Difference between revisions of "Zelda: Ocarina of Time/The Walking Dictionary Brothers/Dialogue"
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search (Created page with "Sign in front of house {{jp-en |ものしり兄弟のおうち | }} == Brother 1 == {{jp-en |画面のアイコンのことおしえるよ。 | }} {{jp-en |黄色のアイ...") |
m (jp->ja) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Sign in front of house | Sign in front of house | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ものしり兄弟のおうち | |ものしり兄弟のおうち | ||
− | | | + | |The walking dictionary brothers' house |
}} | }} | ||
Line 11: | Line 11: | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|画面のアイコンのことおしえるよ。 | |画面のアイコンのことおしえるよ。 | ||
− | | | + | |I'll teach about the screen's icons |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|黄色のアイコン: | |黄色のアイコン: | ||
− | | | + | |Yellow icon: |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|画面右上に表示させる3つの黄色いアイコンはCアイコンだよ。 | |画面右上に表示させる3つの黄色いアイコンはCアイコンだよ。 | ||
− | | | + | |In the upper right screen, there are three C icons displayed in yellow. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|<^>で使えるアイコンを表示してるのサ。 | |<^>で使えるアイコンを表示してるのサ。 | ||
− | | | + | |The icons you can use, , are displayed. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|Cアイコンを入手したら、Cアイテム画面に入って<^>にせっとするんダ。 | |Cアイコンを入手したら、Cアイテム画面に入って<^>にせっとするんダ。 | ||
− | | | + | |When you obtain a C icon, you can set on left, right or up on the C icon screen. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|青色のアイコン: | |青色のアイコン: | ||
− | | | + | |Blue icon |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|画面上の青色のアイコンはアクションアイコンだヨ。 | |画面上の青色のアイコンはアクションアイコンだヨ。 | ||
− | | | + | |The blue icons on the top of the screen are the action icons. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|アクションアイコンは、Aでできるアクションを表示しているんダ。 | |アクションアイコンは、Aでできるアクションを表示しているんダ。 | ||
− | | | + | |The icons that are displayed that can be used with A are the action icons. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|立ち止ってよ~く自分の動きを確認するんだネ。 | |立ち止ってよ~く自分の動きを確認するんだネ。 | ||
− | | | + | |Stop one's movement with confirmation (?) |
}} | }} | ||
Line 60: | Line 60: | ||
== Brother 2 == | == Brother 2 == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|^の使い方聞く? | |^の使い方聞く? | ||
− | | | + | |Wanna hear about how to use the up arrow? |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|^を押すと、視点を切り替えられるんダ | |^を押すと、視点を切り替えられるんダ | ||
− | | | + | |If you press up, you can change your view point |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|こういう所では上からの視点。 | |こういう所では上からの視点。 | ||
− | | | + | |This place is the Point of View. (?) |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|表に出たら自分の視点。 | |表に出たら自分の視点。 | ||
− | | | + | | If you go out, this is your view point. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|いろいろやってごらん。 | |いろいろやってごらん。 | ||
− | | | + | |Try using it in various places. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|「ナビィ」の文字の点滅は妖精ナビィがなにか話そうとしているサイン。 | |「ナビィ」の文字の点滅は妖精ナビィがなにか話そうとしているサイン。 | ||
− | | | + | |When "Navi" text is blinking, the fairy Navi is trying to say something. |
}} | }} | ||
+ | * The plain volitional form the of a verb plus とする means "to try to do something" | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
| | | | ||
^で会話できるから、話してみなヨ | ^で会話できるから、話してみなヨ | ||
− | | | + | |Because you can talk with the up button, try talking. |
}} | }} | ||
− | |||
== Brother 3 == | == Brother 3 == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
− | | | + | |アイテムマップのことならオイラに聞きな! |
− | | | + | |If it's about the item, map, listen up! |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|長い話がイヤならやめときな! | |長い話がイヤならやめときな! | ||
− | | | + | |If it's long, stop! |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|マップについて: | |マップについて: | ||
