Difference between revisions of "Mega Man 6/ja-en"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 7: Line 7:
  
 
== Intro ==
 
== Intro ==
{{ja-en
+
{{ja-k-en
 
|{{gloss|8つ|やっつ}}の {{gloss|ちいき|地域 area}}から {{gloss|えらびぬかれた|選び抜かれた singled out}} {{gloss|さいきょう|最強 strongest}}の ロボット {{gloss|たち|[plural marker for people]}}。
 
|{{gloss|8つ|やっつ}}の {{gloss|ちいき|地域 area}}から {{gloss|えらびぬかれた|選び抜かれた singled out}} {{gloss|さいきょう|最強 strongest}}の ロボット {{gloss|たち|[plural marker for people]}}。
 +
|8つ地域から選び抜かれた最強のロボットたち。
 
|The strongest robots were chosen across eight regions.}}
 
|The strongest robots were chosen across eight regions.}}
  
{{ja-en
+
{{ja-k-en
 
|{{gloss|へいわ|平和 peace}}の {{gloss|ため|for the sake of}}の {{gloss|だい1かい|第1回 first}} {{gloss|せかい|世界 world}}ロボット {{gloss|せんしゅけん|選手権 championship}}。{{gloss|しかし|then}}・・・
 
|{{gloss|へいわ|平和 peace}}の {{gloss|ため|for the sake of}}の {{gloss|だい1かい|第1回 first}} {{gloss|せかい|世界 world}}ロボット {{gloss|せんしゅけん|選手権 championship}}。{{gloss|しかし|then}}・・・
 +
|平和のための第1回世界ロボット選手権。しかし…
 
|This marked the world's first robot tournament for peace. However...}}
 
|This marked the world's first robot tournament for peace. However...}}
  
{{ja-en
+
{{ja-k-en
 
|{{gloss|たいかい|大会 tournament}}の {{gloss|しゅさいしゃ|主催者 organizer}} Mr.X は そのロボットたちを {{gloss|うばい|奪い snatched away and}} {{gloss|せかい|世界 world}} {{gloss|せいふく|征服 conquest}}に {{gloss|のりだした|乗り出した set out}}の だった!!
 
|{{gloss|たいかい|大会 tournament}}の {{gloss|しゅさいしゃ|主催者 organizer}} Mr.X は そのロボットたちを {{gloss|うばい|奪い snatched away and}} {{gloss|せかい|世界 world}} {{gloss|せいふく|征服 conquest}}に {{gloss|のりだした|乗り出した set out}}の だった!!
 +
|大会の主催者Mr.Xはそのロボットたちを奪い世界征服に乗り出したのだった!!
 
|The tournament organizer, Mr. X, stole the robots and set out for world domination!}}
 
|The tournament organizer, Mr. X, stole the robots and set out for world domination!}}
  
Line 23: Line 26:
 
|Mr. X! Why are you...?}}
 
|Mr. X! Why are you...?}}
  
{{ja-en|speaker=Mr. X
+
{{ja-k-en|speaker=Mr. X
|{{gloss|いまこそ|今こそ now is the time}} {{gloss|ほんとう|本当 true}}の{{gloss|こと|事 thing}}を {{gloss|あかそう|明かそう reveal}}。{{gloss|わたしこそ|私こそ I [emphatic]}} {{gloss|Dr.|ドクター}}ワイリーを {{gloss|あやつる|操る manipulate}} {{gloss|かげ|陰 behind}}の {{gloss|しはいしゃ|支配者 leader}} {{gloss|な|[だ becomes な before explanatory の]}}のだよ!!
+
|{{gloss|いまこそ|今こそ now is the time}} {{gloss|ほんとう|本当 true}}の{{gloss|こと|事 thing}}を {{gloss|あかそう|明かそう reveal}}。{{gloss|わたしこそ|私こそ I [emphatic]}} {{gloss|Dr.|ドクター}}ワイリーを {{gloss|あやつる|操る manipulate}} {{gloss|かげ|影 shadow}}の {{gloss|しはいしゃ|支配者 leader}} {{gloss|な|[だ becomes な before explanatory の]}}のだよ!!
|Now it's time to reveal the truth: I am the leader who has been manipulating Dr. Wily from behind the scenes!}}
+
|今こそ本当の事を明かそう。私こそDr.ワイリーを操る影支配者なのだよ!!
{{todo|Is this correct kanji for かげ?}}
+
|Now it's time to reveal the truth: I am the leader who has been manipulating Dr. Wily from the shadows!}}
  
{{ja-en
+
{{ja-k-en
 
|もはや Dr.ワイリーを あやつるまでも ない。
 
|もはや Dr.ワイリーを あやつるまでも ない。
しょうぶだ!! ロックマン!!」
+
しょうぶだ!! ロックマン!!
 +
|最早Dr.ワイリーを操るまでもない。勝負だ!!ロックマン!!
 
|I no longer need Dr. Wily. It's time for battle, Rockman!}}
 
|I no longer need Dr. Wily. It's time for battle, Rockman!}}
  
{{ja-en|speaker=Rockman
+
{{ja-k-en|speaker=Rockman
 
|「そんなことは させないぞ!!
 
|「そんなことは させないぞ!!
 
