Difference between revisions of "Star Fox 2/ja-en"
m (jp->ja) |
|||
(3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
Andorf is Andross's Japanese name. He was the villain from the previous game. | Andorf is Andross's Japanese name. He was the villain from the previous game. | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Andorf |
|私は 復活した! コーネリアへのふくしゅうを はたすために・・・ | |私は 復活した! コーネリアへのふくしゅうを はたすために・・・ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|コーネリアのやつらめ おもいしるがよい! | |コーネリアのやつらめ おもいしるがよい! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|この宇宙で、 もっとも いだいなものが だれなのかということを! | |この宇宙で、 もっとも いだいなものが だれなのかということを! | ||
|}} | |}} | ||
== Mission briefing == | == Mission briefing == | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=General Pepper |
|スターフォックスのしょくん きこえているか? 大変なことになったぞ!! | |スターフォックスのしょくん きこえているか? 大変なことになったぞ!! | ||
|Star Fox team, can you hear me? This has become a terrible situation!}} | |Star Fox team, can you hear me? This has become a terrible situation!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|あの アンドルフが 生きておったのだ! | |あの アンドルフが 生きておったのだ! | ||
|That Andorf is alive!}} | |That Andorf is alive!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|そして、 わがコーネリアに たいして 攻撃をしかけて きたのだ! | |そして、 わがコーネリアに たいして 攻撃をしかけて きたのだ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|アンドルフ軍の大型空母と 空母から出撃した 攻撃部隊が | |アンドルフ軍の大型空母と 空母から出撃した 攻撃部隊が | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|コーネリアに向かって 移動中だ。 | |コーネリアに向かって 移動中だ。 | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|さらに、 ライラット系の いくつかの惑星には、 アンドルフ軍の基地が | |さらに、 ライラット系の いくつかの惑星には、 アンドルフ軍の基地が | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|つくられ、 コーネリアに向け 惑星間ミサイルが 発射されはじめた。 | |つくられ、 コーネリアに向け 惑星間ミサイルが 発射されはじめた。 | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|この戦いには やはり きみたちのたすけが ひつようだ。 | |この戦いには やはり きみたちのたすけが ひつようだ。 | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|コーネリアも、 少しくらいの ダメージなら もちこたえる こともできるが、 もしも | |コーネリアも、 少しくらいの ダメージなら もちこたえる こともできるが、 もしも | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ダメージが 100%に なってしまうと、 全てがおしまいだ! | |ダメージが 100%に なってしまうと、 全てがおしまいだ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|コーネリアの被害を できるだけおさえ、 | |コーネリアの被害を できるだけおさえ、 | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|アンドルフ軍を全滅に おいこむのだ。 たのむぞ スターフォックス!!! | |アンドルフ軍を全滅に おいこむのだ。 たのむぞ スターフォックス!!! | ||
|}} | |}} | ||
== Training == | == Training == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|MISSION {{gloss|説明|せつめい explanation}} | |MISSION {{gloss|説明|せつめい explanation}} | ||
|Mission instructions}} | |Mission instructions}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|カーソルを動かし、 (B)で アーウィンの 移動先を 決めてください。 | |カーソルを動かし、 (B)で アーウィンの 移動先を 決めてください。 | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|惑星に とうちゃくするか、 敵に せっきんすると 戦いに入ります。 | |惑星に とうちゃくするか、 敵に せっきんすると 戦いに入ります。 | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|(SELECT)を押すと パートナーと こうたいできます。 | |(SELECT)を押すと パートナーと こうたいできます。 | ||
− | |}} | + | |If you press Select, you can switch to your partner.}} |
− | {{ | + | {{ja-en |
|マザーシップにもどると 敵基地のない惑星に ワープできます。 | |マザーシップにもどると 敵基地のない惑星に ワープできます。 | ||
|}} | |}} | ||
== Breaking and entering == | == Breaking and entering == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|アンドルフ軍の基地に 侵入し、 内部から 基地を破壊してくれ。 | |アンドルフ軍の基地に 侵入し、 内部から 基地を破壊してくれ。 | ||
|Break into Andorf's army's base and destroy the base from the inside.}} | |Break into Andorf's army's base and destroy the base from the inside.}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|敵の空母に侵入し 内部から破壊して 撃沈するのだ。 | |敵の空母に侵入し 内部から破壊して 撃沈するのだ。 | ||
|Break into the enemy carrier, destroy it from the inside, and 'sink' it.}} | |Break into the enemy carrier, destroy it from the inside, and 'sink' it.}} | ||
== Corneria is taking damage! == | == Corneria is taking damage! == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|コーネリアが攻撃を 受けておる。 | |コーネリアが攻撃を 受けておる。 | ||
|Corneria is taking damage.}} | |Corneria is taking damage.}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|コーネリアが攻撃されて いるぞ! なんとかならんのか!! | |コーネリアが攻撃されて いるぞ! なんとかならんのか!! | ||
− | |}} | + | |Corneria is under attack! Do something!!}} |
+ | ならん = ならない. Literally he's asking, "Can't it become, somehow?" — i.e., "Can't you let it happen, somehow?", the 'it' being your prevention of the attack. ({{todo|Let's make extra sure this explanation is correct!}}) | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|コーネリアが攻撃されて いる! もう あとがない! はやく 来てくれ!!! | |コーネリアが攻撃されて いる! もう あとがない! はやく 来てくれ!!! | ||
