Difference between revisions of "Metal Gear/ja-en"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
Line 90: Line 90:
 
センニュウ ,サイシュウヘイキ
 
センニュウ ,サイシュウヘイキ
 
METAL GEAR ヲ ハカイ セヨ!</pre>
 
METAL GEAR ヲ ハカイ セヨ!</pre>
|こちらBIG BOSS・・・OPERATION INTRUDE N313。適要塞OUTER HEAVENに潜入、最終兵器METAL GEARを破壊せよ!
+
|こちらBIG BOSS・・・OPERATION INTRUDE N313。敵要塞OUTER HEAVENに潜入、最終兵器METAL GEARを破壊せよ!
 
|This is Big Boss. Operation Intrude N313: infiltrate the enemy stronghold Outer Heaven; destroy the ultimate weapon Metal Gear!}}
 
|This is Big Boss. Operation Intrude N313: infiltrate the enemy stronghold Outer Heaven; destroy the ultimate weapon Metal Gear!}}
  
Line 114: Line 114:
 
コウト゛ウ シロ.
 
コウト゛ウ シロ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 任務は潜入だ。くれぐれも敵に見つからぬように行動しろ。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 122: Line 122:
 
フ゛キコ カラ ウハ゛エ!
 
フ゛キコ カラ ウハ゛エ!
 
タ゛ンヤク ハ ミハリ カラ,ウハ゛エ!!</pre>
 
タ゛ンヤク ハ ミハリ カラ,ウハ゛エ!!</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 武器、装備は敵のトラック、武器庫から奪え! 弾薬は見張りから、奪え!
 
|}}
 
|}}
  
Line 130: Line 130:
 
カ-ト゛ ヲ サカ゛セ.
 
カ-ト゛ ヲ サカ゛セ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|扉を開けるにはカードが必要だ。カードを探せ。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 139: Line 139:
 
イチ ヲ オホ゛エル コトタ゛.
 
イチ ヲ オホ゛エル コトタ゛.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… エレベーターに乗るとフロア間の移動ができる。エレベーターの位置を覚えることだ。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 154: Line 154:
 
スク゛ ニ タヘ゛ス゛ ニ ノコシテ オケ.
 
スク゛ ニ タヘ゛ス゛ ニ ノコシテ オケ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… レーション? 非常用食料だ。すぐに食べずに残しておけ。…OVER
|}}
+
|This is Big Boss... Rations? They're emergency foods. Don't eat them straight away, but save them. ...Over}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 175: Line 175:
 
チュウイ シロ .
 
チュウイ シロ .
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|扉によって、カードナンバーが違う。注意しろ。…OVER
|}}
+
|The card numbers are different depending on the door. Keep that in mind. ... Over}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 182: Line 182:
 
ソウカ゛ンキョウ ?
 
ソウカ゛ンキョウ ?
 
シュウイ ヲ ミルトキ ニ ツカエ .</pre>
 
シュウイ ヲ ミルトキ ニ ツカエ .</pre>
|こちらBIG BOSS・・・双眼鏡? 周囲を見るときに使い。
+
|こちらBIG BOSS・・・双眼鏡? 周囲を見るときに使え。
|???}}
+
|This is Big Boss... Binoculars? Use them to look at your surroundings.}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 190: Line 190:
 
ツカウヨウ ニ ココロ カ゛ケロ.
 
ツカウヨウ ニ ココロ カ゛ケロ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|遠くの地形や敵の配置がわかる。常に双眼鏡を使うように心掛けろ。
 
|}}
 
|}}
  
Line 237: Line 237:
 
ムセン テ゛ コンタクト シテミロ.
 
ムセン テ゛ コンタクト シテミロ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… レジスタンスがいるはずだ。無線でコンタクトしてみろ。…OVER
|}}
+
|This is Big Boss... The Resistance should be [there]. Try contacting them with the codec. ...Over}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 246: Line 246:
 
チュウイ シロ .
 
チュウイ シロ .
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 弾薬は持てる数に制限がある。注意しろ。…OVER
|}}
+
|This is Big Boss... There's a limit to the number of ammo you can carry. Keep that in mind. ...Over}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 256: Line 256:
 
レンラク サレタシ.
 
レンラク サレタシ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらレジスタンスリーダー SCHNEIDER… 要塞の内部についてガイドする。周波数12079で連絡されたし。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 263: Line 263:
 
カンシカメラ ニ チュウイ シロ .
 
カンシカメラ ニ チュウイ シロ .
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 監視カメラに注意しろ。…OVER
|}}
+
|This is Big Boss... Watch out for the security cameras. ...Over}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 271: Line 271:
 
カ゛スチタイ テ゛ハ カ゛スマスク カ゛
 
カ゛スチタイ テ゛ハ カ゛スマスク カ゛
 
ヒツヨウタ゛.</pre>
 
ヒツヨウタ゛.</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 言い忘れていたが、ガス地帯ではガスマスクが必要だ。
|}}
+
|This is Big Boss... I forgot to say, but you need the gas mask in gas regions.}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 278: Line 278:
 
レシ゛スタンス リ-タ゛- SCHNEIDER カ゛ シッテイル ハス゛タ゛.
 
レシ゛スタンス リ-タ゛- SCHNEIDER カ゛ シッテイル ハス゛タ゛.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|ガスマスクのありかはレジスタンスリーダーSCHNEIDERが知っているはずだ。…OVER
|}}
+
|The Resistance leader Schneider should know the location of the gas mask. ...Over}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 286: Line 286:
 
カ゛スマスク ハ 1F ノ ミナミ ニ アル.
 
カ゛スマスク ハ 1F ノ ミナミ ニ アル.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらレジスタンスリーダーSCHNEIDER… ガスマスクは1Fの南にある。…OVER
|}}
+
|This is the Resistance leader Schneider... The gas mask is in the south of 1F (floor 1). ...Over}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 295: Line 295:
 
サホ゜-ト シテクレル.
 
サホ゜-ト シテクレル.
 
DIANE ハ テキ ノ シ゛ョウホウニ クワシイハス゛ タ゛.</pre>
 
DIANE ハ テキ ノ シ゛ョウホウニ クワシイハス゛ タ゛.</pre>
|
+
|助かった!周波数12033でレジスタンスのDIANEがサポートしてくれる。DIANEは敵の情報に詳しいはずだ。
 
|}}
 
|}}
  
Line 305: Line 305:
 
オオイ トコロ テ゛ ツカエ .
 
オオイ トコロ テ゛ ツカエ .
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… リモコン・ミサイル? リモコン操作できるミサイルだ。障害物の多い所で使え。…OVER
|}}
+
|This is Big Boss... RC missiles? They are missiles you can control by remote control. Use them in places with many obstacles. ...Over}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 313: Line 313:
 
ホンシ゛ツ ミメイ,SOUTH AFRICA GALZBURG フキン テ゛ タ゛イキホ゛ ナ
 
ホンシ゛ツ ミメイ,SOUTH AFRICA GALZBURG フキン テ゛ タ゛イキホ゛ ナ
 
シ゛シン カ゛ アッタモヨウ...</pre>
 
シ゛シン カ゛ アッタモヨウ...</pre>
|
+
|こちらラジオKNK。臨時ニュースを申し上げます。本日未明、SOUTH AFRICA GALZBURG付近で大規模な地震があった模様…
 
|}}
 
|}}
  
Line 322: Line 322:
 
ナラ,フ゛シ゛タ゛.
 
ナラ,フ゛シ゛タ゛.
 
ヤツラ ニ トラエラレ テ イル.</pre>
 
ヤツラ ニ トラエラレ テ イル.</pre>
|
+
|助かった! 数日前に潜入してきたFOX HOUNDERなら、無事だ。奴らに捕らえられている。
 
|}}
 
|}}
  
Line 340: Line 340:
 
センニュウ シテイル ラシイ.
 
センニュウ シテイル ラシイ.
 
セ゛ッタイ ニ トオスナ!</pre>
 
セ゛ッタイ ニ トオスナ!</pre>
|
+
|FOX HOUNDERが潜入しているらしい。絶対に通すな!
 
|}}
 
|}}
  
Line 366: Line 366:
 
イイワスレテイタカ゛ ,コウアツテ゛ンリュウ ハ
 
イイワスレテイタカ゛ ,コウアツテ゛ンリュウ ハ
 
テ゛ンケ゛ン ハ゜ネル ヲ ハカイ セヨ.</pre>
 
テ゛ンケ゛ン ハ゜ネル ヲ ハカイ セヨ.</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 言い忘れていたが、高圧電流は電源パネルを破壊せよ。
|}}
+
| }}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 375: Line 375:
 
カ゛ シッテイル.
 
カ゛ シッテイル.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|リモコン・ミサイルを使うのだ。リモコン・ミサイルのありかはレジスタンスリーダーSCHNEIDERが知っている。…OVER
|}}
+
|Use the RC missiles. The Resistance leader Schneider knows the location of the RC missiles.}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 383: Line 383:
 
リモコン.ミサイル ハ セイナン ニ アル.
 