− | | | + | |Concerning the map: |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ゲーム中右下にでてるのがマップだよ。 | |ゲーム中右下にでてるのがマップだよ。 | ||
− | | | + | |While in the game, in the lower right is the map. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|黄色い矢印が現在位置と方向。 | |黄色い矢印が現在位置と方向。 | ||
− | | | + | |The yellow arrow is the current position and direction. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|赤いマークが入ってきた場所だ。 | |赤いマークが入ってきた場所だ。 | ||
− | | | + | |The red mark is the place you came from. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|Lでマップ表示をONOFFできるヨ。 | |Lでマップ表示をONOFFできるヨ。 | ||
− | | | + | |You can turn the map on or off with L. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|地名が見たけりゃスタートボタンをおしてごらん。 | |地名が見たけりゃスタートボタンをおしてごらん。 | ||
− | | | + | |IF you want to see the place name, push the start button. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|「アイテムモード」にはいるからマップ画面を選ぶんだ | |「アイテムモード」にはいるからマップ画面を選ぶんだ | ||
− | | | + | |After entering the item mode, select the map screen. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|マップ画面では、ハイラルの地図を見ることができるのサ。 | |マップ画面では、ハイラルの地図を見ることができるのサ。 | ||
− | | | + | |You can see the map of Hyrule at the Map screen. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|わかった? | |わかった? | ||
− | | | + | |Understood? |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|アイテムについて: | |アイテムについて: | ||
− | | | + | |Concerning items: |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|アイテムには「そうびアイテム」と「Cアイテム」、そして「その他のアイテム」の3種類ある。 | |アイテムには「そうびアイテム」と「Cアイテム」、そして「その他のアイテム」の3種類ある。 | ||
− | | | + | |As for items, there are 3 categories: equipment items, and c items, and other items. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|「そうびアイテム」は剣や盾や服などの身につけるアイテム。 | |「そうびアイテム」は剣や盾や服などの身につけるアイテム。 | ||
− | | | + | |Equipment items are the items you can wear, swords, shields, and clothes. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|「Cアイテム」は、<^>にせっとしてそのボタンで使うアイテムだ。 | |「Cアイテム」は、<^>にせっとしてそのボタンで使うアイテムだ。 | ||
− | | | + | |For C items, these are the items you can assign to and use with the C button. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|「その他のアイテム」は、冒険で集めたもので持っているだけでいいアイテムだ。 | |「その他のアイテム」は、冒険で集めたもので持っているだけでいいアイテムだ。 | ||
− | | | + | |The other items are the items you collect and keep throughout your adventure. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|「そうび」を変えたり、確認する時はスタートボタンを押してごらん。 | |「そうび」を変えたり、確認する時はスタートボタンを押してごらん。 | ||
− | | | + | |Push the start button when you want to change your equipment and stuff, and confirm your selection. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|「アイテムモード」にはいるからZやRで4つの画面に切り替えて変更すればいい。 | |「アイテムモード」にはいるからZやRで4つの画面に切り替えて変更すればいい。 | ||
− | | | + | |After entering item mode, You can change to four screens with Z and R. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|「そうび」の決定はA。 | |「そうび」の決定はA。 | ||
− | | | + | |Select equipment with A. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|Cアイテムは<^>で決定。 | |Cアイテムは<^>で決定。 | ||
− | | | + | |Select C items with the c buttons. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|一度ZやRで見てごらん | |一度ZやRで見てごらん | ||
− | | | + | |One more time, look with Z and R. |
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|長~い説明だったけどわかった? | |長~い説明だったけどわかった? | ||
− | | | + | |It was a looong explanation, but you understood it, right? |
}} | }} |
Latest revision as of 22:23, 4 May 2011
Sign in front of house
Japanese
ものしり兄弟のおうち
English
The walking dictionary brothers' house
Brother 1[edit]
Japanese
画面のアイコンのことおしえるよ。
English
I'll teach about the screen's icons
Japanese
黄色のアイコン:
English
Yellow icon:
Japanese
画面右上に表示させる3つの黄色いアイコンはCアイコンだよ。
English
In the upper right screen, there are three C icons displayed in yellow.