|Corneria is taking damage! We can't take it anymore! Hurry and get over here!}} | |Corneria is taking damage! We can't take it anymore! Hurry and get over here!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|コーネリアがミサイルで 被害を受けた なにをしているんだ!! | |コーネリアがミサイルで 被害を受けた なにをしているんだ!! | ||
|Corneria is taking damage from missiles! What are you doing?!}} | |Corneria is taking damage from missiles! What are you doing?!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|コーネリアが プラネット キャノンの攻撃で ダメージを受けた! | |コーネリアが プラネット キャノンの攻撃で ダメージを受けた! | ||
|Corneria is taking damage from Planet Cannons!}} | |Corneria is taking damage from Planet Cannons!}} | ||
Line 119: | Line 120: | ||
Depending on your control scheme, the X button might be substituted for Y. | Depending on your control scheme, the X button might be substituted for Y. | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fox |
|(Y)で ブーストを 使えるぜ! おぼえておけよ! | |(Y)で ブーストを 使えるぜ! おぼえておけよ! | ||
|You can use the boost with the Y button! Remember this!}} | |You can use the boost with the Y button! Remember this!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|アーウィンのブーストは (Y)ボタンだ! 加速できるぜ! | |アーウィンのブーストは (Y)ボタンだ! 加速できるぜ! | ||
|The Arwing's boost is the Y button! You can speed up!}} | |The Arwing's boost is the Y button! You can speed up!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|(Y)を押している間、 ブーストで加速 できるぞ! | |(Y)を押している間、 ブーストで加速 できるぞ! | ||
|While pressing Y, you can speed up!}} | |While pressing Y, you can speed up!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|(Y)を押している間 ブーストを使って 速くとぶケロ! | |(Y)を押している間 ブーストを使って 速くとぶケロ! | ||
|While pressing Y, you will use your boost and speed up, ribbit!}} | |While pressing Y, you will use your boost and speed up, ribbit!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|加速したかったら (Y)を押している間 ブーストするわよ! | |加速したかったら (Y)を押している間 ブーストするわよ! | ||
|If you want to speed up, while pressing Y, you will boost!}} | |If you want to speed up, while pressing Y, you will boost!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|(Y)を押している間 ブーストして 速く とべるわ! | |(Y)を押している間 ブーストして 速く とべるわ! | ||
|While pressing Y, you will boost and spring forth!}} | |While pressing Y, you will boost and spring forth!}} | ||
== Pursue using the boost! == | == Pursue using the boost! == | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fox |
|(Y)ボタンのブーストで ついせきするんだ! | |(Y)ボタンのブーストで ついせきするんだ! | ||
|Pursue him with the Y button's boost!}} | |Pursue him with the Y button's boost!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|トロトロ{{gloss|すんな|[contraction of するな]}}! (Y)ブーストを使うんだ | |トロトロ{{gloss|すんな|[contraction of するな]}}! (Y)ブーストを使うんだ | ||
|Don't doze off! Use the Y boost!}} | |Don't doze off! Use the Y boost!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|だいぶとおくにいるぞ (Y)のブーストを使え! | |だいぶとおくにいるぞ (Y)のブーストを使え! | ||
|He's pretty far away. Use the Y boost!}} | |He's pretty far away. Use the Y boost!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|あんなに向こうだケロ! (Y)ブーストで加速だ! | |あんなに向こうだケロ! (Y)ブーストで加速だ! | ||
− | |}} | + | |He's all the way on the other side, ribbit! Speed up with the Y boost!}} |
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|だいぶ向こうにいるわ! (Y)ブーストで おいかけるのよ! | |だいぶ向こうにいるわ! (Y)ブーストで おいかけるのよ! | ||
− | |}} | + | |He's all the way on the other side! Use the Y boost to chase!}} |
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|(Y)のブーストを使って おいかけないと にげられちゃうわ!! | |(Y)のブーストを使って おいかけないと にげられちゃうわ!! | ||
− | |}} | + | |If you don't use the Y boost and catch up, he'll get away!!}} |
== Corneria's in danger! == | == Corneria's in danger! == | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fox |
|コーネリアがあぶない! (START)で ここから はなれよう! | |コーネリアがあぶない! (START)で ここから はなれよう! | ||
|Corneria's in danger! Let's get out of here with the Start button!}} | |Corneria's in danger! Let's get out of here with the Start button!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|ちっ! しかたねぇ (START)で たすけに いこうぜ! | |ちっ! しかたねぇ (START)で たすけに いこうぜ! | ||
− | |Tch! | + | |Tch! We have no choice... let's go to the rescue with the Start button!}} |
+ | 仕方ねぇ is a slangy alteration of 仕方がない, an expression of resignation that is sufficiently interesting that it has [[Wikipedia:Shikata ga nai|its own Wikipedia article]]. | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|コーネリアに向かおう! (START)で ここを ぬけるんだ! | |コーネリアに向かおう! (START)で ここを ぬけるんだ! | ||