リモコン.ミサイル ハ セイナン ニ アル.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらレジスタンスリーダーSCHNEIDER… リモコン・ミサイルは西南にある。…OVER
|}}
+
|This is the Resistance leader Schneider... The RC missiles are in the south-west. ...Over}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 401: Line 401:
 
ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ヲ サカ゛セ!
 
ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ヲ サカ゛セ!
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 言い忘れていたが、屋上はウィンド・バリアが、張られている。ボム・ブラスト・スーツを探せ!…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 409: Line 409:
 
コレ ヲ ツケルト,シ゛ュウセイ カ゛ ケセル.
 
コレ ヲ ツケルト,シ゛ュウセイ カ゛ ケセル.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… サイレンサー? これを付けると、銃声が消せる。
 
|}}
 
|}}
  
Line 434: Line 434:
 
セキカ゛イセン コ゛-ク゛ル カ゛ ヒツヨウタ゛.
 
セキカ゛イセン コ゛-ク゛ル カ゛ ヒツヨウタ゛.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 言い忘れていたが、赤外線センサーには注意しろ。赤外線ゴーグルが必要だ。…OVER
|}}
+
|This is Big Boss. I forgot to say, but watch out for the infra-red sensors. You need the infra-red goggles. Over}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 443: Line 443:
 
タトエハ゛,ナニカ ヲ カフ゛ル トカ...
 
タトエハ゛,ナニカ ヲ カフ゛ル トカ...
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 見通しの良い所は、カモフラージュが必要だ。たとえば、何かを被るとか… …OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 459: Line 459:
 
ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ハ チカ ニ アル.
 
ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ハ チカ ニ アル.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらSCHNEIDER… ボム・ブラスト・スーツは地下にある。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 467: Line 467:
 
FOX HOUNDER ナラ...
 
FOX HOUNDER ナラ...
 
ヒミツ ノ ト゛クホ゛ウ ニ カンキン サレテ イルハス゛タ゛.</pre>
 
ヒミツ ノ ト゛クホ゛ウ ニ カンキン サレテ イルハス゛タ゛.</pre>
|
+
|助かった! GREY FOXとか言うFOX HOUNDERなら… 秘密の独房に監禁されているはずだ。
 
|}}
 
|}}
  
Line 475: Line 475:
 
サ゛ンネン ナカ゛ラ,シラナイ...
 
サ゛ンネン ナカ゛ラ,シラナイ...
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらSCHNEIDER… 秘密の独房? 残念ながら、知らない… …OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 483: Line 483:
 
イチハ゛ン ノ ホウホウ ハ テキ ニ
 
イチハ゛ン ノ ホウホウ ハ テキ ニ
 
ワサ゛ト ツカマル コトタ゛...</pre>
 
ワサ゛ト ツカマル コトタ゛...</pre>
|
+
|助かった! 秘密の独房に近付く一番の方法は敵にわざと捕まることだ…
 
|}}
 
|}}
  
Line 501: Line 501:
 
GREY FOX ノ ト゛クホ゛ウ ヲ
 
GREY FOX ノ ト゛クホ゛ウ ヲ
 
サカ゛セ .</pre>
 
サカ゛セ .</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 潜入成功だ。GREY FOXの独房を探せ。
 
|}}
 
|}}
  
Line 522: Line 522:
 
テ゛キル カク トウサイ,
 
テ゛キル カク トウサイ,
 
シ゛ュウホコウ センシャ タ゛.</pre>
 
シ゛ュウホコウ センシャ タ゛.</pre>
|
+
|最終兵器METAL GEARとはあらゆる地形に対応できる核搭載、重歩行戦車だ。
 
|}}
 
|}}
  
Line 530: Line 530:
 
トコロ カラ ノ カクコウケ゛キ
 
トコロ カラ ノ カクコウケ゛キ
 
カ゛ カノウ ト ナル.</pre>
 
カ゛ カノウ ト ナル.</pre>
|
+
|これが完成すると、地球上のあらゆる所からの核攻撃が可能となる。
 
|}}
 
|}}
  
Line 538: Line 538:
 
METAL GEAR ハカイ
 
METAL GEAR ハカイ
 
ノ ホウホウ ハ タタ゛ヒトツ.</pre>
 
ノ ホウホウ ハ タタ゛ヒトツ.</pre>
|
+
|なんとしても完成前に破壊しなければならない。METAL GEAR破壊の方法はただひとつ。
 
|}}
 
|}}
  
Line 546: Line 546:
 
DR.PETTROVICH カ゛
 
DR.PETTROVICH カ゛
 
シッテイル...</pre>
 
シッテイル...</pre>
|
+
|それは開発者DR.PETTROVICHが知っている…
 
|}}
 
|}}
  
Line 553: Line 553:
 
カンキン サレテイル ハス゛タ゛.
 
カンキン サレテイル ハス゛タ゛.
 
DR.PETTROVICH ヲ サカ゛セ!</pre>
 
DR.PETTROVICH ヲ サカ゛セ!</pre>
|
+
|このビルのどこかに監禁されているはずだ。DR.PETTROVICHを探せ!
 
|}}
 
|}}
  
Line 559: Line 559:
 
|<pre>コチラ BIG BOSS ...
 
|<pre>コチラ BIG BOSS ...
 
ウハ゛ワレタ,フ゛キ,ソウヒ゛ ヲ トリカエシ,タ゛ッシュツ セヨ!</pre>
 
ウハ゛ワレタ,フ゛キ,ソウヒ゛ ヲ トリカエシ,タ゛ッシュツ セヨ!</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 奪われた、武器、装備を取り返し、脱出せよ!
 
|}}
 
|}}
  
Line 567: Line 567:
 
ハ゜ンチ テ゛ サカ゛セ!
 
ハ゜ンチ テ゛ サカ゛セ!
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|どこかの部屋に隠されているはずだ。パンチで探せ!…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 614: Line 614:
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
 
|こちらBIG BOSS・・・プラスチック・爆弾? どこにでもセットできる、爆弾だ。
 
|こちらBIG BOSS・・・プラスチック・爆弾? どこにでもセットできる、爆弾だ。
|This is Big Boss. Plastic explosives? You can set them anywhere; they're bombs.}}
+
|This is Big Boss. Plastic explosives? They're bombs you can set anywhere.}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 637: Line 637:
 
ナカニワ ヘ イクニハ オクシ゛ョウ カラ,ハ゜ラシュ-ト コウカ
 
ナカニワ ヘ イクニハ オクシ゛ョウ カラ,ハ゜ラシュ-ト コウカ
 
スルシカ ナイ.</pre>
 
スルシカ ナイ.</pre>
|助かった! 中庭へ行くには屋上から、パラシュート効果するしかない。
+
|助かった! 中庭へ行くには屋上から、パラシュート降下するしかない。
|???}}
+
|I'm saved! To get to the courtyard you have no choice but to parachute-drop from the roof.}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
Line 668: Line 668:
 
コウカ マエ ニ セット シロ.
 
コウカ マエ ニ セット シロ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… パラシュート? 降下前にセットしろ。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 675: Line 675:
 
ハ゜ラシュ-ト ハ 2F ニ アル.
 
ハ゜ラシュ-ト ハ 2F ニ アル.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらSCHNEIDER… パラシュートは2Fにある。…OVER
|}}
+
|This is Schneider. The parachute is on 2F (floor 2). Over}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
 
|<pre>タスカッタ!
 
|<pre>タスカッタ!
 
ハ゜ラシュ-ト カ゛ アレハ゛ サク ノ キレメ カラ,コウカ テ゛キル .</pre>
 
ハ゜ラシュ-ト カ゛ アレハ゛ サク ノ キレメ カラ,コウカ テ゛キル .</pre>
|
+
|助かった! パラシュートがあれば柵の切れ目から、降下できる。
 
|}}
 
|}}
  
Line 689: Line 689:
 
シ゛ライ ノ イチ カ゛ ワカル.
 
シ゛ライ ノ イチ カ゛ ワカル.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 地雷探知機? 地雷の位置がわかる。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 696: Line 696:
 
SCHNEIDER ...
 
SCHNEIDER ...
 
シ゛ライ タンチキ ハ オクシ゛ョウ ニ アル.... OVER</pre>
 
シ゛ライ タンチキ ハ オクシ゛ョウ ニ アル.... OVER</pre>
|
+
|こちらレジスタンスリーダーSCHNEIDER… 地雷探知機は屋上にある。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 704: Line 704:
 
テ゛ タオセルワ.
 
テ゛ タオセルワ.
 
