Difference between revisions of "Battletoads/ja-en"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
m (structure)
m (reordering)
Line 1,047: Line 1,047:
 
}}
 
}}
  
* Stage 12 THE REVOLUTION  
+
* Stage 12 THE REVOLUTION
  
* Stage 13 ARMAGEDDON  
+
* Stage 13 ARMAGEDDON
  
 
== Ending ==
 
== Ending ==
  
* Dark Queen (TODO text futher below)
+
* Dark Queen close-up
 +
 
 +
{{ja-en
 +
|
 +
      うっ!?このわたしが!
 +
  うちゅうのしはいしゃDARK QUEENが
 +
         やぶれるとは
 +
  しかし おぼえていろBATTLETOAD!
 +
    あくは せいぎより いだいで
 +
    やみは せいぎより つよいのだ!
 +
   わたしは ぜったい こうふくしない!
 +
|
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
{{ja-en
 +
|
 +
   わたしは いつか もどってくるぞ!
 +
        そして こんどこそ
 +
   おまえたちを みなごろしにしてやる!
 +
      そのときまで まっていろ!
 +
       BATTLETOAD!
 +
この じょうおうが ふっかつするときまでね!
 +
|
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
{{ja-en
 +
|
 +
  ROBO-MANUS?なさけないやつめ!
 +
       わたしに かおをおみせ!
 +
      たかが かえるごときに
 +
     あたまをつぶされおって・・・
 +
           まあいい
 +
      おまえも BIG-BLAGも
 +
       すぐに なおしてやる
 +
|
 +
}}
  
* Professor T Bird (on beating dark queen)
+
 
 +
{{ja-en
 +
|
 +
     なぜ わたしのかんぺきな
 +
       ぼうぎょそうちが
 +
      かえるどもなどに・・・
 +
     おもいだしても はらがたつ!
 +
   でも このままには しておかないわ!
 +
     いつか・・・いつか かならず
 +
  しはいしゃとして DARK QUEENのなを
 +
    うちゅうに とどろかしてくれるわ!</pre>
 +
|
 +
}}
 +
 
 +
* Angelica and Pimple descend
 +
 
 +
* Professor T. Bird at console
  
 
{{ja-en
 
{{ja-en
Line 1,093: Line 1,146:
 
|
 
|
 
}}
 
}}
 +
 +
 +
* Dark Queen flies away while Vulture picks up toads and Angelica with cables
 +
 +
* Vulture flies away into stars
 +
{{ja-en
 +
|
 +
そして じょうおうのせんかん<br />
 +
GARGANTUAは<br />
 +
ぎんがの みしらぬくうかん<br />
 +
「DARK ZONE」<br />
 +
にある きちへと<br />
 +
こうたいしてゆきました・・・<br />
 +
ふくしゅうのじゅんびをするために・・・
 +
|
 +
}}
 +
  
  
Line 1,231: Line 1,301:
 
}}
 
}}
  
== Ending (more) ==
 
 
* Dark Queen (after defeat, should be further up with ending stuff)
 
 
 
{{ja-en
 
|
 
      うっ!?このわたしが!
 
  うちゅうのしはいしゃDARK QUEENが
 
         やぶれるとは
 
  しかし おぼえていろBATTLETOAD!
 
    あくは せいぎより いだいで
 
    やみは せいぎより つよいのだ!
 
   わたしは ぜったい こうふくしない!
 
|
 
}}
 
 
 
{{ja-en
 
|
 
   わたしは いつか もどってくるぞ!
 
        そして こんどこそ
 
   おまえたちを みなごろしにしてやる!
 
      そのときまで まっていろ!
 
       BATTLETOAD!
 
この じょうおうが ふっかつするときまでね!
 
|
 
}}
 
 
 
{{ja-en
 
|
 
  ROBO-MANUS?なさけないやつめ!
 
       わたしに かおをおみせ!
 
      たかが かえるごときに
 
     あたまをつぶされおって・・・
 
           まあいい
 
      おまえも BIG-BLAGも
 
       すぐに なおしてやる
 
|
 
}}
 
 
 
{{ja-en
 
|
 
     なぜ わたしのかんぺきな
 
       ぼうぎょそうちが
 
      かえるどもなどに・・・
 
     おもいだしても はらがたつ!
 
   でも このままには しておかないわ!
 
     いつか・・・いつか かならず
 
  しはいしゃとして DARK QUEENのなを
 
    うちゅうに とどろかしてくれるわ!</pre>
 
|
 
}}
 
 
 
== Ending (more again) ==
 
 
* Dark Queen close-up
 
TODO (1 of 4 random texts?)
 