ゆくぞ!! ラッシュ!」</pre>
 
ゆくぞ!! ラッシュ!」</pre>
 +
|そんな事はさせないぞ!!行くぞ!!ラッシュ!
 
|I won't let this happen! Let's go, Rush!}}
 
|I won't let this happen! Let's go, Rush!}}
  
 
== Dr. Wily revealed ==
 
== Dr. Wily revealed ==
{{ja-en|speaker=Dr. Wily
+
{{ja-k-en|speaker=Dr. Wily
 
|せかいの ロボットを つかって
 
|せかいの ロボットを つかって
 
しきゅうを せいふくする けいかくは
 
しきゅうを せいふくする けいかくは
 
しっぱいだった ようだな。
 
しっぱいだった ようだな。
 +
|世界のロボットを使って至急を征服する計画は失敗だったようだな。
 
|It seems my plan to use the world's robots for world domination has failed.}}
 
|It seems my plan to use the world's robots for world domination has failed.}}
  
{{ja-en
+
{{ja-k-en
 
|だが ロックマン!!
 
|だが ロックマン!!
 
ほんとうの わたしが
 
ほんとうの わたしが
 
やぶれたわけでは ないぞ!!
 
やぶれたわけでは ないぞ!!
|But hear this, Rockman! You did not defeat the real me!!}}
+
|だが、ロックマン!!本当の私が敗れた訳ではないぞ!!
 +
|But hear this, Rockman! You haven't defeated the real me!!}}
  
{{ja-en|speaker=Narrator
+
{{ja-k-en|speaker=Narrator
 
|{{gloss|こんど|今度 this time}}は {{gloss|しんけんしょうぶ|真剣勝負 fighting with real swords [a metaphor]}} だ!!
 
|{{gloss|こんど|今度 this time}}は {{gloss|しんけんしょうぶ|真剣勝負 fighting with real swords [a metaphor]}} だ!!
 +
|今度は真剣勝負だ!!
 
|This time, it's for real!}}
 
|This time, it's for real!}}
  
 
== Ending ==
 
== Ending ==
{{ja-en
+
{{ja-k-en
 
|「せかいせいふくの つみで Dr.ワイリー
 
|「せかいせいふくの つみで Dr.ワイリー
 
ついに たいほされる!!」
 
ついに たいほされる!!」
|}}
+
|「世界征服の罪でDr.ワイリー遂に逮捕される!!」
 +
|Dr. Wily is finally arrested and charged for attempted world domination!!}}
  
{{ja-en
+
{{ja-k-en
 
|ロックマンの かつやくによって
 
|ロックマンの かつやくによって
 
Dr.ワイリーは たいほされた!!
 
Dr.ワイリーは たいほされた!!
|Thanks to the efforts of Rockman, Dr. Wily has been sent to jail!}}
+
|ロックマンの活躍に因って、Dr.ワイリーは逮捕された!!
 +
|Thanks to Rockman's efforts, Dr. Wily has been sent to jail!}}
  
{{ja-en
+
{{ja-k-en
 
|・・・しかし ろうやのなかで だつごくよう
 
|・・・しかし ろうやのなかで だつごくよう
 
ロボットを つくっているのかもしれない。
 
ロボットを つくっているのかもしれない。
|}}
+
|…しかし、牢屋のなかで、だつごくようロボットを作っているのかもしれない。
 +
|...However, he might be making a robot to escape from his prison cell.}}
  
{{ja-en
+
{{ja-k-en
|しかし へいわを あいする こころと
+
|しかし {{gloss|へいわ|平和 peace}}を あいする {{gloss|こころ|心 heart}}と
あくに まけない つからを もった
+
{{gloss|あく|悪 evil}}に {{gloss|まけない|負けない not lose}} つからを もった
|}}
+
|しかし、平和をあいする心と悪に負けないつからをもった、
 +
|But, with a peaceful heart and strength that stops anything evil...}}
  
