Difference between revisions of "Metal Gear/ja-en"
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchm |
(stripped trailing blanks) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
OPERATION INTRUDE N313. | OPERATION INTRUDE N313. | ||
− | テキ ヨウサイ OUTER HEAVEN ニ センニュウ ,サイシュウヘイキ | + | テキ ヨウサイ OUTER HEAVEN ニ センニュウ ,サイシュウヘイキ |
METAL GEAR ヲ ハカイ セヨ!</pre> | METAL GEAR ヲ ハカイ セヨ!</pre> | ||
|こちらBIG BOSS・・・OPERATION INTRUDE N313。適要塞OUTER HEAVENに潜入、最終兵器METAL GEARを破壊せよ! | |こちらBIG BOSS・・・OPERATION INTRUDE N313。適要塞OUTER HEAVENに潜入、最終兵器METAL GEARを破壊せよ! | ||
Line 27: | Line 27: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>イコ゛ ノ レンラク ハ シュウハスウ | + | |<pre>イコ゛ ノ レンラク ハ シュウハスウ |
12085 テ゛ オコナウ. | 12085 テ゛ オコナウ. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 34: | Line 34: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
ニンム ハ センニュウ タ゛. | ニンム ハ センニュウ タ゛. | ||
クレク゛レモ テキニ ミツカラヌ ヨウ ニ | クレク゛レモ テキニ ミツカラヌ ヨウ ニ | ||
Line 43: | Line 43: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
フ゛キ,ソウヒ゛ ハ テキ ノ トラック , | フ゛キ,ソウヒ゛ ハ テキ ノ トラック , | ||
フ゛キコ カラ ウハ゛エ! | フ゛キコ カラ ウハ゛エ! | ||
Line 52: | Line 52: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
|<pre>トヒ゛ラ ヲ アケル ニハ | |<pre>トヒ゛ラ ヲ アケル ニハ | ||
− | カ-ト゛ カ゛ ヒツヨウタ゛. | + | カ-ト゛ カ゛ ヒツヨウタ゛. |
カ-ト゛ ヲ サカ゛セ. | カ-ト゛ ヲ サカ゛セ. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 59: | Line 59: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
エレヘ゛-タ- ニ ノルト フロア カン ノ イト゛ウ カ゛ テ゛キル.エレヘ゛-タ- ノ | エレヘ゛-タ- ニ ノルト フロア カン ノ イト゛ウ カ゛ テ゛キル.エレヘ゛-タ- ノ | ||
イチ ヲ オホ゛エル コトタ゛. | イチ ヲ オホ゛エル コトタ゛. | ||
Line 78: | Line 78: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
レ-ション ? | レ-ション ? | ||
ヒシ゛ョウ ヨウ ショクリョウ タ゛. | ヒシ゛ョウ ヨウ ショクリョウ タ゛. | ||
Line 87: | Line 87: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ SOLID SNAKE ... | + | |<pre>コチラ SOLID SNAKE ... |
オウトウ ネカ゛イ マス.</pre> | オウトウ ネカ゛イ マス.</pre> | ||
|こちらSOLID SNAKE・・・応答願います。 | |こちらSOLID SNAKE・・・応答願います。 | ||
Line 99: | Line 99: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
カ-ト゛ ? | カ-ト゛ ? | ||
トヒ゛ラ ヲ アケル カ-ト゛ タ゛.</pre> | トヒ゛ラ ヲ アケル カ-ト゛ タ゛.</pre> | ||
Line 114: | Line 114: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ソウカ゛ンキョウ | + | |<pre>ソウカ゛ンキョウ |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
|双眼鏡を入手した。 | |双眼鏡を入手した。 | ||
Line 120: | Line 120: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
ソウカ゛ンキョウ ? | ソウカ゛ンキョウ ? | ||
シュウイ ヲ ミルトキ ニ ツカエ . | シュウイ ヲ ミルトキ ニ ツカエ . | ||
Line 131: | Line 131: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
|<pre>... キコエルカ? | |<pre>... キコエルカ? | ||
− | SOLID SNAKE ... | + | SOLID SNAKE ... |
− | ワタシ ハ シナン... | + | ワタシ ハ シナン... |
イツカ,ケッチャク ヲ ツケヨウ.</pre> | イツカ,ケッチャク ヲ ツケヨウ.</pre> | ||
| | | | ||
Line 138: | Line 138: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>イツノヒカ... | + | |<pre>イツノヒカ... |
マタ アオウ!</pre> | マタ アオウ!</pre> | ||
| | | | ||
Line 144: | Line 144: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ハント゛カ゛ン | + | |<pre>ハント゛カ゛ン |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
|ハンドガンを入手した。 | |ハンドガンを入手した。 | ||
Line 150: | Line 150: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
ハント゛カ゛ン ? | ハント゛カ゛ン ? | ||
BELLETA M92F... | BELLETA M92F... | ||
Line 171: | Line 171: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
シ゛ライ ? | シ゛ライ ? | ||
ツカイカタ ハ ワカッテイルナ . | ツカイカタ ハ ワカッテイルナ . | ||
Line 179: | Line 179: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
レシ゛スタンス カ゛ イルハス゛ タ゛. | レシ゛スタンス カ゛ イルハス゛ タ゛. | ||
ムセン テ゛ コンタクト シテミロ. | ムセン テ゛ コンタクト シテミロ. | ||
Line 192: | Line 192: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
− | タ゛ンヤク ハ モテル カス゛ ニ セイケ゛ン | + | タ゛ンヤク ハ モテル カス゛ ニ セイケ゛ン |
カ゛ アル. | カ゛ アル. | ||
チュウイ シロ . | チュウイ シロ . | ||
Line 201: | Line 201: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- | + | |<pre>コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- |
SCHNEIDER ... | SCHNEIDER ... | ||
ヨウサイ ノ ナイフ゛ ニ ツイテ カ゛イト゛ スル. | ヨウサイ ノ ナイフ゛ ニ ツイテ カ゛イト゛ スル. | ||
Line 211: | Line 211: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
カンシカメラ ニ チュウイ シロ . | カンシカメラ ニ チュウイ シロ . | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 218: | Line 218: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
イイワスレテイタカ゛ , | イイワスレテイタカ゛ , | ||
カ゛スチタイ テ゛ハ カ゛スマスク カ゛ | カ゛スチタイ テ゛ハ カ゛スマスク カ゛ | ||
Line 233: | Line 233: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- | + | |<pre>コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- |
− | SCHNEIDER ... | + | SCHNEIDER ... |
カ゛スマスク ハ 1F ノ ミナミ ニ アル. | カ゛スマスク ハ 1F ノ ミナミ ニ アル. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 255: | Line 255: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>リモコン.ミサイル | + | |<pre>リモコン.ミサイル |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
| | | | ||
Line 261: | Line 261: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
リモコン.ミサイル ? | リモコン.ミサイル ? | ||
リモコン ソウサ テ゛キル ミサイル タ゛. | リモコン ソウサ テ゛キル ミサイル タ゛. | ||
Line 280: | Line 280: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
|<pre>タスカッタ! | |<pre>タスカッタ! | ||
− | スウシ゛ツ マエ ニ センニュウ | + | スウシ゛ツ マエ ニ センニュウ |
− | シテキタ FOX HOUNDER | + | シテキタ FOX HOUNDER |
ナラ,フ゛シ゛タ゛. | ナラ,フ゛シ゛タ゛. | ||
ヤツラ ニ トラエラレ テ イル.</pre> | ヤツラ ニ トラエラレ テ イル.</pre> | ||
Line 306: | Line 306: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
FUNCTION KEY ノ セツメイ ヲ | FUNCTION KEY ノ セツメイ ヲ | ||
スル.</pre> | スル.</pre> | ||
Line 330: | Line 330: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
イイワスレテイタカ゛ ,コウアツテ゛ンリュウ ハ | イイワスレテイタカ゛ ,コウアツテ゛ンリュウ ハ | ||
テ゛ンケ゛ン ハ'ネル ヲ ハカイ セヨ.</pre> | テ゛ンケ゛ン ハ'ネル ヲ ハカイ セヨ.</pre> | ||
Line 339: | Line 339: | ||
|<pre>リモコン.ミサイル ヲ ツカウノタ゛. | |<pre>リモコン.ミサイル ヲ ツカウノタ゛. | ||
リモコン.ミサイル ノ アリカ ハ | リモコン.ミサイル ノ アリカ ハ | ||
− | レシ゛スタンス リ-タ゛- SCHNEIDER | + | レシ゛スタンス リ-タ゛- SCHNEIDER |
カ゛ シッテイル. | カ゛ シッテイル. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 346: | Line 346: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- | + | |<pre>コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- |
− | SCHNEIDER ... | + | SCHNEIDER ... |