 
* Angelica and Pimple descend
 
 
* Professor T. Bird at console
 
TODO (1 of 4 random texts?)
 
 
* Dark Queen flies away while Vulture picks up toads and Angelica with cables
 
 
* Vulture flies away into stars
 
{{ja-en
 
|
 
そして じょうおうのせんかん<br />
 
GARGANTUAは<br />
 
ぎんがの みしらぬくうかん<br />
 
「DARK ZONE」<br />
 
にある きちへと<br />
 
こうたいしてゆきました・・・<br />
 
ふくしゅうのじゅんびをするために・・・
 
|
 
}}
 
  
 
[[Category:ja-en]]
 
[[Category:ja-en]]

Revision as of 20:50, 20 May 2012

This script dump or transcript is incomplete.

This translation is a work in progress by Rainwarrior

Intro

  • Starfield
Japanese

あるひ ANGELICAひめとPIMPLEは
BATTLETOADSせいへ でかけました

English
TODO — Missing text
  • Red ship flies across screen
  • Angelica and Pimple in their ship
Japanese

が・・・

English
TODO — Missing text
  • Red ship eaten by large Gargantua ship
  • Vulture approaching planet
Japanese

そこには、やみの じょうおう
DARK QUEENがまちぶせていて
ふたりを つかまえて
つれさってしまいました

English
TODO — Missing text
Japanese

いっぽう BATTLETOADの
きちである うちゅうせん
VULTUREごう では・・・

English
TODO — Missing text
  • Professor T. Bird at the console
Japanese

RASH! ZITZ! たいへんだ!
PIMPLEとANGELICAひめが
DARKQUEENにゆうかいされた!
ふたりはせんかんGARGANTUAにいるらしい
ふたりを きゅうしゅつしてくれ!

English
Rash! Zitz! Bad news!

Pimple and Princess Angelica were
kidnapped by the Dark Queen!
The two of them seem to be in the battleship Gargantua.

Go and rescue them!
  • Rash and Zitz standing together
Japanese

RASH:ようし!かならずふたりを たすけるぞ!
ZITZ:それじゃあさっそく
こうどうかいしだ!きょうじゅ!
はやくGARGANTUAへのりこもうぜ!

English
Rash: Alright! I can always help these two!

Zitz: Now then, let's get moving immediately!

Professor! Let's board the Gargantua, quickly!
  • Dark Queen standing with Big Blag and Robo Manus
Japanese

-DARK QUEEN-  ふん! そんなにあわてるな かえるども!
わたしがちょくせつ てをくだすまえに、この
BIG-BLAGとROBO-MANUSが
おあいてするわ!

English
Dark Queen: Pfah! Frogs don't scare us!

Before I take a hand in this personally,

you have to meet Big Blag and Robo Manus.
  • Dark Queen close up
Japanese

ふたりを たすけたかったら こいつらを
たおして わたしのところまで
やってくることだね!あ-っはっはっ!

English
TODO — Missing text

Stage 1: Ragnarok's Canyon

  • Professor T Bird
Japanese

きょうじゅ:GARGANTUAをはっけんしたぞ!   RAGNAROK WORLDの ちかだ!   DARK QUEENも そこにいるらしい!

English
TODO — Missing text


Japanese

    TURBO-CABLEをつかって      わくせいへ こうかするんだ!         じゅんびしろ!

English
TODO — Missing text


Japanese

   いいか!わしがGARGANTUAへの        みちのりを しじする!       それにそって すすむんだ!           はやくしろ!

English
TODO — Missing text


Japanese

   てきも ようしゃなくおそってくるぞ!        PSYKO-PIGSや    WALKERSには きをつけるんだ!

English
TODO — Missing text
  • Stage 1 RAGNAROK'S CANYON

Stage 2: Wookie Hole

  • Dark Queen after defeating level
Japanese

    む--っ!おのれ!よくもわたしの        TALL-WALKERを         たおしてくれたね!

English
TODO — Missing text


Japanese

      T.BIRDきょうじゅ!        おまえの かえるどもは    なかなかやるじゃないか! こんどは   BIRDS OF PREYが あいてだ!    かえるどもが どこまでやれるか      ゆっくり けんぶつしてやるよ!

English
TODO — Missing text


Japanese

      たとえ おまえたちでも     わたしがこのおおあなに しかけた          たくさんのわなを       かわすことは できないわ!