... BYE</pre>
 
... BYE</pre>
|
+
|はーい、こちらDIANE… HIND Dはグレネード・ランチャーで倒せるわ。…BYE
 
|}}
 
|}}
  
Line 719: Line 719:
 
ヒトアシサキ ニ
 
ヒトアシサキ ニ
 
ヒ゛ル 2 ヘ ウツサレタ.</pre>
 
ヒ゛ル 2 ヘ ウツサレタ.</pre>
|
+
|助かった! DR.PETTROVICHは一足先にビル2へ移された。
 
|}}
 
|}}
  
Line 725: Line 725:
 
|<pre>ヒ゛ル 2 ハ ココカラ キタ ヘ
 
|<pre>ヒ゛ル 2 ハ ココカラ キタ ヘ
 
10 キロ ノ トコロ ニ アル.</pre>
 
10 キロ ノ トコロ ニ アル.</pre>
|
+
|ビル2はここから北へ10キロの所にある。
 
|}}
 
|}}
  
Line 731: Line 731:
 
|<pre>シマッタ!
 
|<pre>シマッタ!
 
トラック カ゛ ウコ゛キタ゛シタ!!</pre>
 
トラック カ゛ ウコ゛キタ゛シタ!!</pre>
|
+
|しまった!トラックが動き出した!!
 
|}}
 
|}}
  
Line 738: Line 738:
 
TANK ハ シ゛ライ テ゛ タオセルワ.
 
TANK ハ シ゛ライ テ゛ タオセルワ.
 
... BYE</pre>
 
... BYE</pre>
|
+
|はーい、こちらDIANE… TANKは地雷で倒せるわ。…BYE
 
|}}
 
|}}
  
Line 746: Line 746:
 
テキ ノ ユニホ-ム ヲ キテ,センニュウ
 
テキ ノ ユニホ-ム ヲ キテ,センニュウ
 
セヨ!</pre>
 
セヨ!</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 検問だ。敵のユニホームを着て、潜入せよ!
 
|}}
 
|}}
  
Line 753: Line 753:
 
12013 テ゛ オコナウ.
 
12013 テ゛ オコナウ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|ここからの連絡は周波数12013で行う。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 761: Line 761:
 
テキ ノ ユニホ-ム ハ ヒ゛ル 1 ノ チカ
 
テキ ノ ユニホ-ム ハ ヒ゛ル 1 ノ チカ
 
ニ アル.</pre>
 
ニ アル.</pre>
|
+
|こちらレジスタンスリーダーSCHNEIDER… 敵のユニホームはビル1の地下にある。
 
|}}
 
|}}
  
Line 768: Line 768:
 
12026 ニ ヘンコウ スル.
 
12026 ニ ヘンコウ スル.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|ここからの連絡は周波数12026に変更する。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 777: Line 777:
 
マタ ヨンテ゛ネ.
 
マタ ヨンテ゛ネ.
 
... BYE</pre>
 
... BYE</pre>
|
+
|はーい、こちらDIANE… ここからの連絡は周波数12091に変更するわ。また呼んでね。…BYE
 
|}}
 
|}}
  
Line 801: Line 801:
 
イト゛ウ シナイ.
 
イト゛ウ シナイ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらSCHNEIDER… 北エレベーターは上にしか移動しない。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 808: Line 808:
 
DR.PETTROVICH ハ
 
DR.PETTROVICH ハ
 
チカロウ ニ イル.</pre>
 
チカロウ ニ イル.</pre>
|
+
|助かった! DR.PETTROVICHは地下牢にいる。
 
|}}
 
|}}
  
Line 816: Line 816:
 
イト゛ウ シナイ.
 
イト゛ウ シナイ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらSCHNEIDER… 南エレベーターは下にしか移動しない。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 823: Line 823:
 
コノ サキ ハ カ゛ス チタイタ゛.
 
コノ サキ ハ カ゛ス チタイタ゛.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらSCHNEIDER… この先はガス地帯だ。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 831: Line 831:
 
スル ニハ キタ エレヘ゛-タ- ヲ
 
スル ニハ キタ エレヘ゛-タ- ヲ
 
サカ゛ス シカナイ!</pre>
 
サカ゛ス シカナイ!</pre>
|
+
|助かった! このフロアから脱出するには北エレベーターを探すしかない!
 
|}}
 
|}}
  
Line 837: Line 837:
 
|<pre>オレ ハ FIRE TROOPER !!
 
|<pre>オレ ハ FIRE TROOPER !!
 
マルヤキ ニ  シテヤル!!</pre>
 
マルヤキ ニ  シテヤル!!</pre>
|
+
|おれはFIRE TROOPER!! 丸焼きにしてやる!
 
|}}
 
|}}
  
Line 853: Line 853:
 
エレヘ゛-タ- カ゛ アル.
 
エレヘ゛-タ- カ゛ アル.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらSCHNEIDER… この先に北エレベーターがある。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 860: Line 860:
 
フラッシュ.ライト ハ 1F ニ アル.
 
フラッシュ.ライト ハ 1F ニ アル.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらSCHNEIDER… フラッシュ・ライトは1Fにある。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 867: Line 867:
 
オトシアナ ニ チュウイ シテ!
 
オトシアナ ニ チュウイ シテ!
 
... BYE</pre>
 
... BYE</pre>
|
+
|はーい、こちらDIANE。元気?落とし穴に注意して!…BYE
 
|}}
 
|}}
  
Line 881: Line 881:
 
|<pre>タスカッタ!
 
|<pre>タスカッタ!
 
サハ゛ク ヲ ワタル ニハ コンハ゜ス カ゛ ヒツヨウタ゛.</pre>
 
サハ゛ク ヲ ワタル ニハ コンハ゜ス カ゛ ヒツヨウタ゛.</pre>
|
+
|助かった! 砂漠を渡るにはコンパスが必要だ。
 
|}}
 
|}}
  
Line 889: Line 889:
 
レシ゛スタンス ノ JENNIFER
 
レシ゛スタンス ノ JENNIFER
 
ト レンラク カ゛ トレルハス゛タ゛.</pre>
 
ト レンラク カ゛ トレルハス゛タ゛.</pre>
|
+
|助かった! 周波数12048でレジスタンスのJENNIFERと連絡が取れるはずだ。
 
|}}
 
|}}
  
Line 898: Line 898:
 
ツネ ニ,サイコウ カイキュウ テ゛ ナイト オウトウ シテクレ ナイ
 
ツネ ニ,サイコウ カイキュウ テ゛ ナイト オウトウ シテクレ ナイ
 
タ゛ロウ.</pre>
 
タ゛ロウ.</pre>
|
+
|JENNIFERは直にサポートしてくれる。しかし、プライドが高い。常に、最高階級でないと応答してくれないだろう。
 
|}}
 
|}}
  
Line 906: Line 906:
 
トリ ニ キテ.
 
トリ ニ キテ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらJENNIFER… ロケット・ランチャーを用意するわ。取りに来て。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 913: Line 913:
 
イマカラ トヒ゛ラ ヲ アケルワ.
 
イマカラ トヒ゛ラ ヲ アケルワ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらJENNIFER… 今から扉を開けるわ。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 920: Line 920:
 
コンハ゜ス ハ 2F ニ アル.
 
コンハ゜ス ハ 2F ニ アル.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらSCHNEIDER… コンパスは2Fにある。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 926: Line 926:
 
|<pre>タスカッタ!
 
|<pre>タスカッタ!
 
スイコウ ノ オク カ゛ ヒ゛ル 3 ニツナカ゛ッテ イル.</pre>
 
スイコウ ノ オク カ゛ ヒ゛ル 3 ニツナカ゛ッテ イル.</pre>
|
+
|助かった! 水溝の奥がビル3に繋がっている。
 
|}}
 
|}}
  
Line 935: Line 935:
 
ムスメ ノ ELEN カ゛
 
ムスメ ノ ELEN カ゛
 
ヒトシ゛チ ニ ナッテイル.</pre>
 
ヒトシ゛チ ニ ナッテイル.</pre>
|
+
|私はDR.PETTROVICHだ。娘のELENが人質になっている。
 
|}}
 
|}}
  
Line 944: Line 944:
 
ツイテ,ハナスコト ハ
 
ツイテ,ハナスコト ハ
 
テ゛キナイ.</pre>
 
テ゛キナイ.</pre>
|
+
|ELENを助けてくれなければ、METAL GEARについて、話すことは出来ない。
 
|}}
 
|}}
  
Line 951: Line 951:
 
チカ ニ カンキン サレテイル.
 
チカ ニ カンキン サレテイル.
 
タスケテ クレ.</pre>
 
タスケテ クレ.</pre>
|
+
|ELENはビル1の地下に監禁されている。助けてくれ。
 
|}}
 
|}}
  
Line 962: Line 962:
 
ヒ゛ル 3 ノ チカ 100カイ
 
ヒ゛ル 3 ノ チカ 100カイ
 
ニ アル.</pre>
 
ニ アル.</pre>
|
+
|私はDR.PETTROVICHだ。METAL GEARはこのビルから北に20キロの所にある、ビル3の地下100階にある。
 
|}}
 
|}}
  
Line 971: Line 971:
 
ニ フ゜ラスチック.ハ゛クタ゛ン
 
ニ フ゜ラスチック.ハ゛クタ゛ン
 
セット スル.</pre>
 
セット スル.</pre>
|
+
|METAL GEARの破壊方法は一つ。装甲の薄い脚部にプラスチック・爆弾をセットする。
 
|}}
 
|}}
  
Line 986: Line 986:
 
|<pre>トニカク,
 
|<pre>トニカク,
 
16コ セット スルノタ゛.</pre>
 
16コ セット スルノタ゛.</pre>
|
+
|とにかく、16個セットするのだ。
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,002: Line 1,002:
 
シテイル.
 