リモコン.ミサイル ハ セイナン ニ アル. | リモコン.ミサイル ハ セイナン ニ アル. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 354: | Line 354: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>タ゛ンホ゛-ル | + | |<pre>タ゛ンホ゛-ル |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
| | | | ||
Line 360: | Line 360: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
タ゛ンホ゛-ル ? | タ゛ンホ゛-ル ? | ||
ヒッコシ テ゛モ スルノカ? | ヒッコシ テ゛モ スルノカ? | ||
Line 368: | Line 368: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
イイワスレテイタカ゛ ,オクシ゛ョウ ハ | イイワスレテイタカ゛ ,オクシ゛ョウ ハ | ||
ウイント゛.ハ゛リア カ゛,ハラレテイル. | ウイント゛.ハ゛リア カ゛,ハラレテイル. | ||
Line 377: | Line 377: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>サイレンサ- | + | |<pre>サイレンサ- |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
| | | | ||
Line 383: | Line 383: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
サイレンサ- ? | サイレンサ- ? | ||
コレ ヲ ツケルト,シ゛ュウセイ カ゛ ケセル. | コレ ヲ ツケルト,シ゛ュウセイ カ゛ ケセル. | ||
Line 399: | Line 399: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ク゛レネ-ト゛.ランチャ- | + | |<pre>ク゛レネ-ト゛.ランチャ- |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
|グレネード・ランチャーを入手した。 | |グレネード・ランチャーを入手した。 | ||
Line 405: | Line 405: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
− | ク゛レネ-ト゛.ランチャ- | + | ク゛レネ-ト゛.ランチャ- |
M79? | M79? | ||
ツカイカタ ハ ワカッテイルナ . | ツカイカタ ハ ワカッテイルナ . | ||
Line 414: | Line 414: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
イイワスレテイタカ゛ セキカ゛イセン センサ- ニハ チュウイ シロ . | イイワスレテイタカ゛ セキカ゛イセン センサ- ニハ チュウイ シロ . | ||
セキカ゛イセン コ゛-ク゛ル カ゛ ヒツヨウタ゛. ... OVER</pre> | セキカ゛イセン コ゛-ク゛ル カ゛ ヒツヨウタ゛. ... OVER</pre> | ||
Line 421: | Line 421: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
ミトオシ ノ ヨイ トコロ ハ, | ミトオシ ノ ヨイ トコロ ハ, | ||
− | カモフラ-シ゛ュ カ゛ ヒツヨウタ゛. | + | カモフラ-シ゛ュ カ゛ ヒツヨウタ゛. |
− | タトエハ゛,ナニカ ヲ カフ゛ル トカ... | + | タトエハ゛,ナニカ ヲ カフ゛ル トカ... |
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
| | | | ||
Line 430: | Line 430: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
ソウヒ゛ ヲ テンケン シテミロ!!</pre> | ソウヒ゛ ヲ テンケン シテミロ!!</pre> | ||
|こちらBIG BOSS・・・装備を探検してみろ!! | |こちらBIG BOSS・・・装備を探検してみろ!! | ||
Line 443: | Line 443: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... | + | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... |
ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ハ チカ ニ アル. | ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ハ チカ ニ アル. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 458: | Line 458: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... | + | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... |
ヒミツ ノ ト゛クホ゛ウ ? | ヒミツ ノ ト゛クホ゛ウ ? | ||
− | サ゛ンネン ナカ゛ラ,シラナイ... | + | サ゛ンネン ナカ゛ラ,シラナイ... |
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
| | | | ||
Line 480: | Line 480: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>サフ゛マシンカ゛ン | + | |<pre>サフ゛マシンカ゛ン |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
|サブマシンガンを入手した。 | |サブマシンガンを入手した。 | ||
Line 486: | Line 486: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
サフ゛マシンカ゛ン ? | サフ゛マシンカ゛ン ? | ||
− | INGRUM MAC 11... | + | INGRUM MAC 11... |
ツカイカタ ハ ワカッテイルナ . | ツカイカタ ハ ワカッテイルナ . | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 496: | Line 496: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
センニュウ セイコウ タ゛. | センニュウ セイコウ タ゛. | ||
GREY FOX ノ ト゛クホ゛ウ ヲ | GREY FOX ノ ト゛クホ゛ウ ヲ | ||
Line 507: | Line 507: | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
|壁を調べてみろ!!・・・OVER | |壁を調べてみろ!!・・・OVER | ||
− | |Try examining the walls! Over.}} | + | |Try examining the walls! Over.}} |
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
Line 516: | Line 516: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>サイシュウヘイキ | + | |<pre>サイシュウヘイキ |
METAL GEAR トハ | METAL GEAR トハ | ||
アラユル チケイ ニ タイオウ | アラユル チケイ ニ タイオウ | ||
Line 535: | Line 535: | ||
|<pre>ナント シテモ カンセイマエ ニ | |<pre>ナント シテモ カンセイマエ ニ | ||
ハカイ シナケレハ゛ ナラナイ. | ハカイ シナケレハ゛ ナラナイ. | ||
− | METAL GEAR ハカイ | + | METAL GEAR ハカイ |
ノ ホウホウ ハ タタ゛ヒトツ.</pre> | ノ ホウホウ ハ タタ゛ヒトツ.</pre> | ||
| | | | ||
Line 556: | Line 556: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
ウハ゛ワレタ,フ゛キ,ソウヒ゛ ヲ トリカエシ,タ゛ッシュツ セヨ!</pre> | ウハ゛ワレタ,フ゛キ,ソウヒ゛ ヲ トリカエシ,タ゛ッシュツ セヨ!</pre> | ||
| | | | ||
Line 570: | Line 570: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>オレ ハ | + | |<pre>オレ ハ |
SHOOT GUNNER タ゛!! | SHOOT GUNNER タ゛!! | ||
ココカラ タ゛ッソウ テ゛キタモノ ハ イナイ!</pre> | ココカラ タ゛ッソウ テ゛キタモノ ハ イナイ!</pre> | ||
Line 597: | Line 597: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ホ゛テ゛イ-.ア-マ- | + | |<pre>ホ゛テ゛イ-.ア-マ- |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
|ボディー・アーマーを入手した。 | |ボディー・アーマーを入手した。 | ||
Line 603: | Line 603: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
ホ゛テ゛イ-.ア-マ- ? | ホ゛テ゛イ-.ア-マ- ? | ||
オトコ ナラ ツカウナ! | オトコ ナラ ツカウナ! | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
|こちらBIG BOSS・・・ボディー・アーマー? 男なら使うな! | |こちらBIG BOSS・・・ボディー・アーマー? 男なら使うな! | ||
− | |This is Big Boss. Body armor? If you're a man, don't use it!}} | + | |This is Big Boss. Body armor? If you're a man, don't use it!}} |
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ | + | |<pre>ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
|ボム・ブラスト・スーツを入手した。 | |ボム・ブラスト・スーツを入手した。 | ||
Line 617: | Line 617: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ? | ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ? | ||
ハ゛クフウ ヤ カセ゛ ニ ツヨイ. | ハ゛クフウ ヤ カセ゛ ニ ツヨイ. | ||
Line 625: | Line 625: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>フ'ラスチック.ハ゛クタ゛ン | + | |<pre>フ'ラスチック.ハ゛クタ゛ン |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
|プラスチック・爆弾を入手した。 | |プラスチック・爆弾を入手した。 | ||
Line 631: | Line 631: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
フ゜ラスチック.ハ゛クタ゛ン ? | フ゜ラスチック.ハ゛クタ゛ン ? | ||
ト゛コ ニ テ゛モ セット テ゛キル, | ト゛コ ニ テ゛モ セット テ゛キル, | ||
Line 640: | Line 640: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>テキ ノ ユニホ-ム | + | |<pre>テキ ノ ユニホ-ム |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
|敵のユニホームを入手した。 | |敵のユニホームを入手した。 | ||
Line 646: | Line 646: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
テキ ノ ユニホ-ム ? | テキ ノ ユニホ-ム ? | ||
セ-ラ-.フク カ? | セ-ラ-.フク カ? | ||