English
TODO — Missing text


Japanese

      おいで かえるども!     このおおあなの くらやみのなかへ!      ここのわなに ひっかからないよう      おいのりでもすることだね!

English
TODO — Missing text
  • Professor T Bird
Japanese

   ぜんぽうに おおきなあながある       TURBO-CABLEで       そのあなを おりてゆくんだ        RASH! ZITZ!

English
TODO — Missing text


Japanese

        たんちきによると         そのあなのふかさは        やく 1MILEだ!

English
TODO — Missing text



Japanese

      きけんな わながたくさん       しかけられているぞ!それに         てきも からすども       だけじゃ ないようだ

English
TODO — Missing text


Japanese

   1MILEの すいちょくこうかだ!       しんちょうに おりてゆけ!           きをつけろ!     DARK QUEENに おまえたちの        ゆうきを みせてやれ!

English
TODO — Missing text
  • Stage 2 WOOKIE HOLE

Stage 3: Turbo Tunnel

  • Dark Queen
Japanese

   よくまあ あのおおあなを ぶじに     とおってこれたねえ かえるども!

English
TODO — Missing text


Japanese

      おおあなを ぬけたからって      ちょうしにのるんじゃないよ!

English
TODO — Missing text



Japanese

        まだまださきは        ながいんだからね!     ほうら!いそがないと かちめが          なくなるぞ!

English
TODO — Missing text


Japanese

   MUTANT-RATに やられるまえに       こうさんしたらどうだい?          かえるども!

English
TODO — Missing text
  • Professor T Bird
Japanese

      MUTANT-RATが         せまっているぞ!          ぶちのめせ!

English
TODO — Missing text


Japanese

    たんちきによると ぜんぽうに     SPEED-BIKEがあるぞ!        それにのって すすめ!

English
TODO — Missing text


Japanese

  ここは SPEEDがしょうぶだぞ!         RASH!ZITZ!

English
TODO — Missing text


Japanese

        いなずまみたいに         ちょうこうそくで         つきすすむんだ!

English
TODO — Missing text
  • Stage 3 TURBO TUNNEL

Stage 4: Arctic Caverns

  • Dark Queen
Japanese

   OH--!TURBO TUNNELを      うまく ぬけてきたようだね!  それなら つぎは こおりのどうくつだよ!

English
TODO — Missing text


Japanese

    SPEED-BIKEをつかえば    じょうずに とべるみたいだけど      ここでは そうはいかないよ!       BATTLETOADS! 

English
TODO — Missing text



Japanese

   おまえたちの そのみにくいすがたを       こおりのゆかと つららとで      ぺしゃんこにしてあげるわ!          かえるども!

English
TODO — Missing text



Japanese

    おまえたちを こおりづけにして にどと ちじょうにでられないようにしてやるわ!          かくごおし!

English
TODO — Missing text
  • Professor T Bird


Japanese

   ここの きおんは ひょうてんかだぞ     ここではなにがおきるかわからん      あしもとに ちゅういしてすすめ!

English
TODO — Missing text



Japanese

      ゆっくり すすむんだ!   ゆっくりすすまないと すべってころんで          あのよいきだ!

English
TODO — Missing text


Japanese

      さあ!さむさにまけるな!      IT'S SHOW TIME!

English
TODO — Missing text


Japanese

      そこはなんてさむいんだ!     こんなところに いつまでもいたら         こおりついちまうぞ         はやくかけぬけろ!

English
TODO — Missing text
  • Stage 4 ARCTIC CAVERNS

Stage 5: Surf City

  • Dark Queen


Japanese

           おや?      SURFINをする つもりかい?    は-っはっはっは!こいつはおもしろい!      かえるがSURFINなんて!

English
TODO — Missing text


Japanese

      いいことを おしえてやろう      かわにうかぶ ばくだんには         きをつけるんだね!        それと うずにもね!

English
TODO — Missing text


Japanese

        まあ のんびりと      SURFINを たのしむみな!      これがおまえたちの さいごの      SPORTSになるんだから!

English
TODO — Missing text


Japanese

      もし まんがいちでも     おまえたちが かわをこえることが       できたら ごほうびに   BIG-BLAGと たいけつさせてやるよ!

English
TODO — Missing text
  • Professor T Chicken
Japanese

     うまくやっているようだな!      ここをうまく きりぬけられたら       DARK QUEENなんて          こわかないぞ!

English
TODO — Missing text


Japanese

        きあいをいれろ!        うまくなみにのるんだ!         RASH!ZITZ!

