Difference between revisions of "Yoshi's Safari/Transcript"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
 
Line 203: Line 203:
  
 
King Pot adds:
 
King Pot adds:
1どならず 2どまでも・・・
+
<pre>1どならず 2どまでも・・・</pre>
  
  

Latest revision as of 09:37, 28 June 2011

Course names[edit]

  • そうげん コース
  • キノコ コース
  • ドカン コース
  • かいがん コース
  • マウンテン コース
  • ブリッジ コース
  • ふゆうじょうⅠ コース
  • どうくつ コース
  • おばけ コース
  • ふゆうじょうⅡ コース
  • うらうみ コース

[The last course is unnamed]

Intro[edit]

あるひ、ピーチひめのところに
あそびにきていた、マリオとヨッシーは

ピーチひめからジュエリーランドの
ことをききます・・・・・

[Peach]
わたしのともだちの、パインおうじと
ポットおうがおさめている

ジュエリーランドがたいへんなことに
なっているらしいの。

おねがい、マリオ!!
ジュエリーランドへいって

かれらをたすけてあげてほしいの。

Mario and Yoshi nod.

[Peach]
ありがとう!
さっそくいってあげて。

いってらっしゃい。
ふたりともきをつけてね。

[Narrator]
ピーチひめにたのまれた、マリオと
ヨッシーのふたりは

さっそく、ジュエリーランドへと
しゅっぱつしました。

ピーチひめのはなしでは、ポットおうと
パインおうじのふたりが

ゆくえふめいになり、さらに
ジュエリーランドのたからである、

12コのほうせきも
きえてしまったということです。

これはもしかすると、またまた
クッパのしわざでは?

Second quest intro changes[edit]

Instead of:

おねがい、マリオ!!
ジュエリーランドへいって

Peach says:

おねがい、マリオ!! もういちど
ジュエリーランドへいって


Instead of:

さっそく、ジュエリーランドへと
しゅっぱつしました。

The narration reads:

またまた、ジュエリーランドへと
しゅっぱつしました。


Instead of:

ゆくえふめいになり、さらに
ジュエリーランドのたからである、


The narration reads:

ふたたびゆくえふめいになり、さらに
ジュエリーランドのたからである、

Calibrating the Super Scope[edit]

スコープのしょうじゅんちょうせいを
はじめます。

マトのちゅうしんをよくねらって
ファイアーボタンをおしてください。

[After firing calibration shot]
つぎに、しょうじゅんがちょうせいされ
ているか、かくにんしてください

[After firing test shot]
よろしいですか?

YES     ファイアーボタン
NO      カーソルボタン

Interlude[edit]

[King Pot]
いやいや、たすかった。
ありがとう。

しかし、そのほうせきはあと5つ
のこっているのじゃ。

それに、ワシのむすこのパインおうじも
やつらにとらえられておる。

おうじとほうせきは、やみのせかいじゃ。
どうか、おうじをたすけだし

ほうせきを12コあつめて、ふたたび
このくにをへいわにしてくだされ。

おねがいしますぞ。

Ending[edit]

[Prince Pine]
たすけてくれてありがとう。
あなたがマリオさんですね。

あなたのことは、ピーチひめから
おききしたことがあります。

とてもゆうかんなひとですね。

ところで、あなたがあつめてくれた
そのほうせきで、さっそくこのくにを

もとにもどさなければなりません。

そのほうせきを、そらにかざせば
あとは、ほうせきのもつちからにより

せかいはふたたび、1つにもどること
でしょう。

Mario uses the power of the stones to restore light to the world.

[King Pot]
おお!よくぞこのくにをすくって
くださった!

なんておれいをいってよいのやら・・・

[Prince Pine]
ほんとうにありがとうごさいました。 [sic - should be ございました]
2つにわかれていたこのくにも

もとの1つのせかいに、もどりました。

すべてあなたのおかげです。
こんどこのくにへ、いらっしゃいるときは

ぜひ、ピーチひめとごいっしょに
きてください。

[King Pot]
それでは、おきをつけておかえり
くだされ。

[Narrator]
ジュエリーランドのへいわを
とりもどしたふたりは、

ピーチひめのまつキノコワールドへ
かえっていきました。

あのあと、クッパはどうしたかというと
・・・・・

コクッパとともに、じぶんたちの
くにへかえったということです。

こんかいのぼうけんは、
これでおしまい。

Second quest ending changes[edit]

In place of:

あなたがマリオさんですね。

あなたのことは、ピーチひめから
おききしたことがあります。

Prince Pine instead says:

2ども わたしたちを
たすけてくださるとは、


After:

おお!よくぞこのくにをすくって
くださった!

King Pot adds:

1どならず 2どまでも・・・


This narration:

ジュエリーランドのへいわを
とりもどしたふたりは、

Becomes:

ふたたびジュエリーランドのへいわを
とりもどしたふたりは、

Hard mode[edit]

 おめでとう!
がんばった きみだけに
いいことを おしえてあげるね。
タイトルがめんで
LとRとYとXとSTARTを
どうじにおすと、スペシャルステージ
のはじまりだよ!がんばってね!!