Line 655: | Line 655: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>セキカ゛イセン コ゛-ク゛ル | + | |<pre>セキカ゛イセン コ゛-ク゛ル |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
| | | | ||
Line 661: | Line 661: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
セキカ゛イセン コ゛-ク゛ル ? | セキカ゛イセン コ゛-ク゛ル ? | ||
セキカ゛イセン センサ- カ゛ ミエル ヨウニ ナル. | セキカ゛イセン センサ- カ゛ ミエル ヨウニ ナル. | ||
Line 676: | Line 676: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>タスカッタ! | + | |<pre>タスカッタ! |
DR.PETTROVICH ハ | DR.PETTROVICH ハ | ||
ナカニワ ノ ト゛クホ゛ウ ニ イル.</pre> | ナカニワ ノ ト゛クホ゛ウ ニ イル.</pre> | ||
Line 683: | Line 683: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>オレ ハ | + | |<pre>オレ ハ |
MACHINEGUN KID !! | MACHINEGUN KID !! | ||
コノサキ ハ トオサン!</pre> | コノサキ ハ トオサン!</pre> | ||
Line 699: | Line 699: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ハ'ラシュ-ト | + | |<pre>ハ'ラシュ-ト |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
| | | | ||
Line 705: | Line 705: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
ハ'ラシュ-ト ? | ハ'ラシュ-ト ? | ||
コウカ マエ ニ セット シロ. | コウカ マエ ニ セット シロ. | ||
Line 713: | Line 713: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... | + | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... |
ハ'ラシュ-ト ハ 2F ニ アル. | ハ'ラシュ-ト ハ 2F ニ アル. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 720: | Line 720: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>タスカッタ! | + | |<pre>タスカッタ! |
ハ'ラシュ-ト カ゛ アレハ゛ サク ノ キレメ カラ,コウカ テ゛キル .</pre> | ハ'ラシュ-ト カ゛ アレハ゛ サク ノ キレメ カラ,コウカ テ゛キル .</pre> | ||
| | | | ||
Line 731: | Line 731: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
シ゛ライ タンチキ ? | シ゛ライ タンチキ ? | ||
シ゛ライ ノ イチ カ゛ ワカル. | シ゛ライ ノ イチ カ゛ ワカル. | ||
Line 739: | Line 739: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- | + | |<pre>コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- |
− | SCHNEIDER ... | + | SCHNEIDER ... |
シ゛ライ タンチキ ハ オクシ゛ョウ ニ アル.... OVER</pre> | シ゛ライ タンチキ ハ オクシ゛ョウ ニ アル.... OVER</pre> | ||
| | | | ||
Line 746: | Line 746: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ハ-イ.コチラ DIANE ... | + | |<pre>ハ-イ.コチラ DIANE ... |
− | HIND D ハ ク゛レネ-ト゛.ランチャ- | + | HIND D ハ ク゛レネ-ト゛.ランチャ- |
テ゛ タオセルワ. | テ゛ タオセルワ. | ||
... BYE</pre> | ... BYE</pre> | ||
Line 754: | Line 754: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>DR.PETTROVICH ... | + | |<pre>DR.PETTROVICH ... |
オソカッタカ...</pre> | オソカッタカ...</pre> | ||
|DR. PETTROVICH・・・遅かったか・・・ | |DR. PETTROVICH・・・遅かったか・・・ | ||
Line 781: | Line 781: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ハ-イ.コチラ DIANE ... | + | |<pre>ハ-イ.コチラ DIANE ... |
TANK ハ シ゛ライ テ゛ タオセルワ. | TANK ハ シ゛ライ テ゛ タオセルワ. | ||
... BYE</pre> | ... BYE</pre> | ||
Line 788: | Line 788: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
ケンモン タ゛. | ケンモン タ゛. | ||
− | テキ ノ ユニホ-ム ヲ キテ,センニュウ | + | テキ ノ ユニホ-ム ヲ キテ,センニュウ |
セヨ!</pre> | セヨ!</pre> | ||
| | | | ||
Line 796: | Line 796: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ココカラ ノ レンラク ハ シュウハスウ | + | |<pre>ココカラ ノ レンラク ハ シュウハスウ |
12013 テ゛ オコナウ. | 12013 テ゛ オコナウ. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 803: | Line 803: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- | + | |<pre>コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- |
− | SCHNEIDER ... | + | SCHNEIDER ... |
テキ ノ ユニホ-ム ハ ヒ゛ル 1 ノ チカ | テキ ノ ユニホ-ム ハ ヒ゛ル 1 ノ チカ | ||
ニ アル.</pre> | ニ アル.</pre> | ||
Line 811: | Line 811: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ココカラ ノ レンラク ハ シュウハスウ | + | |<pre>ココカラ ノ レンラク ハ シュウハスウ |
12026 ニ ヘンコウ スル. | 12026 ニ ヘンコウ スル. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 818: | Line 818: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ハ-イ.コチラ DIANE ... | + | |<pre>ハ-イ.コチラ DIANE ... |
− | ココカラ ノ レンラク ハ シュウハスウ | + | ココカラ ノ レンラク ハ シュウハスウ |
12091 ニ ヘンコウ スルワ. | 12091 ニ ヘンコウ スルワ. | ||
マタ ヨンテ゛ネ. | マタ ヨンテ゛ネ. | ||
Line 832: | Line 832: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
フラッシュ.ライト ? | フラッシュ.ライト ? | ||
ツカイカタ ハ ワカッテイルナ . | ツカイカタ ハ ワカッテイルナ . | ||
Line 845: | Line 845: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
ホ゛ウカ゛イ テ゛ンハ' カ゛ テ゛テイタ カ゛, | ホ゛ウカ゛イ テ゛ンハ' カ゛ テ゛テイタ カ゛, | ||
コレテ゛ タ゛イシ゛ョウフ゛ タ゛. | コレテ゛ タ゛イシ゛ョウフ゛ タ゛. | ||
Line 853: | Line 853: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... | + | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... |
キタ エレヘ゛-タ- ハ ウエ ニ シカ | キタ エレヘ゛-タ- ハ ウエ ニ シカ | ||
イト゛ウ シナイ. | イト゛ウ シナイ. | ||
Line 861: | Line 861: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>タスカッタ! | + | |<pre>タスカッタ! |
DR.PETTROVICH ハ | DR.PETTROVICH ハ | ||
チカロウ ニ イル.</pre> | チカロウ ニ イル.</pre> | ||
Line 874: | Line 874: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... | + | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... |
ミナミ エレヘ゛-タ- ハ シタ ニ シカ | ミナミ エレヘ゛-タ- ハ シタ ニ シカ | ||
イト゛ウ シナイ. | イト゛ウ シナイ. | ||
Line 882: | Line 882: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... | + | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... |
コノ サキ ハ カ゛ス チタイタ゛. | コノ サキ ハ カ゛ス チタイタ゛. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 890: | Line 890: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
|<pre>タスカッタ! | |<pre>タスカッタ! | ||
− | コノ フロア カラ タ゛ッシュツ | + | コノ フロア カラ タ゛ッシュツ |
スル ニハ キタ エレヘ゛-タ- ヲ | スル ニハ キタ エレヘ゛-タ- ヲ | ||
サカ゛ス シカナイ!</pre> | サカ゛ス シカナイ!</pre> | ||
Line 917: | Line 917: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... | + | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... |
コノ サキ ニ キタ | コノ サキ ニ キタ | ||
エレヘ゛-タ- カ゛ アル. | エレヘ゛-タ- カ゛ アル. | ||
Line 925: | Line 925: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... | + | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... |
フラッシュ.ライト ハ 1F ニ アル. | フラッシュ.ライト ハ 1F ニ アル. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 939: | Line 939: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ハ-イ.コチラ DIANE ... | + | |<pre>ハ-イ.コチラ DIANE ... |
トヒ゛ラ ヲ マモッテ イル ARNOLD ハ | トヒ゛ラ ヲ マモッテ イル ARNOLD ハ | ||
フシ゛ミ タ゛ワ! | フシ゛ミ タ゛ワ! | ||
Line 955: | Line 955: | ||
|<pre>タスカッタ! | |<pre>タスカッタ! | ||
シュウハスウ 12048 テ゛ | シュウハスウ 12048 テ゛ | ||
− | レシ゛スタンス ノ JENNIFER | + | レシ゛スタンス ノ JENNIFER |