English
TODO — Missing text


Japanese

         GO! GO!        BATTLETOADS!

English
TODO — Missing text


Japanese

    かわだけに きをつけりゃいい!        BIG-BLAGなんて       いちげきでやっつけろ!

English
TODO — Missing text
  • Stage 5 SURF CITY

Stage 6: Karnath's Lair

  • Dark Queen


Japanese

    もうあきらめるのよ かえるども!     おまえたちに SNAKE PITを       こえることは ふかのうさ!

English
TODO — Missing text


Japanese

     かえるの さいだいのてきは      へびだってのは ほんとかい?    まあ すぐにわかることだけどね!         あ-っはっはっはっ!

English
TODO — Missing text


Japanese

        おまえたちに この      へびのあなを ぬけるゆうきが       あるのかい?かえるども!

English
TODO — Missing text


Japanese

      なに!?BIG-BLAGを       たおしたって!?もうゆるせん     おまえたちを へびにくわせてやる

English
TODO — Missing text
  • Professor T Bird
Japanese

    やっほ-い!ちょうしはどうだ        BATTLETOAD!

English
TODO — Missing text


Japanese

        たんちきによると         おおきなへびが         おまえたちの ほうに        すりよってきているぞ!

English
TODO — Missing text


Japanese

      なんとか へびのせなかに     とびのって うえにのぼるんだ!         しっかりつかまれ!

English
TODO — Missing text



Japanese

        ここのでぐちは         うえにしかないぞ!

English
TODO — Missing text


  • Stage 6 KARNATH'S LAIR

Stage 7: Volkmire's Inferno

  • Dark Queen


Japanese

       じぶんたちでは     うまくやってるつもりなんだろうね       にくたらしいかえるども!    でも これからはもっとたいへんだよ!       かくごしておくんだね!

English
TODO — Missing text


Japanese

          つぎは       FIRE ZONEだよ!

English
TODO — Missing text


Japanese

  もえつきちまいな!BATTLETOAD!

English
TODO — Missing text


Japanese

   おまえたちなど ようがんのなかで       とけて しまえば いいわ!

English
TODO — Missing text
  • Professor T Bird
Japanese

       いそいでぬけるんだ        BATTLETOAD!

English
TODO — Missing text


Japanese

        こんなところで     ぼやぼやしているひまはないぞ!

English
TODO — Missing text


Japanese

       ひこうきにまたがって       ようがんのたまを かわせ!     GOALまで NON STOPで         つきすすむんだ!

English
TODO — Missing text


Japanese

        ゆだんしてると         ようがんのねつで      くろこげに なっちまうぞ!

English
TODO — Missing text
  • Stage 7 VOLKMIRE'S INFERNO

Stage 8: Intruder Excluder

  • Dark Queen
Japanese

          ほ--!        ようがんの ほのおに    やられてしまったのかと おもったけど     いがいと しつこいやつらだこと!

English
TODO — Missing text


Japanese

    せんかんGARGANTUAまでは        まだまだとおいんだ      いいきに なるんじゃないよ!

English
TODO — Missing text


Japanese

     ELEVATOR SHAFTの        さいじょうかいには         ROBO-MANUSが        おまえたちをまっている!

English
TODO — Missing text


Japanese

    ELEVATOR SHAFTから          まっさかさまに          おちておしまい!

English
TODO — Missing text
  • Professor T Bird
Japanese

        こんなところなど      いっきにのぼってしまうんだ     GO!GO!BATTLETOAD!

English
TODO — Missing text


Japanese

       GARGANTUAは        ここをのぼりきれば     すぐそばにみえてくるはずだ!

English
TODO — Missing text



Japanese

    VULTUREごうの たんちきは       すでにGARGANTUAを         はっけんしている!

English
TODO — Missing text


Japanese

    いそいで うえにのぼるんだ!        BATTLETOAD!

English
TODO — Missing text


  • Stage 8 INTRUDER EXCLUDER

Stage 9: Terra Tubes

  • Dark Queen


Japanese

          くそ--!     よくもROBO-MANUSまでも         たおしてくれたな!          かえるども!

English
TODO — Missing text


Japanese

       GARGANTUAの     いくり゛ちは すべてとじてある!

English
TODO — Missing text


Japanese

    GARGANTUAへはいることは      おまえたちには ふかのうだ!           ここまでの        おまえたちのどりょくは    すべて むだに なってしまうのさ!