|Let's head to Corneria! Get out of here with the Start button!}} | |Let's head to Corneria! Get out of here with the Start button!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|コーネリアがやられたら 大変だ! (START)で もどろうよ! | |コーネリアがやられたら 大変だ! (START)で もどろうよ! | ||
|It'll be terrible if Corneria suffers damage! Go back with the Start button!}} | |It'll be terrible if Corneria suffers damage! Go back with the Start button!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|まぁ! 大変だわ! (START)で ここから はなれましょう! | |まぁ! 大変だわ! (START)で ここから はなれましょう! | ||
|Ack! This is terrible! Let's get out of here with the Start button!}} | |Ack! This is terrible! Let's get out of here with the Start button!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|あら、 こまったわねぇ・・・ (START)で もどりましよう! | |あら、 こまったわねぇ・・・ (START)で もどりましよう! | ||
|Yow, we're in trouble, aren't we? Let's return with the Start button!}} | |Yow, we're in trouble, aren't we? Let's return with the Start button!}} | ||
== Time is running out == | == Time is running out == | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fox |
|もう 時間がないぞ! (START)で ここは あきらめるんだ! | |もう 時間がないぞ! (START)で ここは あきらめるんだ! | ||
|We have no more time! Give up this place with the Start button!}} | |We have no more time! Give up this place with the Start button!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|まじで ヤバイぜ!! (START)で ここを ぬけようぜ! | |まじで ヤバイぜ!! (START)で ここを ぬけようぜ! | ||
|This is serious and dangerous! Let's get out of here with the Start button!}} | |This is serious and dangerous! Let's get out of here with the Start button!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|もう だめだ!! (START)で ひとまず もどろう! | |もう だめだ!! (START)で ひとまず もどろう! | ||
|It's useless! Let's go back for now with the Start button!}} | |It's useless! Let's go back for now with the Start button!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|大ピンチ!! すぐに (START)でいかないと アウトだ~! | |大ピンチ!! すぐに (START)でいかないと アウトだ~! | ||
|We're in a great bind! If you don't press Start and go immediately, we're toast!}} | |We're in a great bind! If you don't press Start and go immediately, we're toast!}} | ||
アウト ("out") here seems to be a baseball metaphor. | アウト ("out") here seems to be a baseball metaphor. | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|ひとまずここは、 あきらめましょう! (START)を押して! | |ひとまずここは、 あきらめましょう! (START)を押して! | ||
|Let's give up this place for now! Press Start!}} | |Let's give up this place for now! Press Start!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|タイムリミットよ! 今、 (START)で向かわ ないと おしまいよ! | |タイムリミットよ! 今、 (START)で向かわ ないと おしまいよ! | ||
|Time's up! If you don't press Start and head back now, we're done for!}} | |Time's up! If you don't press Start and head back now, we're done for!}} | ||
== You're straying too far! == | == You're straying too far! == | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fox |
|作戦エリアから はずれている。 もどるぞ、 ついて来い! | |作戦エリアから はずれている。 もどるぞ、 ついて来い! | ||
|You're getting away from the battle zone. Come!}} | |You're getting away from the battle zone. Come!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|せわがやけるぜ! 作戦エリアはこっちだ ついて来な !! | |せわがやけるぜ! 作戦エリアはこっちだ ついて来な !! | ||
|You always need somebody looking after you! The battle zone is over here, come on!}} | |You always need somebody looking after you! The battle zone is over here, come on!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|お~い どうした? ここにはなにもないぞ! ついて来るんだ!! | |お~い どうした? ここにはなにもないぞ! ついて来るんだ!! | ||
|Hey, what happened? There's nothing here! Go back!}} | |Hey, what happened? There's nothing here! Go back!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|ケロ~! みちにまよった みたいだケロ。 たぶん こっちだとおもうケロ ! | |ケロ~! みちにまよった みたいだケロ。 たぶん こっちだとおもうケロ ! | ||
|Croak! It seems you got lost, ribbit. I think it's probably this way, ribbit!}} | |Croak! It seems you got lost, ribbit. I think it's probably this way, ribbit!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|あらあら、 せわがやける ひとねぇ。 もどるわよ ! ついてらっしゃい !! | |あらあら、 せわがやける ひとねぇ。 もどるわよ ! ついてらっしゃい !! | ||
|Geez, you always need somebody looking after you. I'm going back! Come!}} | |Geez, you always need somebody looking after you. I'm going back! Come!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|ねぇ、 このへんには なにもないわ。 あっちに いってみましょうよ・・・ | |ねぇ、 このへんには なにもないわ。 あっちに いってみましょうよ・・・ | ||