ト レンラク カ゛ トレルハス゛タ゛.</pre> | ト レンラク カ゛ トレルハス゛タ゛.</pre> | ||
| | | | ||
Line 970: | Line 970: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ JENNIFER ... | + | |<pre>コチラ JENNIFER ... |
ロケット.ランチャ- ヲ ヨウイ スルワ. | ロケット.ランチャ- ヲ ヨウイ スルワ. | ||
トリ ニ キテ. | トリ ニ キテ. | ||
Line 978: | Line 978: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ JENNIFER ... | + | |<pre>コチラ JENNIFER ... |
イマカラ トヒ゛ラ ヲ アケルワ. | イマカラ トヒ゛ラ ヲ アケルワ. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 985: | Line 985: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ロケット.ランチャ- | + | |<pre>ロケット.ランチャ- |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
| | | | ||
Line 996: | Line 996: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ケ゛ト゛クサ゛イ | + | |<pre>ケ゛ト゛クサ゛イ |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
| | | | ||
Line 1,002: | Line 1,002: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... | + | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... |
コンハ'ス ハ 2F ニ アル. | コンハ'ス ハ 2F ニ アル. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 1,009: | Line 1,009: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>タスカッタ! | + | |<pre>タスカッタ! |
スイコウ ノ オク カ゛ ヒ゛ル 3 ニツナカ゛ッテ イル.</pre> | スイコウ ノ オク カ゛ ヒ゛ル 3 ニツナカ゛ッテ イル.</pre> | ||
| | | | ||
Line 1,015: | Line 1,015: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ワタシ ハ | + | |<pre>ワタシ ハ |
− | DR.PETTROVICH | + | DR.PETTROVICH |
タ゛. | タ゛. | ||
ムスメ ノ ELEN カ゛ | ムスメ ノ ELEN カ゛ | ||
Line 1,040: | Line 1,040: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ワタシ ハ | + | |<pre>ワタシ ハ |
− | DR.PETTROVICH | + | DR.PETTROVICH |
タ゛. | タ゛. | ||
METAL GEAR ハ コノ ヒ゛ル カラ キタ ニ 20キロ | METAL GEAR ハ コノ ヒ゛ル カラ キタ ニ 20キロ | ||
Line 1,054: | Line 1,054: | ||
ハカイ ホウホウ ハ ヒトツ. | ハカイ ホウホウ ハ ヒトツ. | ||
ソウコウ ノ ウスイ キャクフ゛ | ソウコウ ノ ウスイ キャクフ゛ | ||
− | ニ フ'ラスチック.ハ゛クタ゛ン | + | ニ フ'ラスチック.ハ゛クタ゛ン |
セット スル.</pre> | セット スル.</pre> | ||
| | | | ||
Line 1,063: | Line 1,063: | ||
R,L,L,R,L, | R,L,L,R,L, | ||
L,R,R,L,R, | L,R,R,L,R, | ||
− | L,R,... | + | L,R,... |
アト ハ ワスレテシマッタ!</pre> | アト ハ ワスレテシマッタ!</pre> | ||
− | |順番はR,R,L,R,L,L,R,L,L,R,R,L,R,L,R,・・・後は忘れてしまった! | + | |順番はR,R,L,R,L,L,R,L,L,R,R,L,R,L,R,・・・後は忘れてしまった! |
|The order is: R, R, L, R, L, L, R, L, L, R, R, L, R, L, R... I forget the rest!}} | |The order is: R, R, L, R, L, L, R, L, L, R, R, L, R, L, R... I forget the rest!}} | ||
Line 1,082: | Line 1,082: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... | + | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... |
ヒ゛ル 1 ニハ,チカ ノ ナンセイ カラ | ヒ゛ル 1 ニハ,チカ ノ ナンセイ カラ | ||
− | ヒミツ ノ チカツウロ カ゛ レンラク | + | ヒミツ ノ チカツウロ カ゛ レンラク |
シテイル. | シテイル. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 1,101: | Line 1,101: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>アリカ゛トウ... | + | |<pre>アリカ゛トウ... |
− | ワタシ ハ | + | ワタシ ハ |
DR.PETTROVICH ノ ムスメ, | DR.PETTROVICH ノ ムスメ, | ||
ELEN .</pre> | ELEN .</pre> | ||
Line 1,112: | Line 1,112: | ||
METAL GEAR ヲ | METAL GEAR ヲ | ||
ツクラサレテ イルノ. | ツクラサレテ イルノ. | ||
− | ハヤク チチ ヲ | + | ハヤク チチ ヲ |
タスケテ クタ゛サイ.</pre> | タスケテ クタ゛サイ.</pre> | ||
| | | | ||
Line 1,118: | Line 1,118: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ハ-イ.コチラ DIANE ... | + | |<pre>ハ-イ.コチラ DIANE ... |
サソリ ノ ト゛ク ハ ケ゛ト゛クサ゛イ ヲ | サソリ ノ ト゛ク ハ ケ゛ト゛クサ゛イ ヲ | ||
ツカウ ト イイワ. | ツカウ ト イイワ. | ||
Line 1,131: | Line 1,131: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
ヒタ゛リ ノ トヒ゛ラ ヘ ハイレ! | ヒタ゛リ ノ トヒ゛ラ ヘ ハイレ! | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 1,138: | Line 1,138: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
ミキ゛ ハシ ノ トラック ヘ ハイレ! | ミキ゛ ハシ ノ トラック ヘ ハイレ! | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 1,145: | Line 1,145: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ JENNIFER ... | + | |<pre>コチラ JENNIFER ... |
カヘ゛ ヲ ハカイ スルノヨ!! | カヘ゛ ヲ ハカイ スルノヨ!! | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 1,157: | Line 1,157: | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
| | | | ||
− | |}} | + | |}} |
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
SOLID SNAKE ! | SOLID SNAKE ! | ||
サクセン チュウシ タ゛! | サクセン チュウシ タ゛! | ||
Line 1,184: | Line 1,184: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... | + | |<pre>コチラ SCHNEIDER ... |
OUTER HEAVEN ノ ホ゛ス ノ | OUTER HEAVEN ノ ホ゛ス ノ | ||
ショウタイ カ゛ ワカッタソ゛! | ショウタイ カ゛ ワカッタソ゛! | ||
Line 1,221: | Line 1,221: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ JENNIFER ... | + | |<pre>コチラ JENNIFER ... |
カ-ト゛ 8 ハ COWARD DUCK カ゛ モッテイルワ.</pre> | カ-ト゛ 8 ハ COWARD DUCK カ゛ モッテイルワ.</pre> | ||
| | | | ||
Line 1,247: | Line 1,247: | ||
OUTER HEAVEN ノ | OUTER HEAVEN ノ | ||
ホ゛ス ハ | ホ゛ス ハ | ||
− | FOX HOUNDER | + | FOX HOUNDER |
− | ソウシレイカン ,BIG BOSS | + | ソウシレイカン ,BIG BOSS |
タ゛!</pre> | タ゛!</pre> | ||
| | | | ||
Line 1,283: | Line 1,283: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
|<pre>... ワタシ カ゛ | |<pre>... ワタシ カ゛ | ||
− | FOX HOUNDER | + | FOX HOUNDER |
ソウシレイカン ,ソシテ, | ソウシレイカン ,ソシテ, | ||
コノ ヨウサイ , | コノ ヨウサイ , | ||
Line 1,326: | Line 1,326: | ||
|<pre>コチラ DIANE ! | |<pre>コチラ DIANE ! | ||
BIG BOSS ヲ タオス ホウホウ ハ | BIG BOSS ヲ タオス ホウホウ ハ | ||
− | シラナイワ... | + | シラナイワ... |
ソレ ハ アナタ シタ゛イ! | ソレ ハ アナタ シタ゛イ! | ||
SOLID SNAKE !</pre> | SOLID SNAKE !</pre> | ||
Line 1,333: | Line 1,333: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>... ワタシ... | + | |<pre>... ワタシ... |
− | アナタ ノ コト... | + | アナタ ノ コト... |
− | イエ,ナンテ゛モ ナイワ... | + | イエ,ナンテ゛モ ナイワ... |
コ゛フ゛シ゛ テ゛...</pre> | コ゛フ゛シ゛ テ゛...</pre> | ||
| | | | ||
Line 1,350: | Line 1,350: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>カ゛スマスク | + | |<pre>カ゛スマスク |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
| | | | ||
Line 1,356: | Line 1,356: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>サンソホ゛ンヘ゛ | + | |<pre>サンソホ゛ンヘ゛ |
ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ヲ ニュウシュ シタ.</pre> | ||
| | | | ||
Line 1,368: | Line 1,368: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ BIG BOSS ... | + | |<pre>コチラ BIG BOSS ... |
カ゛スマスク ? | カ゛スマスク ? | ||
カ゛スチタイ テ゛ ツカウノタ゛. | カ゛スチタイ テ゛ ツカウノタ゛. | ||