シテイル.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらSCHNEIDER… ビル1には、地下の南西から秘密の地下通路が連絡している。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
 
|ヨシ,ハイレ!
 
|ヨシ,ハイレ!
|
+
|よし、入れ!
 
|}}
 
|}}
  
 
{{jp-k-en
 
{{jp-k-en
 
|タスケテ!
 
|タスケテ!
|
+
|助けて!
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,020: Line 1,020:
 
DR.PETTROVICH ノ ムスメ,
 
DR.PETTROVICH ノ ムスメ,
 
ELEN .</pre>
 
ELEN .</pre>
|
+
|ありがとう… 私はDR.PETTROVICHの娘、ELEN。
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,029: Line 1,029:
 
ハヤク チチ ヲ
 
ハヤク チチ ヲ
 
タスケテ クタ゛サイ.</pre>
 
タスケテ クタ゛サイ.</pre>
|
+
|父は脅迫されて、METAL GEARを作らされているの。早く父を助けてください。
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,037: Line 1,037:
 
ツカウ ト イイワ.
 
ツカウ ト イイワ.
 
... BYE</pre>
 
... BYE</pre>
|
+
|はーい、こちらDIANE… サソリの毒は解毒剤を使うといいわ。…BYE
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,049: Line 1,049:
 
ヒタ゛リ ノ トヒ゛ラ ヘ ハイレ!
 
ヒタ゛リ ノ トヒ゛ラ ヘ ハイレ!
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 左の扉へ入れ! …OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,056: Line 1,056:
 
ミキ゛ ハシ ノ トラック ヘ ハイレ!
 
ミキ゛ ハシ ノ トラック ヘ ハイレ!
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらBIG BOSS… 右端のトラックへ入れ! …OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,063: Line 1,063:
 
カヘ゛ ヲ ハカイ スルノヨ!!
 
カヘ゛ ヲ ハカイ スルノヨ!!
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらJENNIFER… 壁を破壊するのよ!! …OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,071: Line 1,071:
 
アルハス゛!!
 
アルハス゛!!
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらJENNIFER! 壁の向こうに酸素ボンベがあるはず!! …OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,095: Line 1,095:
 
ツナカ゛ッテ イルノヨ.
 
ツナカ゛ッテ イルノヨ.
 
... BYE</pre>
 
... BYE</pre>
|
+
|こちらJENNIFER! この先の扉を開けるカードはビル3の東側にあるわ。そこはビル2の水溝と繋がっているのよ。…BYE
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,112: Line 1,112:
 
|<pre>オレ ハ COWARD DUCK !
 
|<pre>オレ ハ COWARD DUCK !
 
ウテルモノ ナラ ウッテミロ!!</pre>
 
ウテルモノ ナラ ウッテミロ!!</pre>
|俺はCOWARD DUCK! 打てるものならうってみろ!!
+
|俺はCOWARD DUCK! 撃てるものなら撃ってみろ!!
 
|???}}
 
|???}}
  
Line 1,132: Line 1,132:
 
ミカタ ヲ コロサス゛,タオス ホウホウ ハ ハント゛カ゛ン シカ ナイワ.
 
ミカタ ヲ コロサス゛,タオス ホウホウ ハ ハント゛カ゛ン シカ ナイワ.
 
... BYE</pre>
 
... BYE</pre>
|
+
|はーい、こちらDIANE! 味方を殺さず、倒す方法はハンドガンしかないわ。…BYE
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,138: Line 1,138:
 
|<pre>コチラ JENNIFER ...
 
|<pre>コチラ JENNIFER ...
 
カ-ト゛ 8 ハ COWARD DUCK カ゛ モッテイルワ.</pre>
 
カ-ト゛ 8 ハ COWARD DUCK カ゛ モッテイルワ.</pre>
|
+
|こちらJENIFFER… カード8はCOWARD DUCKが持っているわ。
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,144: Line 1,144:
 
|<pre>ホリョ ノ ナカニ ワタシ ノ アニ カ゛
 
|<pre>ホリョ ノ ナカニ ワタシ ノ アニ カ゛
 
イルノ! コロサナイテ゛...</pre>
 
イルノ! コロサナイテ゛...</pre>
|
+
|捕虜の中に私の兄がいるの! 殺さないで…
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,150: Line 1,150:
 
|<pre>アニ ニ ナニカ アッタラ,
 
|<pre>アニ ニ ナニカ アッタラ,
 
モウ,キョウリョク シナイワ!</pre>
 
モウ,キョウリョク シナイワ!</pre>
|
+
|兄に何かあったら、もう、協力しないわ!
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,160: Line 1,160:
 
ソウシレイカン ,BIG BOSS
 
ソウシレイカン ,BIG BOSS
 
タ゛!</pre>
 
タ゛!</pre>
|
+
|助かった! OUTER HEAVENのボスはFOX HOUNDER総司令官、BIG BOSSだ!
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,166: Line 1,166:
 
|<pre>ナニモカモ ヤツ ノ シワサ゛ タ゛!!
 
|<pre>ナニモカモ ヤツ ノ シワサ゛ タ゛!!
 
タ゛マサレルナ!!</pre>
 
タ゛マサレルナ!!</pre>
|
+
|何もかも奴の仕業だ!! 騙されるな!
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,173: Line 1,173:
 
ヒタ゛リ ノ カヘ゛ ヲ コワスノヨ!
 
ヒタ゛リ ノ カヘ゛ ヲ コワスノヨ!
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらJENNIFER!! 左の壁を壊すのよ! …OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,181: Line 1,181:
 
レ-ション カ゛ アレハ゛ タ゛イシ゛ョウフ゛ヨ.
 
レ-ション カ゛ アレハ゛ タ゛イシ゛ョウフ゛ヨ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|こちらJENNIFER! 一気に走るしか、ないわ! レーションがあれば大丈夫よ。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,198: Line 1,198:
 
OUTER HEAVEN ノ
 
OUTER HEAVEN ノ
 
ホ゛ス,BIG BOSS タ゛!!</pre>
 
ホ゛ス,BIG BOSS タ゛!!</pre>
|
+
|私がFOX HOUNDER総司令官、そして、この要塞、OUTER HEAVENのボス、BIG BOSSだ!!
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,205: Line 1,205:
 
アタエタ ノモ,ウソ ノ
 
アタエタ ノモ,ウソ ノ
 
シ゛ョウホウ ヲ モチカエラセルタメタ゛ッタ...</pre>
 
シ゛ョウホウ ヲ モチカエラセルタメタ゛ッタ...</pre>
|
+
|新入りである、お前にこの任務を与えたのも、嘘の情報を持ち帰らせるためだった…
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,212: Line 1,212:
 
オマエ ハ ヤリスキ゛タ.
 
オマエ ハ ヤリスキ゛タ.
 
ヤリスキ゛タノタ゛!</pre>
 
ヤリスキ゛タノタ゛!</pre>
|
+
|しかし、お前はやりすぎた。やりすぎたのだ!
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,272: Line 1,272:
 
OPERATION INTRUDE N313
 
OPERATION INTRUDE N313
 
カンリョウ シタ!</pre>
 
カンリョウ シタ!</pre>
|
+
|こちらSOLID SNAKE… METAL GEAR破壊に成功。OPERATION INTRUDE N313完了した!
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,280: Line 1,280:
 
タタ゛イマ カラ キカンスル.
 
タタ゛イマ カラ キカンスル.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|何もかも終わった… 何もかも… ただいまから帰還する。…OVER
 
|}}
 
|}}
  
Line 1,287: Line 1,287:
 
カレラ ハ サイレンサ- ヲ モッテイルワ.
 
カレラ ハ サイレンサ- ヲ モッテイルワ.
 
... OVER</pre>
 
... OVER</pre>
|
+
|はーい、こちらDIANE… 彼らはサイレンサーを持っているわ。…OVER
 
|}}
 
|}}
  

Revision as of 13:23, 20 April 2011

This translation is intended for people who already know English and are learning Japanese. It is not intended to be used to learn English, because the sentences in English may use strange or awkward wording in order to illustrate the vocabulary and grammar of the original Japanese.
This game's text originally used little to no kanji. We have added kanji in case they would be of interest.

This translation is for the MSX version of the game. Other versions may differ.