|Hey, there's nothing in this area. Let's try going that way...}} | |Hey, there's nothing in this area. Let's try going that way...}} | ||
== Transform with the Select button == | == Transform with the Select button == | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fox |
|(SELECT)で 変型できるぜ。 おぼえておけよ ! | |(SELECT)で 変型できるぜ。 おぼえておけよ ! | ||
|You can transform using the Select button. Remember this!}} | |You can transform using the Select button. Remember this!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|アーウィンの変型は (SELECT)だ! わすれんじゃねーぞ! | |アーウィンの変型は (SELECT)だ! わすれんじゃねーぞ! | ||
|Your Arwing's transformation is Select! Don't forget!}} | |Your Arwing's transformation is Select! Don't forget!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|(SELECT)を押せば 変型できるぞ。 | |(SELECT)を押せば 変型できるぞ。 | ||
|If you press the Select button, you'll transform.}} | |If you press the Select button, you'll transform.}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|アーウィンの変型は (SELECT)だよ。 わすれないでケロ~! | |アーウィンの変型は (SELECT)だよ。 わすれないでケロ~! | ||
|Your Arwing's transformation is the Select button. Don't forget, ribbit!}} | |Your Arwing's transformation is the Select button. Don't forget, ribbit!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|変型したくなったら (SELECT)を 押すのよ ! | |変型したくなったら (SELECT)を 押すのよ ! | ||
|If you want to transform, press Select!}} | |If you want to transform, press Select!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|(SELECT)を押したら アーウィンは変型するわ ! | |(SELECT)を押したら アーウィンは変型するわ ! | ||
|If you press the Select button, the Arwing will transform!}} | |If you press the Select button, the Arwing will transform!}} | ||
== Lava hot! == | == Lava hot! == | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fox |
|きをつけろ! マグマの上におりたら ダメージを受けるぞ! | |きをつけろ! マグマの上におりたら ダメージを受けるぞ! | ||
|Watch out! You'll take damage if you land on the magma!}} | |Watch out! You'll take damage if you land on the magma!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|へい! マグマの上に おりるなよ! やけどしてもしらねーぜ | |へい! マグマの上に おりるなよ! やけどしてもしらねーぜ | ||
|Hey! Don't land on the magma! It's not my fault if you get burned!}} | |Hey! Don't land on the magma! It's not my fault if you get burned!}} | ||
Literally, "Even if you get burned, I don't know!" | Literally, "Even if you get burned, I don't know!" | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|マグマにちゃくちすると ダメージを受けるぞ きをつけろよ! | |マグマにちゃくちすると ダメージを受けるぞ きをつけろよ! | ||
|If you land on the magma, you'll take damage. Be careful!}} | |If you land on the magma, you'll take damage. Be careful!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|あつ~い あつ~い カラダがカラカラだ~ あつ~い あつ~い !!! | |あつ~い あつ~い カラダがカラカラだ~ あつ~い あつ~い !!! | ||
|It's hot, it's hot! My body's all dried up! Hot, hot!!}} | |It's hot, it's hot! My body's all dried up! Hot, hot!!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|マグマの上におりたら ダメージを受けちゃうわ しんちょうにね! | |マグマの上におりたら ダメージを受けちゃうわ しんちょうにね! | ||
|If you land on the magma, you'll take damage. Use caution!}} | |If you land on the magma, you'll take damage. Use caution!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|きをつけて! うっかり おりたら ダメージを 受けるわよ! | |きをつけて! うっかり おりたら ダメージを 受けるわよ! | ||
|Watch out! If you land carelessly, you'll take damage!}} | |Watch out! If you land carelessly, you'll take damage!}} | ||
== Find the switch! == | == Find the switch! == | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fox |
|そとからの攻撃では ダメだ! 入ロを開く スイッチを さがせ! | |そとからの攻撃では ダメだ! 入ロを開く スイッチを さがせ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|ちょくせつ攻撃は むだ! 入ロを開くスイッチを さがすんだ!! | |ちょくせつ攻撃は むだ! 入ロを開くスイッチを さがすんだ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|攻撃はきかないぞ! 中に入るための しかけを さがすんだ!! | |攻撃はきかないぞ! 中に入るための しかけを さがすんだ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|攻撃はきかないケロ! 入ロのスイッチを さがすんだケロ!! | |攻撃はきかないケロ! 入ロのスイッチを さがすんだケロ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|そとからの攻撃には びくともしないわ! 入ロを開かなきゃ!! | |そとからの攻撃には びくともしないわ! 入ロを開かなきゃ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|どこかに 入ロを開く スイッチが あるはずよ!! | |どこかに 入ロを開く スイッチが あるはずよ!! | ||
|}} | |}} | ||
== Destroy the barrier! == | == Destroy the barrier! == | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fox |