{{ja-en
+
{{ja-k-en
|さいきょうのロボット ロックマンが
+
|{{gloss|さいきょう|最強 strongest}}のロボット ロックマンが
いるかぎり このへいわは つづくだろう!!
+
{{gloss|いる|居る to stay}}{{gloss|かぎり|限り as long as ...}} この{{gloss|へいわ|平和 peace}}は {{gloss|つづく|続く to last}}だろう!!
|}}
+
|最強のロボットロックマンが居る限りこの平和は続くだろう!!
 +
|Rockman, the strongest robot, will ensure that this peace lasts long!!}}
  
 
[[Category:ja-en]]
 
[[Category:ja-en]]

Latest revision as of 13:55, 13 October 2023

This translation is intended for people who already know English and are learning Japanese. It is not intended to be used to learn English, because the sentences in English may use strange or awkward wording in order to illustrate the vocabulary and grammar of the original Japanese.

Game title[edit]

Japanese
Rockman 6 史上最大戦い!!
English
Rockman 6: The Greatest Battle in History!!

Intro[edit]

Japanese
8つの ちいきから えらびぬかれた さいきょうの ロボット たち
Kanji
8つ地域から選び抜かれた最強のロボットたち。
English
The strongest robots were chosen across eight regions.
Japanese
へいわの ための だい1かい せかいロボット せんしゅけんしかし・・・
Kanji
平和のための第1回世界ロボット選手権。しかし…
English
This marked the world's first robot tournament for peace. However...
Japanese
たいかいの しゅさいしゃ Mr.X は そのロボットたちを うばい せかい せいふくに のりだしたの だった!!
Kanji
大会の主催者Mr.Xはそのロボットたちを奪い世界征服に乗り出したのだった!!
English
The tournament organizer, Mr. X, stole the robots and set out for world domination!

Rockman

Japanese
Mr.X!! なぜ あなたが!?
English
Mr. X! Why are you...?

Mr. X

Japanese
いまこそ ほんとうことを あかそうわたしこそ Dr.ワイリーを あやつる かげの しはいしゃ のだよ!!
Kanji
今こそ本当の事を明かそう。私こそDr.ワイリーを操る影支配者なのだよ!!
English
Now it's time to reveal the truth: I am the leader who has been manipulating Dr. Wily from the shadows!
Japanese
もはや Dr.ワイリーを あやつるまでも ない。

しょうぶだ!! ロックマン!!

Kanji
最早Dr.ワイリーを操るまでもない。勝負だ!!ロックマン!!
English
I no longer need Dr. Wily. It's time for battle, Rockman!

Rockman

Japanese
「そんなことは させないぞ!! ゆくぞ!! ラッシュ!」
Kanji
そんな事はさせないぞ!!行くぞ!!ラッシュ!
English
I won't let this happen! Let's go, Rush!

Dr. Wily revealed[edit]

Dr. Wily

Japanese
せかいの ロボットを つかって

しきゅうを せいふくする けいかくは しっぱいだった ようだな。

Kanji
世界のロボットを使って至急を征服する計画は失敗だったようだな。
English
It seems my plan to use the world's robots for world domination has failed.
Japanese
だが ロックマン!!

ほんとうの わたしが やぶれたわけでは ないぞ!!

Kanji
だが、ロックマン!!本当の私が敗れた訳ではないぞ!!
English
But hear this, Rockman! You haven't defeated the real me!!

Narrator

Japanese
こんどは しんけんしょうぶ だ!!
Kanji
今度は真剣勝負だ!!
English
This time, it's for real!

Ending[edit]

Japanese
「せかいせいふくの つみで Dr.ワイリー

ついに たいほされる!!」

Kanji
「世界征服の罪でDr.ワイリー遂に逮捕される!!」
English
Dr. Wily is finally arrested and charged for attempted world domination!!
Japanese
ロックマンの かつやくによって

Dr.ワイリーは たいほされた!!

Kanji
ロックマンの活躍に因って、Dr.ワイリーは逮捕された!!
English
Thanks to Rockman's efforts, Dr. Wily has been sent to jail!
Japanese
・・・しかし ろうやのなかで だつごくよう

ロボットを つくっているのかもしれない。

Kanji
…しかし、牢屋のなかで、だつごくようロボットを作っているのかもしれない。
English
...However, he might be making a robot to escape from his prison cell.
Japanese
しかし へいわを あいする こころ

あくに まけない つからを もった

Kanji
しかし、平和をあいする心と悪に負けないつからをもった、
English
But, with a peaceful heart and strength that stops anything evil...
Japanese
さいきょうのロボット ロックマンが

いるかぎり このへいわは つづくだろう!!

Kanji
最強のロボットロックマンが居る限りこの平和は続くだろう!!
English
Rockman, the strongest robot, will ensure that this peace lasts long!!