English
TODO — Missing text


Japanese

        しにたくなかったら   あきらめて とっとと ひきあげるんだね!        これいじょう わたしに         たてつくつもりなら         ようしゃしないよ!

English
TODO — Missing text
  • Professor T Bird
Japanese

       GARGANTUAへ         しんにゅうするには      はいすいこうを つかうしかない!

English
TODO — Missing text


Japanese

       GARGANTUAの        はいすいこうを つかって          しんにゅうしろ!     でも わなには きをつけろよ! 

English
TODO — Missing text


Japanese

  はいすいこうは めいろのようになっている     おまけに わなもたくさんあるぞ!       しんちょうに すすむんだ!

English
TODO — Missing text


Japanese

      はいすいこう いがいに         GARGANTUAへ      しんにゅうする みちはないぞ!

English
TODO — Missing text
  • Stage 9 TERRA TUBES

Stage 10: Rat Race

  • Dark Queen
Japanese

       まさか あんなところを         とおってくるとはな!        BATTLETOAD!   いままでの わたしにたいする ぶれいを     いまここでつぐなってもらおう!

English
TODO — Missing text


Japanese

     せんかんGARGANTUAには     すでに じげんばくだんを          しかけておいた!

English
TODO — Missing text


Japanese

    ばくだんを こわさないかぎり    おまえたちはGARAGANTUAとともに        こっぱみじんだよ!          は-っはっはっ!

English
TODO — Missing text


Japanese

       さあ てんごくまで       しょうたいしてあげるわ!

English
TODO — Missing text
  • Professor T Bird
Japanese

       BATTLETOAD!          ばくだんは      ふねの そこのほうにあるぞ!

English
TODO — Missing text


Japanese

       どんどん したに         おりてゆくんだ!      ばくだんは 3つもあるぞ!

English
TODO — Missing text


Japanese

     ひとつでも ばくだんか          ばくはつしたら     おまえたちは てんごくゆきだ!      いそげ!BATTLETOAD!

English
TODO — Missing text


Japanese

      てきの ねずみどもを           けちらして      ふねのそこまでおりるんだ!

English
TODO — Missing text
  • Stage 10 RAT RACE

Stage 11: Clinger-Winger

  • Dark Queen


Japanese

      またしても やりおったな!          かえるども!

English
TODO — Missing text


Japanese

          なんと!      3つのばくだんの すべてを         とめてしまうとはな!

English
TODO — Missing text


Japanese

   まだ おわったわけではないぞ!    この「CLINGER-WINGER」を         ぬけるまではな!

English
TODO — Missing text


Japanese

       ここでおまえたちは         ちからつきるんだ!

English
TODO — Missing text
  • Professor T Bird
Japanese

    「CLINGER-WINGER」は         いちりんしゃだ!

English
TODO — Missing text


Japanese

      てきに きをつけながら    いちりんしゃに つかまっていどうしろ!

English
TODO — Missing text


Japanese

      おまえたちなら かならず     「CLINGER-WINGER」を         のりこなせるぞ!

English
TODO — Missing text


Japanese

       DARK QUEEN!     わたしのBATTLETOADたちは       このていどの わなでは           たおせんぞ!

English
TODO — Missing text


  • Stage 11 CLINGER-WINGER

Stage 12: The Revolution

  • Dark Queen


Japanese

         なんてこった!    いままでわたしに はむかったもので    ここまでこれたやつは いなかったのに!

English
TODO — Missing text


Japanese

     わたしは あたまにきたぞ!       このうちゅうの しはいしゃ       DARK QUEENさまが        ちょくせつ おまえたちの        あいてに なってやるわ!

English
TODO — Missing text


Japanese

    このとうの さいじょうかいで       おまえたちを まってるぞ!

English
TODO — Missing text


Japanese

       おたがいに これで    さいごのたたかいに なるようだね!        BATTLETOAD!

English
TODO — Missing text
  • Professor T Bird


Japanese

          どうやら        DARK QUEENが      ほんきになった ようだぞ!

English
TODO — Missing text


Japanese

        とうをのぼれ!        BATTLETOAD!      そして DARK QUEEENと         たいけつするんだ!

English
TODO — Missing text


Japanese

     がんばれ、がんばれ!        BATTLETOAD!        DARK QUEENを          ぶっとばせ!

English
TODO — Missing text


Japanese

         さあ!いよいよ     PIMPLEとANGELICAひめを        すくいだす ときが         きたようだぞ!