Line 1,376: | Line 1,376: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ SOLID SNAKE ... | + | |<pre>コチラ SOLID SNAKE ... |
METAL GEAR ハカイ ニ セイコウ. | METAL GEAR ハカイ ニ セイコウ. | ||
OPERATION INTRUDE N313 | OPERATION INTRUDE N313 | ||
Line 1,384: | Line 1,384: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ナニモカモ オワッタ... | + | |<pre>ナニモカモ オワッタ... |
ナニモカモ... | ナニモカモ... | ||
タタ゛イマ カラ キカンスル. | タタ゛イマ カラ キカンスル. | ||
Line 1,392: | Line 1,392: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>ハ-イ.コチラ DIANE ... | + | |<pre>ハ-イ.コチラ DIANE ... |
カレラ ハ サイレンサ- ヲ モッテイルワ. | カレラ ハ サイレンサ- ヲ モッテイルワ. | ||
... OVER</pre> | ... OVER</pre> | ||
Line 1,406: | Line 1,406: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ STEVE... | + | |<pre>コチラ STEVE... |
DIANE ? | DIANE ? | ||
DIANE ナラ イマ,シャワ- ヲ アヒ゛テイルケト゛...</pre> | DIANE ナラ イマ,シャワ- ヲ アヒ゛テイルケト゛...</pre> | ||
Line 1,413: | Line 1,413: | ||
{{jp-k-en | {{jp-k-en | ||
− | |<pre>コチラ STEVE... | + | |<pre>コチラ STEVE... |
DIANE ? | DIANE ? | ||
マタ オマエ カ! | マタ オマエ カ! |
Revision as of 17:42, 4 October 2010
This translation is intended for people who already know English and are learning Japanese. It is not intended to be used to learn English, because the sentences in English may use strange or awkward wording in order to illustrate the vocabulary and grammar of the original Japanese.
This game's text originally used little to no kanji. We have added kanji in case they would be of interest.
This translation is for the MSX version of the game. Other versions may differ.
Japanese
コウタイタ゛!!
Kanji
交代だ!!
English
Change!!
This is said when a guard is relieved.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... OPERATION INTRUDE N313. テキ ヨウサイ OUTER HEAVEN ニ センニュウ ,サイシュウヘイキ METAL GEAR ヲ ハカイ セヨ!
Kanji
こちらBIG BOSS・・・OPERATION INTRUDE N313。適要塞OUTER HEAVENに潜入、最終兵器METAL GEARを破壊せよ!
English
This is Big Boss. Operation Intrude N313: infiltrate of the enemy stronghold Outer Heaven; destroy the ultimate weapon Metal Gear!
Japanese
マス゛ハ ショウソク ヲ タッタ, GREY FOX ト コンタクト , サイシュウヘイキ ,METAL GEAR ノ ショウタイ ヲ サク゛レ.
Kanji
まずは消息を絶ったGREY FOXとコンタクト、最終兵器、METAL GEARの正体を探れ。
English
First, contact Grey Fox, whose contact has been cut off, then ascertain the true nature of the ultimate weapon Metal Gear.
Japanese
イコ゛ ノ レンラク ハ シュウハスウ 12085 テ゛ オコナウ. ... OVER
Kanji
以後の連絡は周波数12085で行う。・・・OVER
English
From now on, contact me through frequency 120.85. Over.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ニンム ハ センニュウ タ゛. クレク゛レモ テキニ ミツカラヌ ヨウ ニ コウト゛ウ シロ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... フ゛キ,ソウヒ゛ ハ テキ ノ トラック , フ゛キコ カラ ウハ゛エ! タ゛ンヤク ハ ミハリ カラ,ウハ゛エ!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
トヒ゛ラ ヲ アケル ニハ カ-ト゛ カ゛ ヒツヨウタ゛. カ-ト゛ ヲ サカ゛セ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... エレヘ゛-タ- ニ ノルト フロア カン ノ イト゛ウ カ゛ テ゛キル.エレヘ゛-タ- ノ イチ ヲ オホ゛エル コトタ゛. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ウコ゛クナ!! レンコウスル!
Kanji
動くな!! 連行する!
English
Don't move!! You're under arrest!
Japanese
レ-ション ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
レーションを入手した。
English
Obtained ration.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... レ-ション ? ヒシ゛ョウ ヨウ ショクリョウ タ゛. スク゛ ニ タヘ゛ス゛ ニ ノコシテ オケ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SOLID SNAKE ... オウトウ ネカ゛イ マス.
Kanji
こちらSOLID SNAKE・・・応答願います。
English
This is Solid Snake. Your reply, please.
Japanese
カ-ト゛ 1 ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
カード1を入手した。
English
Obtained Card 1.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... カ-ト゛ ? トヒ゛ラ ヲ アケル カ-ト゛ タ゛.
Kanji
こちらBIG BOSS・・・カード? 扉を開けるカードだ。
English
This is Big Boss. Card? It's a card that opens doors.
Japanese
トヒ゛ラ ニ ヨッテ, カ-ト゛ ナンハ゛- カ゛ チカ゛ウ. チュウイ シロ . ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ソウカ゛ンキョウ ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
双眼鏡を入手した。
English
Obtained binoculars.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ソウカ゛ンキョウ ? シュウイ ヲ ミルトキ ニ ツカエ . トオク ノ チケイ ヤ テキ ノ ハイチ カ゛ワカル.ツネニ ソウカ゛ンキョウ ヲ ツカウヨウ ニ ココロ カ゛ケロ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
... キコエルカ? SOLID SNAKE ... ワタシ ハ シナン... イツカ,ケッチャク ヲ ツケヨウ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
イツノヒカ... マタ アオウ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ハント゛カ゛ン ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
ハンドガンを入手した。
English
Obtained handgun.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ハント゛カ゛ン ? BELLETA M92F... ツカイカタ ハ ワカッテイルナ .
Kanji
こちらBIG BOSS・・・ハンドガン? BERETTA M92F・・・使い方は分かっているな。
English
This is Big Boss. Handgun? It's a Beretta M92F... you know how to use it.
It's unclear if the misspelling of "Beretta" in the original text was intentional.
Japanese
タ゛ンヤク ヲ サカ゛セ . タマ ハ ムタ゛ツ゛カイ スルナ. ... OVER
Kanji
弾薬を探せ。弾は無駄使いするな。・・・OVER
English
Look for ammunition. Do not waste bullets. Over.
Japanese
シ゛ライ ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
地雷を入手した。
English
Obtained land mines.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... シ゛ライ ? ツカイカタ ハ ワカッテイルナ . ... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・地雷? 使い方は分かっているな。・・・OVER
English
This is Big Boss. Land mines? You know how to use them. Over.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... レシ゛スタンス カ゛ イルハス゛ タ゛. ムセン テ゛ コンタクト シテミロ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タ゛ンヤク ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... タ゛ンヤク ハ モテル カス゛ ニ セイケ゛ン カ゛ アル. チュウイ シロ . ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- SCHNEIDER ... ヨウサイ ノ ナイフ゛ ニ ツイテ カ゛イト゛ スル. シュウハスウ 12079 テ゛ レンラク サレタシ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... カンシカメラ ニ チュウイ シロ . ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... イイワスレテイタカ゛ , カ゛スチタイ テ゛ハ カ゛スマスク カ゛ ヒツヨウタ゛.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
カ゛スマスク ノ アリカ ハ レシ゛スタンス リ-タ゛- SCHNEIDER カ゛ シッテイル ハス゛タ゛. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- SCHNEIDER ... カ゛スマスク ハ 1F ノ ミナミ ニ アル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ! シュウハスウ 12033 テ゛ レシ゛スタンス ノ DIANE カ゛ サホ'-ト シテクレル. DIANE ハ テキ ノ シ゛ョウホウニ クワシイハス゛ タ゛.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ!
