Difference between revisions of "Zelda: Ocarina of Time/Our adventure begins/Dialogue"
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchLine 54: | Line 54: | ||
{{jp-en | {{jp-en | ||
|妖精もいない半人前のくせに…アレ? | |妖精もいない半人前のくせに…アレ? | ||
− | |In spite of being inexperienced without a fairy you... | + | |In spite of being inexperienced without a fairy you...is that? |
}} | }} | ||
Line 61: | Line 61: | ||
{{jp-en | {{jp-en | ||
|い、いるじゃん、妖精…なにーっ!?デクの樹サマに呼ばれたって? | |い、いるじゃん、妖精…なにーっ!?デクの樹サマに呼ばれたって? | ||
− | | | + | |a, a fairy...what!? And you were called by the Deku Tree? |
}} | }} | ||
{{jp-en | {{jp-en | ||
|なんだよっ!なんでこのミドさまじゃなくてオマエなんだよっ! | |なんだよっ!なんでこのミドさまじゃなくてオマエなんだよっ! | ||
− | |What! Why wouldn't he | + | |What! Why wouldn't he called me, but you! |
}} | }} | ||
Line 73: | Line 73: | ||
{{jp-en | {{jp-en | ||
|お、おっもしろくねーっ!!オイラはみとめねぇゾ!オマエなんてまともな 「そうび」もしてないジャンか! | |お、おっもしろくねーっ!!オイラはみとめねぇゾ!オマエなんてまともな 「そうび」もしてないジャンか! | ||
− | |Is, isn't this interesting! You need my approval!You don't have | + | |Is, isn't this interesting! You'll need my approval! You don't even have the proper equipment! |
}} | }} | ||
{{jp-en | {{jp-en | ||
|剣(けん)と盾(たて)ぐらいもってなくちゃ デクの樹サマのお手伝いなんてできないぜ! | |剣(けん)と盾(たて)ぐらいもってなくちゃ デクの樹サマのお手伝いなんてできないぜ! | ||
− | | | + | |Without at least a sword and a shield, you can't help the Deku Tree! |
}} | }} | ||
Revision as of 01:51, 5 October 2010
A friend speaks to us
Japanese
ヤッホー、りんく!わぁーっ、妖精ね!
English
Hey Link! Wow, a fairy!
Japanese
やっと、リンクのとこにも妖精がやってきたんだ!よかったネ!
English
Finally, you got a fairy! That's great!
Japanese
なんだかサリアまでうれしくなっちゃう!
English
Saria will be happy!
Japanese
これでリンクもりっぱなコキリ族の仲間よネ!
English
She's your fantastic Kokiri friend!
Japanese
え?でくの樹サマのご用なの?スゴイじゃない!
English
Huh? There's a task from the Deku tree? How wonderful! (1)
Japanese
デクの樹サマとお話しできるなんて!
English
You get to speak with the Deku Tree!
Japanese
アタシ、ここでまってるからでくの樹サマのところへはやく行ってあげて!
English
I'll wait here, and you go to the Deku Tree's place quickly!
Mido speaks
Japanese
なんだ、"「妖精なし」!デクの樹サマになんの用ダ!
English
What is it "Fairyless"!. What kind of task from the Deku Tree! (2)
Japanese
妖精もいない半人前のくせに…アレ?
English
In spite of being inexperienced without a fairy you...is that?
Japanese
い、いるじゃん、妖精…なにーっ!?デクの樹サマに呼ばれたって?
English
a, a fairy...what!? And you were called by the Deku Tree?
Japanese
なんだよっ!なんでこのミドさまじゃなくてオマエなんだよっ!
English
What! Why wouldn't he called me, but you!
Japanese
お、おっもしろくねーっ!!オイラはみとめねぇゾ!オマエなんてまともな 「そうび」もしてないジャンか!
English
Is, isn't this interesting! You'll need my approval! You don't even have the proper equipment!
Japanese
剣(けん)と盾(たて)ぐらいもってなくちゃ デクの樹サマのお手伝いなんてできないぜ!
English
Without at least a sword and a shield, you can't help the Deku Tree!
Japanese
ま、オイラもまってないけどナ…
English
Well, I'll be waiting..
Japanese
ここを通りたきゃ剣と盾ぐらい「そうび」してきナ!
English
Come back with a sword and shield for equipment!
Japanese
フン!
English
Humph!