|バリアがはってあって ちかづけないぞ! 発生そうちを壊せ!! | |バリアがはってあって ちかづけないぞ! 発生そうちを壊せ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|バリア発生そうちを 破壊しないと ちかづけねーぜ!! | |バリア発生そうちを 破壊しないと ちかづけねーぜ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|バリアがあるぞ! まず、 発生そうちを 破壊しないと・・・ | |バリアがあるぞ! まず、 発生そうちを 破壊しないと・・・ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|基地のまわりにあるのが バリア発生そうちだ 壊しちゃえケロ! | |基地のまわりにあるのが バリア発生そうちだ 壊しちゃえケロ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|バリアをきらないと ちかづけないわ! なんとかしなきゃ!! | |バリアをきらないと ちかづけないわ! なんとかしなきゃ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|バリアがはってあるわ! 発生そうちを 壊すのよ! | |バリアがはってあるわ! 発生そうちを 壊すのよ! | ||
|}} | |}} | ||
== General alerts == | == General alerts == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|敵の空母から あらたな 攻撃部隊が 出撃したぞ!! | |敵の空母から あらたな 攻撃部隊が 出撃したぞ!! | ||
|New attacking forces have sortied from the carrier!}} | |New attacking forces have sortied from the carrier!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|惑星間ミサイルが コーネリアに向けて 発射されたぞ!! | |惑星間ミサイルが コーネリアに向けて 発射されたぞ!! | ||
|An interplanetary missile has been fired and is heading toward Corneria!}} | |An interplanetary missile has been fired and is heading toward Corneria!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|大変だ! あらたな 敵の空母が あらわれたぞ!! | |大変だ! あらたな 敵の空母が あらわれたぞ!! | ||
|Oh no! A new enemy carrier has appeared!}} | |Oh no! A new enemy carrier has appeared!}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|コーネリアのダメージに ちゅういしてください。 | |コーネリアのダメージに ちゅういしてください。 | ||
|Pay attention to Corneria's damage level.}} | |Pay attention to Corneria's damage level.}} | ||
== Villain dialogue == | == Villain dialogue == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|えんりょは いらんぞ やつらを おもいきり いためつけてやるのだ!! | |えんりょは いらんぞ やつらを おもいきり いためつけてやるのだ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|よくやった。 これで この惑星からのミサイル 攻撃は なくなるだろう。 | |よくやった。 これで この惑星からのミサイル 攻撃は なくなるだろう。 | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|おのれ スターフォックス・・・ またしても 私のじゃまを しようというのか・・・ | |おのれ スターフォックス・・・ またしても 私のじゃまを しようというのか・・・ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|グォ~! どいつもこいつも なにをやっておるのだ~! やくにたたぬやつらめ~!! | |グォ~! どいつもこいつも なにをやっておるのだ~! やくにたたぬやつらめ~!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|よくやった! これで コーネリアへの攻撃も たしょう よわまるぞ。 | |よくやった! これで コーネリアへの攻撃も たしょう よわまるぞ。 | ||
|}} | |}} | ||
== Continue with partner? == | == Continue with partner? == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|パートナーで コンティニューしますか? | |パートナーで コンティニューしますか? | ||
|Continue with your partner?}} | |Continue with your partner?}} | ||
== Satellite system == | == Satellite system == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|コーネリアを守っている サテライト・システムだ。 | |コーネリアを守っている サテライト・システムだ。 | ||
|It's the satellite system protecting Corneria.}} | |It's the satellite system protecting Corneria.}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|サテライト・システムが 敵に せんきょされてしまった! とりかえしてくれ!! | |サテライト・システムが 敵に せんきょされてしまった! とりかえしてくれ!! | ||
|The satellite system has been captured! Get it back!!}} | |The satellite system has been captured! Get it back!!}} | ||
== More mothership stuff == | == More mothership stuff == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|マザーシップで移動 しますか? | |マザーシップで移動 しますか? | ||
|Relocate the mothership?}} | |Relocate the mothership?}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|カーソルを動かし、 (B)で マザーシップの移動先を 決めてください。 | |カーソルを動かし、 (B)で マザーシップの移動先を 決めてください。 | ||
|}} | |}} | ||
== More satellite stuff == | == More satellite stuff == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|サテライト・システムを とりかえすことが できた。 ごくろう! | |サテライト・システムを とりかえすことが できた。 ごくろう! | ||
|We've managed to recover the satellite system. Thanks for your trouble!}} | |We've managed to recover the satellite system. Thanks for your trouble!}} | ||
== Yet more mothership stuff == | == Yet more mothership stuff == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|マザーシップに もどると アーウィンのシールドを 回復できます。 | |マザーシップに もどると アーウィンのシールドを 回復できます。 | ||
|Return to the mothership to recover your Arwing's shields.}} | |Return to the mothership to recover your Arwing's shields.}} | ||
