Difference between revisions of "Zelda: Ocarina of Time"
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search (→Notes) |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
== Notes == | == Notes == | ||
* I am happy with the Title screen/File start, and it's 100% accurate to the best of my knowledge. | * I am happy with the Title screen/File start, and it's 100% accurate to the best of my knowledge. | ||
− | * I need help this sentence in The Great Deku Tree speaks: 今、ハイラルはその力に読み込まれようとしておる. Specifically, I don't know how to translate 読み込まれよう, though I know it is the passive and volitional form of the verb 読み込む. I found out that Volit+とする means "to try to do something", but that isn't helping me with this sentence. | + | * I need help with this sentence in The Great Deku Tree speaks: 今、ハイラルはその力に読み込まれようとしておる. Specifically, I don't know how to translate 読み込まれよう, though I know it is the passive and volitional form of the verb 読み込む. I found out that Volit+とする means "to try to do something", but that isn't helping me with this sentence. |
Revision as of 22:51, 3 October 2010
Sections
Notes
- I am happy with the Title screen/File start, and it's 100% accurate to the best of my knowledge.
- I need help with this sentence in The Great Deku Tree speaks: 今、ハイラルはその力に読み込まれようとしておる. Specifically, I don't know how to translate 読み込まれよう, though I know it is the passive and volitional form of the verb 読み込む. I found out that Volit+とする means "to try to do something", but that isn't helping me with this sentence.