Kanji
助かった!
English
I'm saved!
Japanese
リモコン.ミサイル ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... リモコン.ミサイル ? リモコン ソウサ テ゛キル ミサイル タ゛. ショウカ゛イフ゛ツ ノ オオイ トコロ テ゛ ツカエ . ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ ラシ゛オ KNK. リンシ゛ニュ-ス ヲ モウシアケ゛マス. ホンシ゛ツ ミメイ,SOUTH AFRICA GALZBURG フキン テ゛ タ゛イキホ゛ ナ シ゛シン カ゛ アッタモヨウ...
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ! スウシ゛ツ マエ ニ センニュウ シテキタ FOX HOUNDER ナラ,フ゛シ゛タ゛. ヤツラ ニ トラエラレ テ イル.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ア-!ネムイ!!
Kanji
あぁ! 眠い!!
English
Ahh! I'm sleepy!
Japanese
ネテシマッタ!
Kanji
寝てしまった!
English
I fell asleep!
Japanese
FOX HOUNDER カ゛ センニュウ シテイル ラシイ. セ゛ッタイ ニ トオスナ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... FUNCTION KEY ノ セツメイ ヲ スル.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
F1 KEY ヲ オス ト,ホ'-ス゛. F2 KEY ヲ オス ト,フ゛キ セレクト. F3 KEY ヲ オス ト,ソウヒ゛ セレクト. F4 KEY ヲ オス ト,ムセン モ-ト゛. ヨク,アタマ ニ イレテ オクコト タ゛. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
カ-ト゛ 2 ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
カード2を入手した。
English
Obtained Card 2.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... イイワスレテイタカ゛ ,コウアツテ゛ンリュウ ハ テ゛ンケ゛ン ハ'ネル ヲ ハカイ セヨ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
リモコン.ミサイル ヲ ツカウノタ゛. リモコン.ミサイル ノ アリカ ハ レシ゛スタンス リ-タ゛- SCHNEIDER カ゛ シッテイル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- SCHNEIDER ... リモコン.ミサイル ハ セイナン ニ アル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タ゛ンホ゛-ル ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... タ゛ンホ゛-ル ? ヒッコシ テ゛モ スルノカ? ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... イイワスレテイタカ゛ ,オクシ゛ョウ ハ ウイント゛.ハ゛リア カ゛,ハラレテイル. ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ヲ サカ゛セ! ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
サイレンサ- ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... サイレンサ- ? コレ ヲ ツケルト,シ゛ュウセイ カ゛ ケセル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
カワリマシテ METAL GEAR STAFF ショウカイ...
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ク゛レネ-ト゛.ランチャ- ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
グレネード・ランチャーを入手した。
English
Obtained grenade launcher.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ク゛レネ-ト゛.ランチャ- M79? ツカイカタ ハ ワカッテイルナ . ... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・グレネード・ランチャーM79? 使い方を分かっているな。
English
This is Big Boss. M79 Grenade Launcher? You know how to use it. Over.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... イイワスレテイタカ゛ セキカ゛イセン センサ- ニハ チュウイ シロ . セキカ゛イセン コ゛-ク゛ル カ゛ ヒツヨウタ゛. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ミトオシ ノ ヨイ トコロ ハ, カモフラ-シ゛ュ カ゛ ヒツヨウタ゛. タトエハ゛,ナニカ ヲ カフ゛ル トカ... ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ソウヒ゛ ヲ テンケン シテミロ!!
Kanji
こちらBIG BOSS・・・装備を探検してみろ!!
English
This is Big Boss. Try to find your equipment!!
Japanese
テキ ニ ハッシンキ カ ナニカ, トリツケラレテ ハ イナイカ? ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ... ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ハ チカ ニ アル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ! GREY FOX トカイウ FOX HOUNDER ナラ... ヒミツ ノ ト゛クホ゛ウ ニ カンキン サレテ イルハス゛タ゛.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ... ヒミツ ノ ト゛クホ゛ウ ? サ゛ンネン ナカ゛ラ,シラナイ... ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ! ヒミツ ノ ト゛クホ゛ウ ニ チカツ゛ク イチハ゛ン ノ ホウホウ ハ テキ ニ ワサ゛ト ツカマル コトタ゛...
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
カ-ト゛ 4 ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
サフ゛マシンカ゛ン ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
サブマシンガンを入手した。
English
Obtained submachine gun.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... サフ゛マシンカ゛ン ? INGRUM MAC 11... ツカイカタ ハ ワカッテイルナ . ... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・サブマシンガン? INGRAM MAC-11・・・使い方は分かっているな。
English
This is Big Boss. Submachine gun? It's an Ingram MAC-11. You know how to use it. Over.
It's unclear if the misspelling of Ingram is intentional.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... センニュウ セイコウ タ゛. GREY FOX ノ ト゛クホ゛ウ ヲ サカ゛セ .
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
カヘ゛ ヲ シラヘ゛テ ミロ!! ... OVER
Kanji
壁を調べてみろ!!・・・OVER
English
Try examining the walls! Over.
Japanese
ヨクキテクレタ... シンイリ. GREY FOX タ゛.
Kanji
よく来てくれた・・・新入り。GREY FOXだ。
English
I'm glad you've come here, rookie. I'm Grey Fox.
Japanese
サイシュウヘイキ METAL GEAR トハ アラユル チケイ ニ タイオウ テ゛キル カク トウサイ, シ゛ュウホコウ センシャ タ゛.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コレ カ゛ カンセイ スルト, チキュウシ゛ョウ ノ アラユル トコロ カラ ノ カクコウケ゛キ カ゛ カノウ ト ナル.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ナント シテモ カンセイマエ ニ ハカイ シナケレハ゛ ナラナイ. METAL GEAR ハカイ ノ ホウホウ ハ タタ゛ヒトツ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ソレ ハ カイハツシャ DR.PETTROVICH カ゛ シッテイル...
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コノ ヒ゛ル ノ ト゛コカ ニ カンキン サレテイル ハス゛タ゛. DR.PETTROVICH ヲ サカ゛セ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ウハ゛ワレタ,フ゛キ,ソウヒ゛ ヲ トリカエシ,タ゛ッシュツ セヨ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ト゛コカ ノ ヘヤ ニ カクサレテ イルハス゛タ゛. ハ'ンチ テ゛ サカ゛セ! ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
オレ ハ SHOOT GUNNER タ゛!! ココカラ タ゛ッソウ テ゛キタモノ ハ イナイ!
Kanji
俺はSHOOT GUNNERだ!! ここから脱走出来たものはいない!
English
I am Shoot Gunner! There is no one who has escaped from this place!
Japanese
フ゛キ,ソウヒ゛ ヲ トリカエシタ!!
Kanji
武器、装備を取り返した!!
English
Got weapons and equipment back!
Japanese
カ-ト゛ 3 ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
カード3を入手した。
English
Obtained Card 3.
Japanese
コチラ SCHNEIDER ... カヘ゛ ヲ タタイテ, オト カ゛ チカ゛ウ トコロ ヲ ハ゛クハ スルト イイ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ホ゛テ゛イ-.ア-マ- ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
ボディー・アーマーを入手した。
English
Obtained body armor.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ホ゛テ゛イ-.ア-マ- ? オトコ ナラ ツカウナ! ... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・ボディー・アーマー? 男なら使うな!
English
This is Big Boss. Body armor? If you're a man, don't use it!
Japanese
ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
ボム・ブラスト・スーツを入手した。
English
Obtained bomb blast suit.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ? ハ゛クフウ ヤ カセ゛ ニ ツヨイ. ... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・ボム・ブラスト・スーツ? 爆風や風に強い。・・・OVER
English
This is Big Boss. Bomb blast suit? It's good for blasts, wind, etc. Over.