== More villain dialogue == | == More villain dialogue == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|グァ~~~!!! もうおしまいだ~! コーネリアが壊滅だ~!! | |グァ~~~!!! もうおしまいだ~! コーネリアが壊滅だ~!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|なにやら ねずみが ちょろちょろしておるようだ おもしろい・・・ | |なにやら ねずみが ちょろちょろしておるようだ おもしろい・・・ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|いって あそんでやれ! てかげんしてやるの だぞ! ガハハハ!! | |いって あそんでやれ! てかげんしてやるの だぞ! ガハハハ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ガハハハハ!! 少しくらい はごたえが ないと つまらんからな! | |ガハハハハ!! 少しくらい はごたえが ないと つまらんからな! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|コーネリアへ向け 惑星間ミサイル発射だ! | |コーネリアへ向け 惑星間ミサイル発射だ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|プラネット・キャノンの 射程内に コーネリアを とらえたぞ! ガハハ! | |プラネット・キャノンの 射程内に コーネリアを とらえたぞ! ガハハ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|これでも くらえ! プラネット・キャノン発射!!! | |これでも くらえ! プラネット・キャノン発射!!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|フン なかなかやるわい だが戦いは これからだ!! | |フン なかなかやるわい だが戦いは これからだ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|フォッ フォッ それくらいで いいきになっているとは おめでたいやつらよ・・・ | |フォッ フォッ それくらいで いいきになっているとは おめでたいやつらよ・・・ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|あそびは ここまでだ ゆけ! そして やつらを ひねりつぶすのだ!! | |あそびは ここまでだ ゆけ! そして やつらを ひねりつぶすのだ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ここまでやるとは たいした ものだ! これは たのしませ てくれた おれいだ! | |ここまでやるとは たいした ものだ! これは たのしませ てくれた おれいだ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|攻撃空母! 全速で コーネリアへ向かえ! プラネット・キャノンようい!! | |攻撃空母! 全速で コーネリアへ向かえ! プラネット・キャノンようい!! | ||
|}} | |}} | ||
== Unsorted == | == Unsorted == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|グググ・・・ 私を ほんきにさせるとは・・・ ほねのあるやつらだ!! | |グググ・・・ 私を ほんきにさせるとは・・・ ほねのあるやつらだ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|プラネット・キャノンへの エネルギー・チャージを キャッチ! 敵空母へ向え! | |プラネット・キャノンへの エネルギー・チャージを キャッチ! 敵空母へ向え! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|プラネット・キャノンに エネルギーをチャージ中だ 発射まえに撃沈するんだ!! | |プラネット・キャノンに エネルギーをチャージ中だ 発射まえに撃沈するんだ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|みごとな おてなみだな スターフォックス! | |みごとな おてなみだな スターフォックス! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|うでをあげたな スターフォックス | |うでをあげたな スターフォックス | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ついに ここまで やってきたか! まちかねたぞ | |ついに ここまで やってきたか! まちかねたぞ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|たいしたものだ! だが きさまらの いのちも ここまでだ! | |たいしたものだ! だが きさまらの いのちも ここまでだ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|きさまなど しょせんは ペパーに 使われる あやつりにんぎょうよ | |きさまなど しょせんは ペパーに 使われる あやつりにんぎょうよ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|なんども なんども じゃまをしおって! コーネリアの いぬめ!! | |なんども なんども じゃまをしおって! コーネリアの いぬめ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|すぐに らくにして やるぞ ありがたく おもうがよい!! | |すぐに らくにして やるぞ ありがたく おもうがよい!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|あの時のうらみ けっしてわすれはしない! かくごするがいい!! | |あの時のうらみ けっしてわすれはしない! かくごするがいい!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|たっぷり かわいがって くれるわ! ほえずらかくな!! | |たっぷり かわいがって くれるわ! ほえずらかくな!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fox |
|クッ・・・ ミサイルが おちはじめたぞ! いそいで破壊するんだ | |クッ・・・ ミサイルが おちはじめたぞ! いそいで破壊するんだ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|ヤロー! ミサイルが おちはじめやがった! いそがねーと! | |ヤロー! ミサイルが おちはじめやがった! いそがねーと! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|まずい! ミサイルが コーネリアに おちはじめたぞ!! | |まずい! ミサイルが コーネリアに おちはじめたぞ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|ゲロ~ッ ミサイルが コーネリアに おっこちはじめたケロ~! | |ゲロ~ッ ミサイルが コーネリアに おっこちはじめたケロ~! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|キャーッ! コーネリアに ミサイルがおちていくわ! いそいで破壊しなきゃ! | |キャーッ! コーネリアに ミサイルがおちていくわ! いそいで破壊しなきゃ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|大変よ! ミサイルが おちはじめちゃったわ! はやく射ちおとすのよ! | |大変よ! ミサイルが おちはじめちゃったわ! はやく射ちおとすのよ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|これで この惑星からは ミサイルは 発射されなく なるぞ!! | |これで この惑星からは ミサイルは 発射されなく なるぞ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|へん! アンドルフの基地 なんざ めじゃねーぜ! | |へん! アンドルフの基地 なんざ めじゃねーぜ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|よっしゃ! これでこの星 からの ミサイル攻撃を ふうじこめたぞ!! | |よっしゃ! これでこの星 からの ミサイル攻撃を ふうじこめたぞ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|やった~ 基地を壊したし この星からは、ミサイルで 攻撃できないよ~ダ! | |やった~ 基地を壊したし この星からは、ミサイルで 攻撃できないよ~ダ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|やったわ! アンドルフの 基地なんか たいしたこと ないわよネッ! | |やったわ! アンドルフの 基地なんか たいしたこと ないわよネッ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|基地がなければ この星から ミサイルは 射ちあげられないわネ! | |基地がなければ この星から ミサイルは 射ちあげられないわネ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fox |
|オーケー! こいつを たたいておけば 戦いは だいぶらくになるぜ! | |オーケー! こいつを たたいておけば 戦いは だいぶらくになるぜ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|でかいばっかで ちっとも はごたえが ないぜ! | |でかいばっかで ちっとも はごたえが ないぜ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|これで敵の攻撃部隊も すこしは かずが へるだろう! | |これで敵の攻撃部隊も すこしは かずが へるだろう! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|アンドルフの空母なんか チョロイんだな! らくしょうだケロ!! | |アンドルフの空母なんか チョロイんだな! らくしょうだケロ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|空母を沈めれば 中の 攻撃部隊もいっしょに こっぱみじんね! | |空母を沈めれば 中の 攻撃部隊もいっしょに こっぱみじんね! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|空母をたたいておけば 攻撃部隊もへるし だいぶ らくになるわ! | |空母をたたいておけば 攻撃部隊もへるし だいぶ らくになるわ! | ||
