Difference between revisions of "Hoops/ja-en"
From Learning Languages Through Video Games
< Hoops
Jump to navigationJump to search (→Ending) |
|||
Line 174: | Line 174: | ||
== Ending == | == Ending == | ||
− | + | "A few years later..." (yep, that line's in English!) | |
− | + | === Mr. Doc's ending === | |
− | + | {{jp-k-en | |
− | + | |ハイスクールソツギョウゴ、プロテストニゴウカク。ゲンザイ、プロプレーヤートシテカツヤクチュウ。 | |
− | + | |ハイスクール卒業後、プロテストに合格。現在、プロプレーヤーとして活躍長。 | |
+ | |After graduating high school, he passed the pro test. He is currently active as a pro player.}} | ||
− | + | === Jammer's ending === | |
− | + | {{jp-k-en | |
− | + | |サマザマナシゴトヲテンテントシタガ、ゲンザイ、ドウイウワケカ、ディスクジョッキートシテニンキモノ。 | |
− | + | |さまざまな仕事を転々としたが、現在、どういうわけか、ディスクジョッキーとして人気者。 | |
+ | |He wandered through various jobs, but currently, for some reason, he's popular as a disc jockey.}} | ||
− | + | === Barbie's ending === | |
− | + | {{jp-k-en | |
− | + | |ソツギョウゴ、ドラッグストアデアルバイトヲシテイタガイツモオキャクデヤッテクル、ワカキショウシャマントゴールイン! | |
− | + | | | |
− | + | |}} | |
− | + | === Pretty Face's ending === | |
− | + | {{jp-k-en | |
− | + | |ジモトノダイガクデ、ガクセイプレーヤートシテカツヤク。ショウライハ、プロヲメザシテイル。 | |
− | + | | | |
+ | |}} | ||
− | + | === Bomber's ending === | |
− | + | {{jp-k-en | |
− | + | |ハイスクールヲユウシュウナセイセキデソツギョウ。ダイガクニスイセンニュウガクシ、ケイザイヲナビ、ボウエキショウニナルノガユメ。 | |
− | + | | | |
− | + | |}} | |
− | + | === Zap's ending === | |
− | + | {{jp-k-en | |
− | + | |ソツギョウゴ、ホウリツジムショニシュウショク。シゴトニジュウジツシテイル。 | |
− | + | | | |
+ | |}} | ||
− | + | === Legs's ending === | |
− | + | {{jp-k-en | |
− | + | |ダイガクニハイリ、リクジョウブデユウシュウナセイセキヲアゲル。ゲンザイ、ジキオリンピックダイヒョウメザシテトックンチュウ。 | |
− | + | | | |
− | + | |}} | |
− | + | === Wiz's ending === | |
− | + | {{jp-k-en | |
− | + | |ダイガクニシンガクシ、イヤクヒンカイハツノケンキュウチュウ。ハクイヲキテイソガシイマイニチダ。 | |
− | + | | | |
+ | |}} |
Revision as of 06:55, 9 October 2010
This translation is intended for people who already know English and are learning Japanese. It is not intended to be used to learn English, because the sentences in English may use strange or awkward wording in order to illustrate the vocabulary and grammar of the original Japanese.
This game's text originally used little to no kanji. We have added kanji in case they would be of interest.
Game title
Japanese
燃えろ!! ジュニア バスケット
Reading
もえろ!! ジュニア・バスケット
English
Burn!! Junior Basketball
Japanese
メニューヲエランデクダサイ
Kanji
メニューを選んでください。
English
Please select menu.
Japanese
1プレーヤー
English
1 player
Japanese
ウオッチモード
English
Watch mode
Japanese
コンティニュー
English
Continue
Japanese
パスワードヲドウゾ
English
Your password, please.
どうぞ is a general-purpose polite word meaning "go ahead". In this case, you should "go ahead" and enter your password.
Japanese
モードヲエランデクダサイ
Kanji
モードを選んでください。
English
Please select mode.
Japanese
2プレーヤーキョウドウ
Kanji
2プレーヤー共同
English
2-player cooperative
Choosing a player
Japanese
セレクト
English
Select
Japanese
プロフィール
English
Profile
Japanese
タイセンアイテハ?
Kanji
対戦相手は?
English
As for the opponent?
The game says this when prompting the CPU's selection.
Game rules
Japanese
ルールヲセッテイシテクダサイ
Kanji
ルールを設定してください。
English
Please establish the rules.
Japanese
スコアホウシキハ?
Kanji
スコア方式は?
English
As for the scoring system?
Japanese
シアイケイシキ
Kanji
試合形式
English
Match system
Japanese
コート?
English
Court?
Match starting
Japanese
ツギノシアイハ・・・[name] VS [name]
Kanji
次の試合は・・・[name] VS [name]
English
The next match is...[name] vs. [name]
Japanese
センコウ、コウコウヲキメマス
Kanji
先攻、後攻を決めます
English
We will decide who goes first and who goes second.
Japanese
Aボタンヲオシテクダサイ
Kanji
Aボタンを押してください。
English
Please press the A button.
Japanese
[name]ト[name]ノセンコウデス
Kanji
[name]と[name]の先攻です。
English
[name] and [name] go first.
Match results
Japanese
[name]ト[name]ノカチデス
Kanji
[name]と[name]の勝ちです!
English
It's [name] and [name]'s victory!
