Difference between revisions of "X-Men (Arcade)/Transcript"
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchm |
m (Reverted edits by 91.121.27.33 (talk) to last revision by Furrykef) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== Intro == | == Intro == | ||
<pre>21世紀、マグニートに率いら | <pre>21世紀、マグニートに率いら | ||
− | + | れた悪のミュータント軍団は | |
世界征服を企んでいた。 | 世界征服を企んでいた。 |
Latest revision as of 04:13, 7 July 2012
Intro[edit]
21世紀、マグニートに率いら れた悪のミュータント軍団は 世界征服を企んでいた。 彼らのパワーの前では、人々は なすすべもなかった。 残されたただひとつの希望、 それがX-MENだった。
Professor X has been kidnapped![edit]
[Professor X] 我々はマグニートの奇襲を受け 捕 えられてしまった。 だが、奴らの基地がアイランド-M にあることをつきとめた。 基地を破壊せよ!
Rescue Kitty![edit]
[Professor X] キティを救出せよ!
Rescue the professor![edit]
[Kitty] プロフェッサーを救いだして!
Professor X?[edit]
[Fake Professor X] マグニートは向こうにいる! ついてこい!
It's a trap![edit]
[Mystique] ハハハ・・・・ 罠にかかったな!
Magneto's asteroid base[edit]
[Professor X] マグニートは小惑星基地からの地球 攻撃を企てている! 手遅れになる前に奴の計画を阻止せよ
It was Mystique again![edit]
[Professor X] そいつはマグニートのにせものだ! 奴は他の場所にいる! 行け、X-MEN!