|}} | |}} | ||
== Star Wolf defeated == | == Star Wolf defeated == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ヌォーッ!! さすがは スターフォックス! これほどの うでとは・・・ | |ヌォーッ!! さすがは スターフォックス! これほどの うでとは・・・ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ギェ~ッ! ウルフ親分、 あとは たのみましたぜ! | |ギェ~ッ! ウルフ親分、 あとは たのみましたぜ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|こっ こんなやろうに・・・!! わしも やきがまわった もんじゃ~!! | |こっ こんなやろうに・・・!! わしも やきがまわった もんじゃ~!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|キィ~ッ! くやし~!! おぼえてやがれ~!! ちきしょ~!! | |キィ~ッ! くやし~!! おぼえてやがれ~!! ちきしょ~!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|今日のところは俺の 負けだ・・・。 このかりは、 必ずかえすぞ!! | |今日のところは俺の 負けだ・・・。 このかりは、 必ずかえすぞ!! | ||
|}} | |}} | ||
== Star Wolf barges in == | == Star Wolf barges in == | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|おっと! そこまでだ! スターウルフのレオン ただ今 参上!!! | |おっと! そこまでだ! スターウルフのレオン ただ今 参上!!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|またんか われ~! スターウルフのピグマ 参上! かくごせいや!!! | |またんか われ~! スターウルフのピグマ 参上! かくごせいや!!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|アルジーさまの お出ましだー! かってな まねは、 させねーぞ!! | |アルジーさまの お出ましだー! かってな まねは、 させねーぞ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ペパーにのせられて いいきになりやがって! いけすかねぇやろうだ!! | |ペパーにのせられて いいきになりやがって! いけすかねぇやろうだ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ウルフ親分が受けた しごとなんでな・・・ ここできえてもらうぜ! | |ウルフ親分が受けた しごとなんでな・・・ ここできえてもらうぜ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|アンドルフから たんまり もらったが かんたんな しごとじゃの~!! | |アンドルフから たんまり もらったが かんたんな しごとじゃの~!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|スターフォックスのやつら なんか めじゃねーって 親分が いってたぞー!! | |スターフォックスのやつら なんか めじゃねーって 親分が いってたぞー!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ひよっこが いきがって やがると どうなるか たっぷり おしえてやる!! | |ひよっこが いきがって やがると どうなるか たっぷり おしえてやる!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|サテライト・システムが 敵のてにおちた! すぐに とりもどすんだ!! | |サテライト・システムが 敵のてにおちた! すぐに とりもどすんだ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|しょうばいがたきには このへんで きえてもらおうか!! | |しょうばいがたきには このへんで きえてもらおうか!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ギギギ! やるな スターフォックス!! しかし 負けんぞ!!! | |ギギギ! やるな スターフォックス!! しかし 負けんぞ!!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|なかなかやるの~ だが しょせんは おこさまレベルなんじゃ | |なかなかやるの~ だが しょせんは おこさまレベルなんじゃ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|こんなことして おまえ ただですむと おもうなよ~! キ~~!! | |こんなことして おまえ ただですむと おもうなよ~! キ~~!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|まちな! スターフォックス!! ここから先へは このウルフが いかせねぇぜ | |まちな! スターフォックス!! ここから先へは このウルフが いかせねぇぜ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | == Narrow escape == |
+ | {{ja-en|speaker=Fox | ||
|やったな! でも なかなか 出て来ないから しんぱいしたぜ!! | |やったな! でも なかなか 出て来ないから しんぱいしたぜ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|フン! しんぱいさせやがって 俺がいけばよかったぜ | |フン! しんぱいさせやがって 俺がいけばよかったぜ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|だいじょうぶか? もう少しで いっしょに おちるところだったぞ! | |だいじょうぶか? もう少しで いっしょに おちるところだったぞ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|ケロ~! いっしょに やられちゃうかと ハラハラしちゃったケロ! | |ケロ~! いっしょに やられちゃうかと ハラハラしちゃったケロ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|やったね! でも どうなっちゃうのかと おもったわよ! | |やったね! でも どうなっちゃうのかと おもったわよ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|フーッ! ぶじに だっしゅつしたみたいね よかったわ! | |フーッ! ぶじに だっしゅつしたみたいね よかったわ! | ||
− | |}} | + | |Whew! It seems we've escaped safely. Thank goodness!}} |
− | {{ | + | == Easy victory == |
+ | {{ja-en|speaker=Fox | ||
|だいじょうぶ! 俺のうでを しんじろって!! | |だいじょうぶ! 俺のうでを しんじろって!! | ||
− | |}} | + | |We're OK! Trust in my skill!}} |
+ | {{todo|って here}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|フン! なまいきなこと いってんじゃねぇよ! らくしょうだぜ!! | |フン! なまいきなこと いってんじゃねぇよ! らくしょうだぜ!! | ||
− | |}} | + | |Hmph! You're saying impertinent things, aren't you? It was an easy victory!}} |
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|しんぱい ごむよう! このとうり ノープロブレムだ!! | |しんぱい ごむよう! このとうり ノープロブレムだ!! | ||
− | |}} | + | |There's no need to worry! No problem like this!}} |
+ | このとうり is a misspelling of このとおり. | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|そうケロ! ボクも じぶんで ドキドキしちゃった!! | |そうケロ! ボクも じぶんで ドキドキしちゃった!! | ||
− | |}} | + | |That's right, ribbit! My heart was pounding too!}} |
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|な~にいってんの! 私をだれだと おもってんのよ!! | |な~にいってんの! 私をだれだと おもってんのよ!! | ||
− | |}} | + | |What are you saying?! Just who do you think I am?!}} |