Violations and fouls
Japanese | English | Explanation |
---|---|---|
トラブリング | Traveling | Jumping, then landing without releasing the ball |
チャージング | Charging | An offensive foul |
プッシング | Pushing | A defensive foul |
アウトオブバウンズ | Out of bounds |
Profiles
Japanese
メンバー ショウカイ
Kanji
メンバー紹介
English
Member introduction
Mr. Doc
Japanese
8ニンノリーダーカク。パス、ドリブル、シュート、スベテニアンテイシテイル。
Kanji
8人のリーダー格。パス、ドリブル、ショート、全てに安定している。
English
The leader of the eight. His passing, dribbling, and shooting are completely balanced.
Jammer
Japanese
ゴールシタデノディフェンスガトクイデ、シュビハカレニマカセレバアンシンダロウ。スピードプレイハニガテ。
Kanji
ゴール下でのディフェンスが得意で、守備は彼に任せれば安心だろう。スピードプレイは苦手。
English
His defense under the goal is good, and if you entrust defense to him, you can be at ease. He is weak at speed play.
Barbie
Japanese
オンナノコダガ、ドクニマケナイギジュツヲモツ。オールラウンドナプレーヤーデ、オトコノコニモマケナイ。
Kanji
女の子だが、ドクに負けない技術を持つ。オールラウンドなプレーヤーで、男の子にも負けない。
English
She's a girl, but she has the skills not to be beaten by Doc. She's an all-around player and does not lose to any boy.
Be careful: "all-around" in Japanese is オールラウンド, not オールアラウンド -- there's no ア!
Pretty Face
Japanese
チョウシンデ、ゴールマシタカラノシュートガトクイ。ドクノライバルデ、プロノセンシュヲメザシテイル。
Kanji
長身で、ゴール真下からのシュートが得意。ドクのライバルで、プロの選手を目指している。
English
He's very tall, and skilled at shots from right under the goal. He's Doc's rival and is aiming at becoming a professional athlete.
Bomber
Japanese
アシガハヤク、ロングシュートヲツギツギニキメル。リバウンドアラソイハニガテダ。
Kanji
足が速く、ロングシュートを次々に極める。リバウンド争いは苦手だ。
English
His feet are quick, and is a master of making long shots. He's weak at rebound conflict.
Zap
Japanese
ボールヲモッタラ、イッキニロングシュートヲキメテシマウ。ディフェンスハトクイデハナイ。
Kanji
ボールを持ったら、一気にロングシュートを極めてしまう。ディフェンスは得意ではない。
English
When he has the ball, he's a master of jump shots in one breath. He's not skilled at defense.
TODO - use of ~てしまう here; better translation of 一気に
Legs
Japanese
アシノハヤサデハ、ダレニモマケナイオンナノコ。アットイウマニゴールシタヘハシリコミ、シュートヲキメル。
Kanji
足の速さでは、誰にも負けない女の子。あっという間にゴール下へ走り込みシュートを極める。
English
With the speed of her legs, she's a girl no one can defeat. She's a master at running in under the goal and shooting.
TODO - use of では; not sure about 走り込み.
Wiz
Japanese
シュートハニガテ。ソノホカノプレイハアンテイシテイル。アタマガヨク、パスノマジュツシトイワレテイル。
Kanji
シュートは苦手。その他のプレイは安定している。頭がよく、パスの魔術師といわれている。
English
He's weak at shooting. He's balanced by his other play. He has a good head, and it is said that he's a magician at passing.
Ending
"A few years later..." (yep, that line's in English!)
Mr. Doc's ending
Japanese
ハイスクールソツギョウゴ、プロテストニゴウカク。ゲンザイ、プロプレーヤートシテカツヤクチュウ。
Kanji
ハイスクール卒業後、プロテストに合格。現在、プロプレーヤーとして活躍長。
English
After graduating high school, he passed the pro test. He is currently active as a pro player.
Jammer's ending
Japanese
サマザマナシゴトヲテンテントシタガ、ゲンザイ、ドウイウワケカ、ディスクジョッキートシテニンキモノ。
Kanji
さまざまな仕事を転々としたが、現在、どういうわけか、ディスクジョッキーとして人気者。
English
He wandered through various jobs, but currently, for some reason, he's popular as a disc jockey.
Barbie's ending
Japanese
ソツギョウゴ、ドラッグストアデアルバイトヲシテイタガイツモオキャクデヤッテクル、ワカキショウシャマントゴールイン!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Pretty Face's ending
Japanese
ジモトノダイガクデ、ガクセイプレーヤートシテカツヤク。ショウライハ、プロヲメザシテイル。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Bomber's ending
Japanese
ハイスクールヲユウシュウナセイセキデソツギョウ。ダイガクニスイセンニュウガクシ、ケイザイヲナビ、ボウエキショウニナルノガユメ。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Zap's ending
Japanese
ソツギョウゴ、ホウリツジムショニシュウショク。シゴトニジュウジツシテイル。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Legs's ending
Japanese
ダイガクニハイリ、リクジョウブデユウシュウナセイセキヲアゲル。ゲンザイ、ジキオリンピックダイヒョウメザシテトックンチュウ。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Wiz's ending
Japanese
ダイガクニシンガクシ、イヤクヒンカイハツノケンキュウチュウ。ハクイヲキテイソガシイマイニチダ。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text