English
TODO — Missing text
  • Stage 12 THE REVOLUTION
  • Stage 13 ARMAGEDDON

Ending

  • Dark Queen close-up
Japanese

      うっ!?このわたしが!   うちゅうのしはいしゃDARK QUEENが          やぶれるとは   しかし おぼえていろBATTLETOAD!     あくは せいぎより いだいで     やみは せいぎより つよいのだ!    わたしは ぜったい こうふくしない!

English
TODO — Missing text


Japanese

   わたしは いつか もどってくるぞ!         そして こんどこそ    おまえたちを みなごろしにしてやる!       そのときまで まっていろ!        BATTLETOAD! この じょうおうが ふっかつするときまでね!

English
TODO — Missing text


Japanese

  ROBO-MANUS?なさけないやつめ!        わたしに かおをおみせ!       たかが かえるごときに      あたまをつぶされおって・・・            まあいい       おまえも BIG-BLAGも        すぐに なおしてやる

English
TODO — Missing text


Japanese

     なぜ わたしのかんぺきな        ぼうぎょそうちが       かえるどもなどに・・・      おもいだしても はらがたつ!    でも このままには しておかないわ!      いつか・・・いつか かならず   しはいしゃとして DARK QUEENのなを

    うちゅうに とどろかしてくれるわ!
English
TODO — Missing text
  • Angelica and Pimple descend
  • Professor T. Bird at console
Japanese

          やった!    よくやったぞ!BATTLETOAD!          さいこうだ!

English
TODO — Missing text


Japanese

   PIMPLEもANGELICAひめも         ぶじだったし         いうことなしだ!        やっぱり おまえたちは       うちゅういちの かえるだ!

English
TODO — Missing text


Japanese

      あのDARK QUEENを   みごとに うちまかしてしまうのだからな!      わしは ほんとうにうれしいぞ!

English
TODO — Missing text


Japanese

       さあ PARTYだ!      みんなで かんぱいしよう!    ゆうかんなBATTLETOADたちに!

English
TODO — Missing text


  • Dark Queen flies away while Vulture picks up toads and Angelica with cables
  • Vulture flies away into stars
Japanese

そして じょうおうのせんかん
GARGANTUAは
ぎんがの みしらぬくうかん
「DARK ZONE」
にある きちへと
こうたいしてゆきました・・・
ふくしゅうのじゅんびをするために・・・

English
TODO — Missing text


Continue

  • Professor T Bird (on continue screen)


Japanese

           おい!           おまえたち!         どうしたんだ!

English
TODO — Missing text


Japanese

    おまえたちの すがたがみえん!            おい!       がめんに おまえたちが          うつらんぞ!

English
TODO — Missing text


Japanese

    なんてこった!やられちまうなんて!         おまえたちのほかに      だれがPIMPLEとひめを         たすけられるんだ!

English
TODO — Missing text


Japanese

      DARK QUEENめ!         おぼえていろよ!           もういちど       ちょうせんしてやるからな!

English
TODO — Missing text


  • Professor T Bird (alternate continue text group)


Japanese

     ようし!ZITZ!RASH!       もういちどちょうせんだ!     DARK QUEENをぶちのめせ!

English
TODO — Missing text


Japanese

         おまえたちには        むずかしすぎたのか?     いいや そんなことなどあるもんか!         さいちょうせんしろ!

English
TODO — Missing text


Japanese

    もう ちから つきちまったのか?       いや だいしょうぶだ!     おまえたちの そこぢからをみせろ!

English
TODO — Missing text


Japanese

      はっはっは!さすがだ!        BATTLETOAD!   わしは しんじていたぞ!おまえたちが         あきらめるはずは            ないってな!

English
TODO — Missing text

Game Over

  • Dark Queen (on game over screen)
Japanese

       おお!かわいそうに!       さぞくやしいだろうね!    まあ はじめから わたしがかつことは      きまってたこと だけどね!

English
TODO — Missing text


Japanese

        は-っはっはっ!         とうぜんだね!    しょせん おまえたちは ひよわなかえる         だったってことさ!

English
TODO — Missing text



Japanese

       ここまでこれたのも         ただおまえたちが     たんに ついていただけのことさ!       もういちどその 「つき」に          かけてみるかい?       まあ なんどやってみても       おんなじだろうけどね!         は-っはっはっはっ!

English
TODO — Missing text


Japanese

      じつりょくしょうぶなら     いつでも あいてになってやるよ!       そして わたしが かったら    T.BIRDといっしょに おまえたちを    くってやるから かくごするんだね!        は-っはっはっはっ!!

English
TODO — Missing text