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|あら? こんなこと ぜ~んぜんへいきよ! よゆうあったもの!! | |あら? こんなこと ぜ~んぜんへいきよ! よゆうあったもの!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|マザーシップだ。 アーウィンのシールド回復や 惑星間ワープができる。 | |マザーシップだ。 アーウィンのシールド回復や 惑星間ワープができる。 | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|サテライト・システムが コーネリアを攻撃してきた! はやく とりかえしてくれ! | |サテライト・システムが コーネリアを攻撃してきた! はやく とりかえしてくれ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|あんしんしたまえ、 サテライト・システムが 敵を射ちおとした。 | |あんしんしたまえ、 サテライト・システムが 敵を射ちおとした。 | ||
|}} | |}} | ||
== Do a barrel roll! == | == Do a barrel roll! == | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fox |
|(L)か(R)を すばやく2回 押すと ローリングで 敵の攻撃をはじくぜ! | |(L)か(R)を すばやく2回 押すと ローリングで 敵の攻撃をはじくぜ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Falco |
|(L)か(R)を すばやく2回 押すと ローリングして 敵の攻撃をはじくぜ! | |(L)か(R)を すばやく2回 押すと ローリングして 敵の攻撃をはじくぜ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Peppy |
|すばやく2回 (L)か(R)を 押すんだ! 敵の攻撃を はじけるぞ | |すばやく2回 (L)か(R)を 押すんだ! 敵の攻撃を はじけるぞ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Slippy |
|すばやく2回 (L)か(R)を 押せば 敵の攻撃を はじいちゃうケロ!! | |すばやく2回 (L)か(R)を 押せば 敵の攻撃を はじいちゃうケロ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Miyu |
|(L)か(R)を すばやく2回 押せば ローリングして 敵の攻撃を はじくわ! | |(L)か(R)を すばやく2回 押せば ローリングして 敵の攻撃を はじくわ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en|speaker=Fay |
|(L)か(R)を すばやく2回 押すと ローリングして 敵の攻撃を はじくわ! | |(L)か(R)を すばやく2回 押すと ローリングして 敵の攻撃を はじくわ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ねんのため ウォーカーの コントロールについて せつめい しておこう。 | |ねんのため ウォーカーの コントロールについて せつめい しておこう。 | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|[D-pad]で前後左右に移動し (L)(R)でウォーカーの 向きを変えるのだ。 | |[D-pad]で前後左右に移動し (L)(R)でウォーカーの 向きを変えるのだ。 | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|速く移動したい時は [D-pad]を押しつづけると 加速して はしるぞ。 | |速く移動したい時は [D-pad]を押しつづけると 加速して はしるぞ。 | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|ジャンプは(A)だ。 そして(SELECT)を押せばいつでも変型できる。 | |ジャンプは(A)だ。 そして(SELECT)を押せばいつでも変型できる。 | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|アーウィンの変型を うまく使うのだぞ! | |アーウィンの変型を うまく使うのだぞ! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|サテライト・システムが 敵にうばわれた! すぐに 向ってくれ!! | |サテライト・システムが 敵にうばわれた! すぐに 向ってくれ!! | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|これで ライラット系内の アンドルフ軍は ほとんど いっそうされた。 | |これで ライラット系内の アンドルフ軍は ほとんど いっそうされた。 | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{ja-en |
|このまま いっきに アンドルフを たたいてしまうのだ!! | |このまま いっきに アンドルフを たたいてしまうのだ!! | ||
|}} | |}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:ja-en]] |
Latest revision as of 00:23, 5 May 2011
Andorf lives![edit]
Andorf is Andross's Japanese name. He was the villain from the previous game.
Andorf
Mission briefing[edit]
General Pepper
Training[edit]
Breaking and entering[edit]
Corneria is taking damage![edit]
ならん = ならない. Literally he's asking, "Can't it become, somehow?" — i.e., "Can't you let it happen, somehow?", the 'it' being your prevention of the attack. (TODO — Let's make extra sure this explanation is correct!)
How to boost[edit]
Depending on your control scheme, the X button might be substituted for Y.
Fox
Falco
Peppy
Slippy
Miyu
Fay
Pursue using the boost![edit]
Fox
Falco
Peppy
Slippy
Miyu
Fay
Corneria's in danger![edit]
Fox
Falco
仕方ねぇ is a slangy alteration of 仕方がない, an expression of resignation that is sufficiently interesting that it has its own Wikipedia article.
Peppy
Slippy
Miyu
Fay
Time is running out[edit]
Fox
Falco
Peppy
Slippy
アウト ("out") here seems to be a baseball metaphor.
Miyu
Fay
You're straying too far![edit]
Fox
Falco
Peppy
Slippy
Miyu
Fay
Transform with the Select button[edit]
Fox
Falco
Peppy
Slippy
Miyu
Fay
Lava hot![edit]
Fox
Falco
Literally, "Even if you get burned, I don't know!"
Peppy
Slippy
Miyu
Fay
Find the switch![edit]
Fox
Falco
Peppy
Slippy
Miyu
Fay
Destroy the barrier![edit]
Fox
Falco
Peppy
Slippy
Miyu
Fay
General alerts[edit]
Villain dialogue[edit]
Continue with partner?[edit]
Satellite system[edit]
More mothership stuff[edit]
More satellite stuff[edit]
Yet more mothership stuff[edit]
More villain dialogue[edit]
Unsorted[edit]
Fox
Falco
Peppy
Slippy
Miyu
Fay
Fox
Falco
Peppy
Slippy
Miyu
Fay
Star Wolf defeated[edit]
Star Wolf barges in[edit]
Narrow escape[edit]
Fox
Falco
Peppy
Slippy
Miyu
Fay
Easy victory[edit]
Fox
TODO — って here
Falco
Peppy
このとうり is a misspelling of このとおり.
Slippy
Miyu
Fay
Do a barrel roll![edit]
Fox
Falco
Peppy
Slippy
Miyu
Fay