Vocabulary

Weapons

Name Kanji Meaning
ハンドガン Handgun
ジライ 地雷 Land mine
ダンヤク 弾薬 Ammunition
リモコン・ミサイル Remote-controlled missiles
サイレンサー Silencer
グレネード・ランチャー Grenade launcher
サブマシンガン Submachine gun
プラスチック・バクダン プラスチック爆弾 Plastic explosive
ロケット・ランチャー Rocket launcher

Equipment

Name Kanji Meaning
タバコ Cigarettes
レーション Ration
ソウガンキョウ 双眼鏡 Binoculars
カード[num] Card [num]
ダンボール Cardboard box
ボディー・アーマー Body armor
ボム・ブラスト・スーツ Bomb blast suit
テキ ノ ユニホーム 敵のユニホーム Enemy uniform
セキガイセン ゴーグル 赤外線ゴーグル Infrared goggles
パラシュート Parachute
ジライ タンチキ 地雷探知機 Mine detector
フラッシュ・ライト Flashlight
アンテナ Antenna
コンパス Compass
ゲドクザイ 解毒剤 Antidote
ガスマスク Gas mask
サンソボンベ 酸素ボンベ Oxygen tank
ハッシンキ 発信機 Transmitter

たばこ can also mean "cigar" or "tobacco", though Snake is clearly carrying a pack of cigarettes.

Game text

Unsorted

Japanese
[item name]ヲ ニュウシュシタ。
Kanji
[item name]を入手した。
English
Obtained [item name].
Japanese
コウタイタ゛!!
Kanji
交代だ!!
English
Change!!

This is said when a guard is relieved.

Japanese
コチラ BIG BOSS ...
OPERATION INTRUDE N313.
テキ ヨウサイ OUTER HEAVEN ニ
センニュウ ,サイシュウヘイキ
METAL GEAR ヲ ハカイ セヨ!
Kanji
こちらBIG BOSS・・・OPERATION INTRUDE N313。敵要塞OUTER HEAVENに潜入、最終兵器METAL GEARを破壊せよ!
English
This is Big Boss. Operation Intrude N313: infiltrate the enemy stronghold Outer Heaven; destroy the ultimate weapon Metal Gear!
Japanese
マス゛ハ ショウソク ヲ タッタ,
GREY FOX ト コンタクト ,
サイシュウヘイキ ,METAL GEAR ノ
ショウタイ ヲ サク゛レ.
Kanji
まずは消息を絶ったGREY FOXとコンタクト、最終兵器、METAL GEARの正体を探れ。
English
First, contact Grey Fox, whose contact has been cut off, then ascertain the true nature of the ultimate weapon Metal Gear.
Japanese
イコ゛ ノ レンラク ハ シュウハスウ
12085 テ゛ オコナウ.
... OVER
Kanji
以後の連絡は周波数12085で行う。・・・OVER
English
From now on, contact me through frequency 120.85. Over.
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ニンム ハ センニュウ タ゛.
クレク゛レモ テキニ ミツカラヌ ヨウ ニ
コウト゛ウ シロ.
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… 任務は潜入だ。くれぐれも敵に見つからぬように行動しろ。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
フ゛キ,ソウヒ゛ ハ テキ ノ トラック ,
フ゛キコ カラ ウハ゛エ!
タ゛ンヤク ハ ミハリ カラ,ウハ゛エ!!
Kanji
こちらBIG BOSS… 武器、装備は敵のトラック、武器庫から奪え! 弾薬は見張りから、奪え!
English
TODO — Missing text
Japanese
トヒ゛ラ ヲ アケル ニハ
カ-ト゛ カ゛ ヒツヨウタ゛.
カ-ト゛ ヲ サカ゛セ.
... OVER
Kanji
扉を開けるにはカードが必要だ。カードを探せ。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
エレヘ゛-タ- ニ ノルト フロア カン ノ
イト゛ウ カ゛ テ゛キル.エレヘ゛-タ- ノ
イチ ヲ オホ゛エル コトタ゛.
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… エレベーターに乗るとフロア間の移動ができる。エレベーターの位置を覚えることだ。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
ウコ゛クナ!!
レンコウスル!
Kanji
動くな!! 連行する!
English
Don't move!! You're under arrest!
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
レ-ション ?
ヒシ゛ョウ ヨウ ショクリョウ タ゛.
スク゛ ニ タヘ゛ス゛ ニ ノコシテ オケ.
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… レーション? 非常用食料だ。すぐに食べずに残しておけ。…OVER
English
This is Big Boss... Rations? They're emergency foods. Don't eat them straight away, but save them. ...Over
Japanese
コチラ SOLID SNAKE ...
オウトウ ネカ゛イ マス.
Kanji
こちらSOLID SNAKE・・・応答願います。
English
This is Solid Snake. Your reply, please.
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
カ-ト゛ ?
トヒ゛ラ ヲ アケル カ-ト゛ タ゛.
Kanji
こちらBIG BOSS・・・カード? 扉を開けるカードだ。
English
This is Big Boss. Card? It's a card that opens doors.
Japanese
トヒ゛ラ ニ ヨッテ,
カ-ト゛ ナンハ゛- カ゛ チカ゛ウ.
チュウイ シロ .
... OVER
Kanji
扉によって、カードナンバーが違う。注意しろ。…OVER
English
The card numbers are different depending on the door. Keep that in mind. ... Over
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ソウカ゛ンキョウ ?
シュウイ ヲ ミルトキ ニ ツカエ .
Kanji
こちらBIG BOSS・・・双眼鏡? 周囲を見るときに使え。
English
This is Big Boss... Binoculars? Use them to look at your surroundings.
Japanese
トオク ノ チケイ ヤ テキ ノ ハイチ カ゛
ワカル.ツネニ ソウカ゛ンキョウ ヲ
ツカウヨウ ニ ココロ カ゛ケロ.
... OVER
Kanji
遠くの地形や敵の配置がわかる。常に双眼鏡を使うように心掛けろ。
English
TODO — Missing text
Japanese
... キコエルカ?
SOLID SNAKE ...
ワタシ ハ シナン...
Kanji
・・・聞こえるか? SOLID SNAKE・・・私は死なん・・・
English
...Do you hear me? Solid Snake... I shall not die.

死なん = 死なない

Japanese
イツカ,ケッチャク ヲ ツケヨウ.
イツノヒカ...
マタ アオウ!
Kanji
いつか、決着をつけよう。いつの日か・・・また会おう!
English
One day, we will settle this. Someday... let's meet again!
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ハント゛カ゛ン ?
BELLETA M92F...
ツカイカタ ハ ワカッテイルナ .
Kanji
こちらBIG BOSS・・・ハンドガン? BERETTA M92F・・・使い方は分かっているな。
English
This is Big Boss. Handgun? It's a Beretta M92F... you know how to use it.

It's unclear if the misspelling of "Beretta" in the original text was intentional.