Japanese
フ'ラスチック.ハ゛クタ゛ン ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
プラスチック・爆弾を入手した。
English
Obtained plastic explosives.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... フ゜ラスチック.ハ゛クタ゛ン ? ト゛コ ニ テ゛モ セット テ゛キル, ハ゛クタ゛ン タ゛. ... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・プラスチック・爆弾? どこにでもセットできる、爆弾だ。
English
This is Big Boss. Plastic explosives? You can set them anywhere; they're bombs.
Japanese
テキ ノ ユニホ-ム ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
敵のユニホームを入手した。
English
Obtained enemy uniform.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... テキ ノ ユニホ-ム ? セ-ラ-.フク カ? ... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・敵のユニホーム? セーラー服か?・・・OVER
English
This is Big Boss. Enemy uniform? Is it a sailor suit? Over.
Big Boss is referring to the classic Japanese schoolgirl uniform.
Japanese
セキカ゛イセン コ゛-ク゛ル ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... セキカ゛イセン コ゛-ク゛ル ? セキカ゛イセン センサ- カ゛ ミエル ヨウニ ナル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ! ナカニワ ヘ イクニハ オクシ゛ョウ カラ,ハ'ラシュ-ト コウカ スルシカ ナイ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ! DR.PETTROVICH ハ ナカニワ ノ ト゛クホ゛ウ ニ イル.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
オレ ハ MACHINEGUN KID !! コノサキ ハ トオサン!
Kanji
俺はMACHINEGUN KID!! この先は通さん!
English
I'm Machinegun Kid! You cannot pass through!
通さん = 通さない
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ... MACHINEGUN KID ハ リモコン.ミサイル ニ ヨワイ ハス゛ ヨ. ... BYE
Kanji
ハーイ。こちらDIANE・・・MACHINEGUN KIDはリモコン・ミサイルに弱いはずよ。
English
Hi! This is Diane. Machinegun Kid must be weak against remote-controlled missiles. Bye!
Japanese
ハ'ラシュ-ト ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ハ'ラシュ-ト ? コウカ マエ ニ セット シロ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ... ハ'ラシュ-ト ハ 2F ニ アル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ! ハ'ラシュ-ト カ゛ アレハ゛ サク ノ キレメ カラ,コウカ テ゛キル .
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
シ゛ライ タンチキ ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... シ゛ライ タンチキ ? シ゛ライ ノ イチ カ゛ ワカル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- SCHNEIDER ... シ゛ライ タンチキ ハ オクシ゛ョウ ニ アル.... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ... HIND D ハ ク゛レネ-ト゛.ランチャ- テ゛ タオセルワ. ... BYE
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
DR.PETTROVICH ... オソカッタカ...
Kanji
DR. PETTROVICH・・・遅かったか・・・
English
Dr. Pettrovich... I'm too late...
Said when you go to Pettrovich's cell and he's not there.
Japanese
タスカッタ! DR.PETTROVICH ハ ヒトアシサキ ニ ヒ゛ル 2 ヘ ウツサレタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ヒ゛ル 2 ハ ココカラ キタ ヘ 10 キロ ノ トコロ ニ アル.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
シマッタ! トラック カ゛ ウコ゛キタ゛シタ!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ... TANK ハ シ゛ライ テ゛ タオセルワ. ... BYE
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ケンモン タ゛. テキ ノ ユニホ-ム ヲ キテ,センニュウ セヨ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ココカラ ノ レンラク ハ シュウハスウ 12013 テ゛ オコナウ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛- SCHNEIDER ... テキ ノ ユニホ-ム ハ ヒ゛ル 1 ノ チカ ニ アル.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ココカラ ノ レンラク ハ シュウハスウ 12026 ニ ヘンコウ スル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ... ココカラ ノ レンラク ハ シュウハスウ 12091 ニ ヘンコウ スルワ. マタ ヨンテ゛ネ. ... BYE
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
フラッシュ.ライト ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
フラッシュ・ライトを入手した。
English
Obtained flashlight.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... フラッシュ.ライト ? ツカイカタ ハ ワカッテイルナ . ... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・フラッシュ・ライト? 使い方は分かっているな。・・・OVER.
English
This is Big Boss. Flashlight? You know how to use it. Over.
Japanese
アンテナ ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
アンテナを入手した。
English
Obtained antenna.
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ホ゛ウカ゛イ テ゛ンハ' カ゛ テ゛テイタ カ゛, コレテ゛ タ゛イシ゛ョウフ゛ タ゛. ... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・妨害電波が出ていたが、これで大丈夫だ・・・OVER.
English
This is Big Boss. There was some radio interference, but it's fine now. Over.
Japanese
コチラ SCHNEIDER ... キタ エレヘ゛-タ- ハ ウエ ニ シカ イト゛ウ シナイ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ! DR.PETTROVICH ハ チカロウ ニ イル.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
カ-ト゛ 5 ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
カード5を入手した。
English
Obtained Card 5.
Japanese
コチラ SCHNEIDER ... ミナミ エレヘ゛-タ- ハ シタ ニ シカ イト゛ウ シナイ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ... コノ サキ ハ カ゛ス チタイタ゛. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ! コノ フロア カラ タ゛ッシュツ スル ニハ キタ エレヘ゛-タ- ヲ サカ゛ス シカナイ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
オレ ハ FIRE TROOPER !! マルヤキ ニ シテヤル!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ワナ ニ ハマッタナ! ホンモノ ノ DR.PETTROVICH ハ 2F ニ イル... シネ!! FOX HOUNDER !
Kanji
わなにはまったね! 本物のDR. PETTROVICHは2Fにいる・・・死ね、FOX HOUNDER!
English
You've fallen into a trap! The real Dr. Pettrovich is on the second floor! Die, Fox-Hounder!
Japanese
カ-ト゛ 6 ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
カード6を入手した。
English
Obatined Card 6.
Japanese
コチラ SCHNEIDER ... コノ サキ ニ キタ エレヘ゛-タ- カ゛ アル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ... フラッシュ.ライト ハ 1F ニ アル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE .ケ゛ンキ? オトシアナ ニ チュウイ シテ! ... BYE
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ... トヒ゛ラ ヲ マモッテ イル ARNOLD ハ フシ゛ミ タ゛ワ! ニケ゛テ!!
Kanji
ハーイ。こちらDIANE・・・扉を守っているARNOLDは不死身だわ! 逃げて!!
English
Hi! This is Diane. The Arnolds guarding the door are invincible! Get out of there!
Japanese
タスカッタ! サハ゛ク ヲ ワタル ニハ コンハ'ス カ゛ ヒツヨウタ゛.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ! シュウハスウ 12048 テ゛ レシ゛スタンス ノ JENNIFER ト レンラク カ゛ トレルハス゛タ゛.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
JENNIFER ハ シ゛カ ニ サホ'-ト シテクレル. シカシ,フ'ライト゛ カ゛ タカイ. ツネ ニ,サイコウ カイキュウ テ゛ ナイト オウトウ シテクレ ナイ タ゛ロウ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER ... ロケット.ランチャ- ヲ ヨウイ スルワ. トリ ニ キテ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER ... イマカラ トヒ゛ラ ヲ アケルワ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ロケット.ランチャ- ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コンハ'ス ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ケ゛ト゛クサ゛イ ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ... コンハ'ス ハ 2F ニ アル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ! スイコウ ノ オク カ゛ ヒ゛ル 3 ニツナカ゛ッテ イル.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ワタシ ハ DR.PETTROVICH タ゛. ムスメ ノ ELEN カ゛ ヒトシ゛チ ニ ナッテイル.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ELEN ヲ タスケテ クレナケレハ゛, METAL GEAR ニ ツイテ,ハナスコト ハ テ゛キナイ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ELEN ハ ヒ゛ル 1 ノ チカ ニ カンキン サレテイル. タスケテ クレ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ワタシ ハ DR.PETTROVICH タ゛. METAL GEAR ハ コノ ヒ゛ル カラ キタ ニ 20キロ ノ トコロ ニアル, ヒ゛ル 3 ノ チカ 100カイ ニ アル.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
METAL GEAR ノ ハカイ ホウホウ ハ ヒトツ. ソウコウ ノ ウスイ キャクフ゛ ニ フ'ラスチック.ハ゛クタ゛ン セット スル.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
シ゛ュンハ゛ン ハ R,R,L, R,L,L,R,L, L,R,R,L,R, L,R,... アト ハ ワスレテシマッタ!