Japanese
<^>で使えるアイコンを表示してるのサ。
English
The icons you can use, , are displayed.
Japanese
Cアイコンを入手したら、Cアイテム画面に入って<^>にせっとするんダ。
English
When you obtain a C icon, you can set on left, right or up on the C icon screen.
Japanese
青色のアイコン:
English
Blue icon
Japanese
画面上の青色のアイコンはアクションアイコンだヨ。
English
The blue icons on the top of the screen are the action icons.
Japanese
アクションアイコンは、Aでできるアクションを表示しているんダ。
English
The icons that are displayed that can be used with A are the action icons.
Japanese
立ち止ってよ~く自分の動きを確認するんだネ。
English
Stop one's movement with confirmation (?)
Brother 2[edit]
Japanese
^の使い方聞く?
English
Wanna hear about how to use the up arrow?
Japanese
^を押すと、視点を切り替えられるんダ
English
If you press up, you can change your view point
Japanese
こういう所では上からの視点。
English
This place is the Point of View. (?)
Japanese
表に出たら自分の視点。
English
If you go out, this is your view point.
Japanese
いろいろやってごらん。
English
Try using it in various places.
Japanese
「ナビィ」の文字の点滅は妖精ナビィがなにか話そうとしているサイン。
English
When "Navi" text is blinking, the fairy Navi is trying to say something.
- The plain volitional form the of a verb plus とする means "to try to do something"
Japanese
^で会話できるから、話してみなヨ
English
Because you can talk with the up button, try talking.
Brother 3[edit]
Japanese
アイテムマップのことならオイラに聞きな!
English
If it's about the item, map, listen up!
Japanese
長い話がイヤならやめときな!
English
If it's long, stop!
Japanese
マップについて:
English
Concerning the map:
Japanese
ゲーム中右下にでてるのがマップだよ。
English
While in the game, in the lower right is the map.
Japanese
黄色い矢印が現在位置と方向。
English
The yellow arrow is the current position and direction.
Japanese
赤いマークが入ってきた場所だ。
English
The red mark is the place you came from.
Japanese
Lでマップ表示をONOFFできるヨ。
English
You can turn the map on or off with L.
Japanese
地名が見たけりゃスタートボタンをおしてごらん。
English
IF you want to see the place name, push the start button.
Japanese
「アイテムモード」にはいるからマップ画面を選ぶんだ
English
After entering the item mode, select the map screen.
Japanese
マップ画面では、ハイラルの地図を見ることができるのサ。
English
You can see the map of Hyrule at the Map screen.
Japanese
わかった?
English
Understood?
Japanese
アイテムについて:
English
Concerning items:
Japanese
アイテムには「そうびアイテム」と「Cアイテム」、そして「その他のアイテム」の3種類ある。
English
As for items, there are 3 categories: equipment items, and c items, and other items.
Japanese
「そうびアイテム」は剣や盾や服などの身につけるアイテム。
English
Equipment items are the items you can wear, swords, shields, and clothes.
Japanese
「Cアイテム」は、<^>にせっとしてそのボタンで使うアイテムだ。
English
For C items, these are the items you can assign to and use with the C button.
Japanese
「その他のアイテム」は、冒険で集めたもので持っているだけでいいアイテムだ。
English
The other items are the items you collect and keep throughout your adventure.
Japanese
「そうび」を変えたり、確認する時はスタートボタンを押してごらん。
English
Push the start button when you want to change your equipment and stuff, and confirm your selection.
Japanese
「アイテムモード」にはいるからZやRで4つの画面に切り替えて変更すればいい。
English
After entering item mode, You can change to four screens with Z and R.
Japanese
「そうび」の決定はA。
English
Select equipment with A.
Japanese
Cアイテムは<^>で決定。
English
Select C items with the c buttons.
Japanese
一度ZやRで見てごらん
English
One more time, look with Z and R.
Japanese
長~い説明だったけどわかった?
English
It was a looong explanation, but you understood it, right?