Japanese
タ゛ンヤク ヲ サカ゛セ .
タマ ハ ムタ゛ツ゛カイ スルナ.
... OVER
Kanji
弾薬を探せ。弾は無駄使いするな。・・・OVER
English
Look for ammunition. Do not waste bullets. Over.
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
シ゛ライ ?
ツカイカタ ハ ワカッテイルナ .
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・地雷? 使い方は分かっているな。・・・OVER
English
This is Big Boss. Land mines? You know how to use them. Over.
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
レシ゛スタンス カ゛ イルハス゛ タ゛.
ムセン テ゛ コンタクト シテミロ.
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… レジスタンスがいるはずだ。無線でコンタクトしてみろ。…OVER
English
This is Big Boss... The Resistance should be [there]. Try contacting them with the codec. ...Over
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
タ゛ンヤク ハ モテル カス゛ ニ セイケ゛ン
カ゛ アル.
チュウイ シロ .
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… 弾薬は持てる数に制限がある。注意しろ。…OVER
English
This is Big Boss... There's a limit to the number of ammo you can carry. Keep that in mind. ...Over
Japanese
コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛-
SCHNEIDER ...
ヨウサイ ノ ナイフ゛ ニ ツイテ カ゛イト゛ スル.
シュウハスウ 12079 テ゛
レンラク サレタシ.
... OVER
Kanji
こちらレジスタンスリーダー SCHNEIDER… 要塞の内部についてガイドする。周波数12079で連絡されたし。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
カンシカメラ ニ チュウイ シロ .
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… 監視カメラに注意しろ。…OVER
English
This is Big Boss... Watch out for the security cameras. ...Over
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
イイワスレテイタカ゛ ,
カ゛スチタイ テ゛ハ カ゛スマスク カ゛
ヒツヨウタ゛.
Kanji
こちらBIG BOSS… 言い忘れていたが、ガス地帯ではガスマスクが必要だ。
English
This is Big Boss... I forgot to say, but you need the gas mask in gas regions.
Japanese
カ゛スマスク ノ アリカ ハ
レシ゛スタンス リ-タ゛- SCHNEIDER カ゛ シッテイル ハス゛タ゛.
... OVER
Kanji
ガスマスクのありかはレジスタンスリーダーSCHNEIDERが知っているはずだ。…OVER
English
The Resistance leader Schneider should know the location of the gas mask. ...Over
Japanese
コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛-
SCHNEIDER ...
カ゛スマスク ハ 1F ノ ミナミ ニ アル.
... OVER
Kanji
こちらレジスタンスリーダーSCHNEIDER… ガスマスクは1Fの南にある。…OVER
English
This is the Resistance leader Schneider... The gas mask is in the south of 1F (floor 1). ...Over
Japanese
タスカッタ!
シュウハスウ 12033 テ゛
レシ゛スタンス ノ DIANE カ゛
サホ゜-ト シテクレル.
DIANE ハ テキ ノ シ゛ョウホウニ クワシイハス゛ タ゛.
Kanji
助かった!周波数12033でレジスタンスのDIANEがサポートしてくれる。DIANEは敵の情報に詳しいはずだ。
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
リモコン.ミサイル ?
リモコン ソウサ テ゛キル ミサイル タ゛.
ショウカ゛イフ゛ツ ノ
オオイ トコロ テ゛ ツカエ .
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… リモコン・ミサイル? リモコン操作できるミサイルだ。障害物の多い所で使え。…OVER
English
This is Big Boss... RC missiles? They are missiles you can control by remote control. Use them in places with many obstacles. ...Over
Japanese
コチラ ラシ゛オ KNK.
リンシ゛ニュ-ス ヲ モウシアケ゛マス.
ホンシ゛ツ ミメイ,SOUTH AFRICA GALZBURG フキン テ゛ タ゛イキホ゛ ナ
シ゛シン カ゛ アッタモヨウ...
Kanji
こちらラジオKNK。臨時ニュースを申し上げます。本日未明、SOUTH AFRICA GALZBURG付近で大規模な地震があった模様…
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ!
スウシ゛ツ マエ ニ センニュウ
シテキタ FOX HOUNDER
ナラ,フ゛シ゛タ゛.
ヤツラ ニ トラエラレ テ イル.
Kanji
助かった! 数日前に潜入してきたFOX HOUNDERなら、無事だ。奴らに捕らえられている。
English
TODO — Missing text
Japanese
ア-!ネムイ!!
Kanji
あぁ! 眠い!!
English
Ahh! I'm sleepy!
Japanese
ネテシマッタ!
Kanji
寝てしまった!
English
I fell asleep!
Japanese
FOX HOUNDER カ゛
センニュウ シテイル ラシイ.
セ゛ッタイ ニ トオスナ!
Kanji
FOX HOUNDERが潜入しているらしい。絶対に通すな!
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
FUNCTION KEY ノ セツメイ ヲ
スル.
Kanji
こちらBIG BOSS・・・FUNCTION KEYの説明をする。
English
This is Big Boss. I will explain the function keys.
Japanese
F1 KEY ヲ オス ト,ホ゜-ス゛.
F2 KEY ヲ オス ト,フ゛キ セレクト.
F3 KEY ヲ オス ト,ソウヒ゛
セレクト.
F4 KEY ヲ オス ト,ムセン モ-ト゛.
ヨク,アタマ ニ イレテ オクコト タ゛.
... OVER
Kanji
F1 KEYを押すと、ポーズ。F2 KEYを押すと、武器セレクト。F3 KEYを押すと、装備。F4 KEYを押すと、無線モード。よく、頭に入れておくことだ。・・・OVER
English
Press F1 to pause. Press F2 to select your weapon. Press F3 to select your equipment. Press F4 for the transceiver. Remember them. Over.

TODO — Explain ことだ in final sentence.

Japanese
コチラ BIG BOSS ...
イイワスレテイタカ゛ ,コウアツテ゛ンリュウ ハ
テ゛ンケ゛ン ハ゜ネル ヲ ハカイ セヨ.
Kanji
こちらBIG BOSS… 言い忘れていたが、高圧電流は電源パネルを破壊せよ。
English
TODO — Missing text
Japanese
リモコン.ミサイル ヲ ツカウノタ゛.
リモコン.ミサイル ノ アリカ ハ
レシ゛スタンス リ-タ゛- SCHNEIDER
カ゛ シッテイル.
... OVER
Kanji
リモコン・ミサイルを使うのだ。リモコン・ミサイルのありかはレジスタンスリーダーSCHNEIDERが知っている。…OVER
English
Use the RC missiles. The Resistance leader Schneider knows the location of the RC missiles.
Japanese
コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛-
SCHNEIDER ...
リモコン.ミサイル ハ セイナン ニ アル.
... OVER
Kanji
こちらレジスタンスリーダーSCHNEIDER… リモコン・ミサイルは西南にある。…OVER
English
This is the Resistance leader Schneider... The RC missiles are in the south-west. ...Over
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
タ゛ンホ゛-ル ?
ヒッコシ テ゛モ スルノカ?
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・ダンボール? 引っ越しでもするのか?・・・OVER
English
This is Big Boss. Cardboard box? Are they moving or something? Over.

でも = "or something" in this sentence.

Japanese
コチラ BIG BOSS ...
イイワスレテイタカ゛ ,オクシ゛ョウ ハ
ウイント゛.ハ゛リア カ゛,ハラレテイル.
ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ヲ サカ゛セ!
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… 言い忘れていたが、屋上はウィンド・バリアが、張られている。ボム・ブラスト・スーツを探せ!…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
サイレンサ- ?
コレ ヲ ツケルト,シ゛ュウセイ カ゛ ケセル.
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… サイレンサー? これを付けると、銃声が消せる。
English
TODO — Missing text
Japanese
カワリマシテ
METAL GEAR STAFF
ショウカイ...
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ク゛レネ-ト゛.ランチャ-
M79?
ツカイカタ ハ ワカッテイルナ .
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・グレネード・ランチャーM79? 使い方を分かっているな。
English
This is Big Boss. M79 Grenade Launcher? You know how to use it. Over.
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
イイワスレテイタカ゛ セキカ゛イセン センサ-
ニハ チュウイ シロ .
セキカ゛イセン コ゛-ク゛ル カ゛ ヒツヨウタ゛.
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… 言い忘れていたが、赤外線センサーには注意しろ。赤外線ゴーグルが必要だ。…OVER
English
This is Big Boss. I forgot to say, but watch out for the infra-red sensors. You need the infra-red goggles. Over
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ミトオシ ノ ヨイ トコロ ハ,
カモフラ-シ゛ュ カ゛ ヒツヨウタ゛.
タトエハ゛,ナニカ ヲ カフ゛ル トカ...
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… 見通しの良い所は、カモフラージュが必要だ。たとえば、何かを被るとか… …OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ソウヒ゛ ヲ テンケン シテミロ!!
テキ ニ ハッシンキ カ ナニカ,
トリツケラレテ ハ イナイカ?
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・装備を点検してみろ!! 敵に発信機か何か、取り付けられてはいないか?・・・OVER
English
This is Big Boss. Check your equipment!! Has the enemy planted a transmitter or something? Over.
Japanese
コチラ SCHNEIDER ...
ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ハ チカ ニ アル.
... OVER
Kanji
こちらSCHNEIDER… ボム・ブラスト・スーツは地下にある。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ!
GREY FOX トカイウ
FOX HOUNDER ナラ...
ヒミツ ノ ト゛クホ゛ウ ニ カンキン サレテ イルハス゛タ゛.
Kanji
助かった! GREY FOXとか言うFOX HOUNDERなら… 秘密の独房に監禁されているはずだ。
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ...
ヒミツ ノ ト゛クホ゛ウ ?
サ゛ンネン ナカ゛ラ,シラナイ...
... OVER
Kanji
こちらSCHNEIDER… 秘密の独房? 残念ながら、知らない… …OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ!
ヒミツ ノ ト゛クホ゛ウ ニ チカツ゛ク
イチハ゛ン ノ ホウホウ ハ テキ ニ
ワサ゛ト ツカマル コトタ゛...
Kanji
助かった! 秘密の独房に近付く一番の方法は敵にわざと捕まることだ…
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
サフ゛マシンカ゛ン ?
INGRUM MAC 11...
ツカイカタ ハ ワカッテイルナ .
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・サブマシンガン? INGRAM MAC-11・・・使い方は分かっているな。
English
This is Big Boss. Submachine gun? It's an Ingram MAC-11. You know how to use it. Over.

It's unclear if the misspelling of Ingram is intentional.