Kanji
順番はR,R,L,R,L,L,R,L,L,R,R,L,R,L,R,・・・後は忘れてしまった!
English
The order is: R, R, L, R, L, L, R, L, L, R, R, L, R, L, R... I forget the rest!
Japanese
トニカク, 16コ セット スルノタ゛.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ヒ゛ル 2 ヲ テ゛ル トヒ゛ラ ノ カ-ト゛ ハ ARNOLD カ゛ モッテイル.ARNOLD ハ ロケット.ランチャ- ニ ヨワイ! コウウン ヲ イノル...
Kanji
ビル2を出る扉のカードはARNOLDが持っている。ARNOLDはロケット・ランチャーに弱い! 幸運を祈れ・・・
English
The Arnolds have the card to exit building 2. They are weak against the rocket launcher! Good luck...
Japanese
コチラ SCHNEIDER ... ヒ゛ル 1 ニハ,チカ ノ ナンセイ カラ ヒミツ ノ チカツウロ カ゛ レンラク シテイル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ヨシ,ハイレ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスケテ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
アリカ゛トウ... ワタシ ハ DR.PETTROVICH ノ ムスメ, ELEN .
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
チチ ハ キョウハク サレテ, METAL GEAR ヲ ツクラサレテ イルノ. ハヤク チチ ヲ タスケテ クタ゛サイ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ... サソリ ノ ト゛ク ハ ケ゛ト゛クサ゛イ ヲ ツカウ ト イイワ. ... BYE
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ!
Kanji
助かった!
English
I'm saved!
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ヒタ゛リ ノ トヒ゛ラ ヘ ハイレ! ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... ミキ゛ ハシ ノ トラック ヘ ハイレ! ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER ... カヘ゛ ヲ ハカイ スルノヨ!! ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER ! カヘ゛ ノ ムコウ ニ サンソホ゛ンヘ゛ カ゛ アルハス゛!! ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... SOLID SNAKE ! サクセン チュウシ タ゛! タタ゛チ ニ キカン セヨ.
Kanji
こちらBIG BOSS・・・SOLID SNAKE! 作戦中止だ! 直ちに帰還せよ。
English
This is Big Boss. Solid Snake! The operation is cancelled! Return immediately.
Japanese
コレハ メイレイ タ゛!! MSX ノ テ゛ンケ゛ン ヲ キレ!! ... OVER
Kanji
これは命令だ!! MSXの電源を切れ!!・・・OVER
English
That's an order!! Cut power to the MSX!! Over.
Japanese
コチラ JENNIFER ! コノサキ ノ トヒ゛ラ ヲ アケル カ-ト゛ ハヒ゛ル 3 ノ ヒカ゛シカ゛ワ ニ アルワ. ソコ ハ ヒ゛ル 2 ノ スイコウ ト ツナカ゛ッテ イルノヨ. ... BYE
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ... OUTER HEAVEN ノ ホ゛ス ノ ショウタイ カ゛ ワカッタソ゛! ナント... OUTER HEAVEN ノ ホ゛ス ハ... ... ワ-!! ...
Kanji
こちらSCHNEIDER・・・OUTER HEAVENのボスの正体が分かったぞ! なんと・・・OUTER HEAVENのボスは・・・わー!!・・・
English
This is Schneider. I've discovered the real boss of Outer Heaven! To my surprise... Outer Heaven's boss is... aagghh!...
Japanese
オレ ハ COWARD DUCK ! ウテルモノ ナラ ウッテミロ!!
Kanji
俺はCOWARD DUCK! 打てるものならうってみろ!!
English
???
Japanese
タスカッタ! ワタシ ハ JENNIFER ノ アニ タ゛.
Kanji
助かった! 私はJENNIFERの兄だ。
English
I'm saved! I'm Jennifer's older brother.
Japanese
タ゛ッシュツ スルトキ ハ ヒタ゛リハシ ノ ハシコ゛ ヲ ノホ゛レ!!
Kanji
脱出するときは左端のはしごを上れ!!
English
When you escape, choose the left ladder!
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ! ミカタ ヲ コロサス゛,タオス ホウホウ ハ ハント゛カ゛ン シカ ナイワ. ... BYE
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER ... カ-ト゛ 8 ハ COWARD DUCK カ゛ モッテイルワ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ホリョ ノ ナカニ ワタシ ノ アニ カ゛ イルノ! コロサナイテ゛...
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
アニ ニ ナニカ アッタラ, モウ,キョウリョク シナイワ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
カ-ト゛ 8ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ! OUTER HEAVEN ノ ホ゛ス ハ FOX HOUNDER ソウシレイカン ,BIG BOSS タ゛!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ナニモカモ ヤツ ノ シワサ゛ タ゛!! タ゛マサレルナ!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER !! ヒタ゛リ ノ カヘ゛ ヲ コワスノヨ! ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER ! イッキ ニ ハシルシカ,ナイワ! レ-ション カ゛ アレハ゛ タ゛イシ゛ョウフ゛ヨ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
SOLID SNAKE ! ヨク ココマテ゛ キタナ!...
Kanji
SOLID SNAKE! よくここまで来たな!・・・
English
Solid Snake! You've done well to come this far!
TODO - check translation. Maybe "I'm glad you've made it this far"?
Japanese
... ワタシ カ゛ FOX HOUNDER ソウシレイカン ,ソシテ, コノ ヨウサイ , OUTER HEAVEN ノ ホ゛ス,BIG BOSS タ゛!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
シンイリ テ゛アル,オマエ ニ コノ ニンム ヲ アタエタ ノモ,ウソ ノ シ゛ョウホウ ヲ モチカエラセルタメタ゛ッタ...
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
シカシ, オマエ ハ ヤリスキ゛タ. ヤリスキ゛タノタ゛!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
SOLID SNAKE ! ワタシ ハ タタ゛テ゛ ハ シナナイ. ミチツ゛レ ニ シテヤル!! カカッテ コイ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER ! タハ゛コ ヲ ツカウ ト タイマ- カ゛ フエルワ. イキテ カエッテネ! SOLID SNAKE ...
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ DIANE ! BIG BOSS ヲ タオス ホウホウ ハ シラナイワ... ソレ ハ アナタ シタ゛イ! SOLID SNAKE !
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
... ワタシ... アナタ ノ コト... イエ,ナンテ゛モ ナイワ... コ゛フ゛シ゛ テ゛...
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
キンキュウ シ゛タイ!! キンキュウ シ゛タイ!! OUTER HEAVEN ノ ハ゛クハ スイッチ カ゛,サト゛ウ シマシタ! タタ゛チ ニ タ゛ッシュツ カツト゛ウ ヲ オコナッテ クタ゛サイ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
カ゛スマスク ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
サンソホ゛ンヘ゛ ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
カ-ト゛ 7 ヲ ニュウシュ シタ.
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ... カ゛スマスク ? カ゛スチタイ テ゛ ツカウノタ゛. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SOLID SNAKE ... METAL GEAR ハカイ ニ セイコウ. OPERATION INTRUDE N313 カンリョウ シタ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ナニモカモ オワッタ... ナニモカモ... タタ゛イマ カラ キカンスル. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ... カレラ ハ サイレンサ- ヲ モッテイルワ. ... OVER
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ STEVE... DIANE ? DIANE ナラ,カイモノ ニ イッタ ママ,カエッテ イナイ ケト゛...
Kanji
こちらSTEVE・・・DIANE? DIANEなら、買い物に行ったまま、帰っていないけど・・・
English
This is Steve. Diane? Diane's out shopping and hasn't returned, so...
Japanese
コチラ STEVE... DIANE ? DIANE ナラ イマ,シャワ- ヲ アヒ゛テイルケト゛...
Kanji
こちらSTEVE・・・DIANE? DIANEなら今、シャワーを浴びているけど・・・
English
This is Steve. Diane? Diane's in the shower now, so...
Japanese
コチラ STEVE... DIANE ? マタ オマエ カ! モウ,DIANE ニハ チカツ゛カナイテ゛ クレ!!
Kanji
こちらSTEVE・・・DIANE? またお前か! もう、DIANEには近づかないでくれ!!
English
This is Steve. Diane? You again! Listen, you stay away from Diane!!