a sacred place was created here.

The Deku Tree's Last words

Japanese
あの 黒き砂漠の民をトライフォースに触れさせてはならぬ!
English
TODO — Missing text
Japanese
悪しき心を持つあの者を聖地へ行かせてはならぬ!
English
TODO — Missing text
Japanese
あの者はワシの力をうばい死ののろいをかけた…
English
TODO — Missing text
Japanese
やげてのろいはワシの命をもむしばんでいった…
English
TODO — Missing text
Japanese
お前は見事にのろいを解いてくれたが、ワシの命まではもとには戻らぬようじゃ…
English
TODO — Missing text
Japanese
ワシはまもなく死をむかえるじゃろう…
English
TODO — Missing text
Japanese
だが…悲しむことはない…
English
TODO — Missing text
Japanese
なぜなら 今 こうして…お前にこの事を伝えられたこと…
English
TODO — Missing text
Japanese
それが ハイラルに 残された最後の希望だからじゃ…
English
TODO — Missing text
Japanese
リンクよ…ハイラルの城に行くがよい…
English
TODO — Missing text
Japanese
その城には、神に選ばれし姫がおいでになるはずじゃ...
English
TODO — Missing text
Japanese
この石を持ってゆけ…あび男がワシにのろいをかけてまで欲したこの石を…
English
TODO — Missing text
Japanese
コキリのヒスイを手に入れた!デクの樹サマからたくされた、森の精霊石(せいれいせき)だ
English
TODO — Missing text
Japanese
たのむぞ、リンク…お前の勇気を信じておる…
English
TODO — Missing text
Japanese
妖精ナビィよ…リンクをたすく、ワシの志をついでくれ…
English
TODO — Missing text
Japanese
よいな…ナビィ…さらば…じゃ…
English
TODO — Missing text

Navi's Parting words

Japanese
行きましょ、りんく!ハイラル城へ!!
English
TODO — Missing text
Japanese
さよなら…でくの樹サマ…
English
TODO — Missing text