Japanese
コチラ BIG BOSS ...
センニュウ セイコウ タ゛.
GREY FOX ノ ト゛クホ゛ウ ヲ
サカ゛セ .
Kanji
こちらBIG BOSS… 潜入成功だ。GREY FOXの独房を探せ。
English
TODO — Missing text
Japanese
カヘ゛ ヲ シラヘ゛テ ミロ!!
... OVER
Kanji
壁を調べてみろ!!・・・OVER
English
Try examining the walls! Over.
Japanese
ヨクキテクレタ... シンイリ.
GREY FOX タ゛.
Kanji
よく来てくれた・・・新入り。GREY FOXだ。
English
I'm glad you've come here, rookie. I'm Grey Fox.
Japanese
サイシュウヘイキ
METAL GEAR トハ
アラユル チケイ ニ タイオウ
テ゛キル カク トウサイ,
シ゛ュウホコウ センシャ タ゛.
Kanji
最終兵器METAL GEARとはあらゆる地形に対応できる核搭載、重歩行戦車だ。
English
TODO — Missing text
Japanese
コレ カ゛ カンセイ スルト,
チキュウシ゛ョウ ノ アラユル
トコロ カラ ノ カクコウケ゛キ
カ゛ カノウ ト ナル.
Kanji
これが完成すると、地球上のあらゆる所からの核攻撃が可能となる。
English
TODO — Missing text
Japanese
ナント シテモ カンセイマエ ニ
ハカイ シナケレハ゛ ナラナイ.
METAL GEAR ハカイ
ノ ホウホウ ハ タタ゛ヒトツ.
Kanji
なんとしても完成前に破壊しなければならない。METAL GEAR破壊の方法はただひとつ。
English
TODO — Missing text
Japanese
ソレ ハ
カイハツシャ
DR.PETTROVICH カ゛
シッテイル...
Kanji
それは開発者DR.PETTROVICHが知っている…
English
TODO — Missing text
Japanese
コノ ヒ゛ル ノ ト゛コカ ニ
カンキン サレテイル ハス゛タ゛.
DR.PETTROVICH ヲ サカ゛セ!
Kanji
このビルのどこかに監禁されているはずだ。DR.PETTROVICHを探せ!
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ウハ゛ワレタ,フ゛キ,ソウヒ゛ ヲ トリカエシ,タ゛ッシュツ セヨ!
Kanji
こちらBIG BOSS… 奪われた、武器、装備を取り返し、脱出せよ!
English
TODO — Missing text
Japanese
ト゛コカ ノ ヘヤ ニ
カクサレテ イルハス゛タ゛.
ハ゜ンチ テ゛ サカ゛セ!
... OVER
Kanji
どこかの部屋に隠されているはずだ。パンチで探せ!…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
オレ ハ
SHOOT GUNNER タ゛!!
ココカラ タ゛ッソウ テ゛キタモノ ハ イナイ!
Kanji
俺はSHOOT GUNNERだ!! ここから脱走出来たものはいない!
English
I am Shoot Gunner! There is no one who has escaped from this place!
Japanese
フ゛キ,ソウヒ゛ ヲ トリカエシタ!!
Kanji
武器、装備を取り返した!!
English
Got weapons and equipment back!
Japanese
コチラ SCHNEIDER ...
カヘ゛ ヲ タタイテ,
オト カ゛ チカ゛ウ トコロ
ヲ ハ゛クハ スルト イイ.
... OVER
Kanji
こちらSCHNEIDER・・・壁をたたいて、音が違うところを爆破するといい。
English
This is Schneider. You should blow up the place in the wall where the sound is different when you hit it.
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ホ゛テ゛イ-.ア-マ- ?
オトコ ナラ ツカウナ!
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・ボディー・アーマー? 男なら使うな!
English
This is Big Boss. Body armor? If you're a man, don't use it!
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ホ゛ム.フ゛ラスト.ス-ツ ?
ハ゛クフウ ヤ カセ゛ ニ ツヨイ.
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・ボム・ブラスト・スーツ? 爆風や風に強い。・・・OVER
English
This is Big Boss. Bomb blast suit? It's good for blasts, winds, etc. Over.
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
フ゜ラスチック.ハ゛クタ゛ン ?
ト゛コ ニ テ゛モ セット テ゛キル,
ハ゛クタ゛ン タ゛.
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・プラスチック・爆弾? どこにでもセットできる、爆弾だ。
English
This is Big Boss. Plastic explosives? They're bombs you can set anywhere.
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
テキ ノ ユニホ-ム ?
セ-ラ-.フク カ?
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・敵のユニホーム? セーラー服か?・・・OVER
English
This is Big Boss. Enemy uniform? Is it a sailor suit? Over.

Big Boss is referring to the classic Japanese schoolgirl uniform.

Japanese
コチラ BIG BOSS ...
セキカ゛イセン コ゛-ク゛ル ?
セキカ゛イセン センサ- カ゛ ミエル ヨウニ ナル.
... OVER
Kanji
ことらBIG BOSS・・・赤外線ゴーグル? 赤外線ルセンサーが見えるようになる。・・・OVER
English
This is Big Boss. Infrared goggles? The infrared sensors will become visible. Over.
Japanese
タスカッタ!
ナカニワ ヘ イクニハ オクシ゛ョウ カラ,ハ゜ラシュ-ト コウカ
スルシカ ナイ.
Kanji
助かった! 中庭へ行くには屋上から、パラシュート降下するしかない。
English
I'm saved! To get to the courtyard you have no choice but to parachute-drop from the roof.
Japanese
タスカッタ!
DR.PETTROVICH ハ
ナカニワ ノ ト゛クホ゛ウ ニ イル.
Kanji
助かった! DR. PETTROVICHは中庭の独房にいる。
English
I'm saved! Dr. Pettrovich is in the isolation cell in the courtyard.
Japanese
オレ ハ
MACHINEGUN KID !!
コノサキ ハ トオサン!
Kanji
俺はMACHINEGUN KID!! この先は通さん!
English
I'm Machinegun Kid! You cannot pass through!

通さん = 通さない

Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ...
MACHINEGUN KID ハ
リモコン.ミサイル ニ ヨワイ ハス゛ ヨ.
... BYE
Kanji
ハーイ。こちらDIANE・・・MACHINEGUN KIDはリモコン・ミサイルに弱いはずよ。
English
Hi! This is Diane. Machinegun Kid must be weak against remote-controlled missiles. Bye!
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ハ゜ラシュ-ト ?
コウカ マエ ニ セット シロ.
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… パラシュート? 降下前にセットしろ。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ...
ハ゜ラシュ-ト ハ 2F ニ アル.
... OVER
Kanji
こちらSCHNEIDER… パラシュートは2Fにある。…OVER
English
This is Schneider. The parachute is on 2F (floor 2). Over
Japanese
タスカッタ!
ハ゜ラシュ-ト カ゛ アレハ゛ サク ノ キレメ カラ,コウカ テ゛キル .
Kanji
助かった! パラシュートがあれば柵の切れ目から、降下できる。
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
シ゛ライ タンチキ ?
シ゛ライ ノ イチ カ゛ ワカル.
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… 地雷探知機? 地雷の位置がわかる。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛-
SCHNEIDER ...
シ゛ライ タンチキ ハ オクシ゛ョウ ニ アル.... OVER
Kanji
こちらレジスタンスリーダーSCHNEIDER… 地雷探知機は屋上にある。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ...
HIND D ハ ク゛レネ-ト゛.ランチャ-
テ゛ タオセルワ.
... BYE
Kanji
はーい、こちらDIANE… HIND Dはグレネード・ランチャーで倒せるわ。…BYE
English
TODO — Missing text
Japanese
DR.PETTROVICH ...
オソカッタカ...
Kanji
DR. PETTROVICH・・・遅かったか・・・
English
Dr. Pettrovich... I'm too late...

Said when you go to Pettrovich's cell and he's not there.

Japanese
タスカッタ!
DR.PETTROVICH ハ
ヒトアシサキ ニ
ヒ゛ル 2 ヘ ウツサレタ.
Kanji
助かった! DR.PETTROVICHは一足先にビル2へ移された。
English
TODO — Missing text
Japanese
ヒ゛ル 2 ハ ココカラ キタ ヘ
10 キロ ノ トコロ ニ アル.
Kanji
ビル2はここから北へ10キロの所にある。
English
TODO — Missing text
Japanese
シマッタ!
トラック カ゛ ウコ゛キタ゛シタ!!
Kanji
しまった!トラックが動き出した!!
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ...
TANK ハ シ゛ライ テ゛ タオセルワ.
... BYE
Kanji
はーい、こちらDIANE… TANKは地雷で倒せるわ。…BYE
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ケンモン タ゛.
テキ ノ ユニホ-ム ヲ キテ,センニュウ
セヨ!
Kanji
こちらBIG BOSS… 検問だ。敵のユニホームを着て、潜入せよ!
English
TODO — Missing text
Japanese
ココカラ ノ レンラク ハ シュウハスウ
12013 テ゛ オコナウ.
... OVER
Kanji
ここからの連絡は周波数12013で行う。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ レシ゛スタンス リ-タ゛-
SCHNEIDER ...
テキ ノ ユニホ-ム ハ ヒ゛ル 1 ノ チカ
ニ アル.
Kanji
こちらレジスタンスリーダーSCHNEIDER… 敵のユニホームはビル1の地下にある。
English
TODO — Missing text
Japanese
ココカラ ノ レンラク ハ シュウハスウ
12026 ニ ヘンコウ スル.
... OVER
Kanji
ここからの連絡は周波数12026に変更する。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ...
ココカラ ノ レンラク ハ シュウハスウ
12091 ニ ヘンコウ スルワ.
マタ ヨンテ゛ネ.
... BYE
Kanji
はーい、こちらDIANE… ここからの連絡は周波数12091に変更するわ。また呼んでね。…BYE
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
フラッシュ.ライト ?
ツカイカタ ハ ワカッテイルナ .
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・フラッシュ・ライト? 使い方は分かっているな。・・・OVER.
English
This is Big Boss. Flashlight? You know how to use it. Over.
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ホ゛ウカ゛イ テ゛ンハ゜ カ゛ テ゛テイタ カ゛,
コレテ゛ タ゛イシ゛ョウフ゛ タ゛.
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・妨害電波が出ていたが、これで大丈夫だ・・・OVER.
English
This is Big Boss. There was some radio interference, but it's fine now. Over.
Japanese
コチラ SCHNEIDER ...
キタ エレヘ゛-タ- ハ ウエ ニ シカ
イト゛ウ シナイ.
... OVER
Kanji
こちらSCHNEIDER… 北エレベーターは上にしか移動しない。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ!
DR.PETTROVICH ハ
チカロウ ニ イル.
Kanji
助かった! DR.PETTROVICHは地下牢にいる。
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ...
ミナミ エレヘ゛-タ- ハ シタ ニ シカ
イト゛ウ シナイ.
... OVER
Kanji
こちらSCHNEIDER… 南エレベーターは下にしか移動しない。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ...
コノ サキ ハ カ゛ス チタイタ゛.
... OVER
Kanji
こちらSCHNEIDER… この先はガス地帯だ。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ!
コノ フロア カラ タ゛ッシュツ
スル ニハ キタ エレヘ゛-タ- ヲ
サカ゛ス シカナイ!
Kanji
助かった! このフロアから脱出するには北エレベーターを探すしかない!
English
TODO — Missing text
Japanese
オレ ハ FIRE TROOPER !!
マルヤキ ニ   シテヤル!!
Kanji
おれはFIRE TROOPER!! 丸焼きにしてやる!
English
TODO — Missing text
Japanese
ワナ ニ ハマッタナ!
ホンモノ ノ
DR.PETTROVICH ハ 2F ニ イル...
シネ!! FOX HOUNDER !
Kanji
わなにはまったね! 本物のDR. PETTROVICHは2Fにいる・・・死ね、FOX HOUNDER!
English
You've fallen into a trap! The real Dr. Pettrovich is on the second floor! Die, Fox-Hounder!
Japanese
コチラ SCHNEIDER ...
コノ サキ ニ キタ
エレヘ゛-タ- カ゛ アル.
... OVER
Kanji
こちらSCHNEIDER… この先に北エレベーターがある。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ...
フラッシュ.ライト ハ 1F ニ アル.
... OVER
Kanji
こちらSCHNEIDER… フラッシュ・ライトは1Fにある。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE .ケ゛ンキ?
オトシアナ ニ チュウイ シテ!
... BYE
Kanji
はーい、こちらDIANE。元気?落とし穴に注意して!…BYE
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ...
トヒ゛ラ ヲ マモッテ イル ARNOLD ハ
フシ゛ミ タ゛ワ!
ニケ゛テ!!
Kanji
ハーイ。こちらDIANE・・・扉を守っているARNOLDは不死身だわ! 逃げて!!
English
Hi! This is Diane. The Arnolds guarding the door are invincible! Get out of there!
Japanese
タスカッタ!
サハ゛ク ヲ ワタル ニハ コンハ゜ス カ゛ ヒツヨウタ゛.
Kanji
助かった! 砂漠を渡るにはコンパスが必要だ。
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ!
シュウハスウ 12048 テ゛
レシ゛スタンス ノ JENNIFER
ト レンラク カ゛ トレルハス゛タ゛.
Kanji
助かった! 周波数12048でレジスタンスのJENNIFERと連絡が取れるはずだ。
English
TODO — Missing text
Japanese
JENNIFER ハ シ゛カ ニ
サホ゜-ト シテクレル.
シカシ,フ゜ライト゛ カ゛ タカイ.
ツネ ニ,サイコウ カイキュウ テ゛ ナイト オウトウ シテクレ ナイ
タ゛ロウ.
Kanji
JENNIFERは直にサポートしてくれる。しかし、プライドが高い。常に、最高階級でないと応答してくれないだろう。
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER ...
ロケット.ランチャ- ヲ ヨウイ スルワ.
トリ ニ キテ.
... OVER
Kanji
こちらJENNIFER… ロケット・ランチャーを用意するわ。取りに来て。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER ...
イマカラ トヒ゛ラ ヲ アケルワ.
... OVER
Kanji
こちらJENNIFER… 今から扉を開けるわ。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ...
コンハ゜ス ハ 2F ニ アル.
... OVER
Kanji
こちらSCHNEIDER… コンパスは2Fにある。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ!
スイコウ ノ オク カ゛ ヒ゛ル 3 ニツナカ゛ッテ イル.
Kanji
助かった! 水溝の奥がビル3に繋がっている。
English
TODO — Missing text
Japanese
ワタシ ハ
DR.PETTROVICH
タ゛.
ムスメ ノ ELEN カ゛
ヒトシ゛チ ニ ナッテイル.
Kanji
私はDR.PETTROVICHだ。娘のELENが人質になっている。
English
TODO — Missing text
Japanese
ELEN ヲ タスケテ
クレナケレハ゛,
METAL GEAR ニ
ツイテ,ハナスコト ハ
テ゛キナイ.
Kanji
ELENを助けてくれなければ、METAL GEARについて、話すことは出来ない。
English
TODO — Missing text
Japanese
ELEN ハ ヒ゛ル 1 ノ
チカ ニ カンキン サレテイル.
タスケテ クレ.
Kanji
ELENはビル1の地下に監禁されている。助けてくれ。
English
TODO — Missing text
Japanese
ワタシ ハ
DR.PETTROVICH
タ゛.
METAL GEAR ハ コノ ヒ゛ル カラ キタ ニ 20キロ
ノ トコロ ニアル,
ヒ゛ル 3 ノ チカ 100カイ
ニ アル.
Kanji
私はDR.PETTROVICHだ。METAL GEARはこのビルから北に20キロの所にある、ビル3の地下100階にある。
English
TODO — Missing text
Japanese
METAL GEAR ノ
ハカイ ホウホウ ハ ヒトツ.
ソウコウ ノ ウスイ キャクフ゛
ニ フ゜ラスチック.ハ゛クタ゛ン
セット スル.
Kanji
METAL GEARの破壊方法は一つ。装甲の薄い脚部にプラスチック・爆弾をセットする。
English
TODO — Missing text
Japanese
シ゛ュンハ゛ン ハ R,R,L,
R,L,L,R,L,
L,R,R,L,R,
L,R,...
アト ハ ワスレテシマッタ!
Kanji
順番はR,R,L,R,L,L,R,L,L,R,R,L,R,L,R,・・・後は忘れてしまった!
English
The order is: R, R, L, R, L, L, R, L, L, R, R, L, R, L, R... I forget the rest!
Japanese
トニカク,
16コ セット スルノタ゛.
Kanji
とにかく、16個セットするのだ。
English
TODO — Missing text
Japanese
ヒ゛ル 2 ヲ テ゛ル トヒ゛ラ ノ カ-ト゛ ハ ARNOLD カ゛ モッテイル.ARNOLD ハ ロケット.ランチャ- ニ
ヨワイ!
コウウン ヲ イノル...
Kanji
ビル2を出る扉のカードはARNOLDが持っている。ARNOLDはロケット・ランチャーに弱い! 幸運を祈れ・・・
English
The Arnolds have the card to exit building 2. They are weak against the rocket launcher! Good luck...
Japanese
コチラ SCHNEIDER ...
ヒ゛ル 1 ニハ,チカ ノ ナンセイ カラ
ヒミツ ノ チカツウロ カ゛ レンラク
シテイル.
... OVER
Kanji
こちらSCHNEIDER… ビル1には、地下の南西から秘密の地下通路が連絡している。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
ヨシ,ハイレ!
Kanji
よし、入れ!
English
TODO — Missing text
Japanese
タスケテ!
Kanji
助けて!
English
TODO — Missing text
Japanese
アリカ゛トウ...
ワタシ ハ
DR.PETTROVICH ノ ムスメ,
ELEN .
Kanji
ありがとう… 私はDR.PETTROVICHの娘、ELEN。
English
TODO — Missing text
Japanese
チチ ハ キョウハク サレテ,
METAL GEAR ヲ
ツクラサレテ イルノ.
ハヤク チチ ヲ
タスケテ クタ゛サイ.
Kanji
父は脅迫されて、METAL GEARを作らされているの。早く父を助けてください。
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ...
サソリ ノ ト゛ク ハ ケ゛ト゛クサ゛イ ヲ
ツカウ ト イイワ.
... BYE
Kanji
はーい、こちらDIANE… サソリの毒は解毒剤を使うといいわ。…BYE
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ!
Kanji
助かった!
English
I'm saved!
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ヒタ゛リ ノ トヒ゛ラ ヘ ハイレ!
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… 左の扉へ入れ! …OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
ミキ゛ ハシ ノ トラック ヘ ハイレ!
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS… 右端のトラックへ入れ! …OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER ...
カヘ゛ ヲ ハカイ スルノヨ!!
... OVER
Kanji
こちらJENNIFER… 壁を破壊するのよ!! …OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER !
カヘ゛ ノ ムコウ ニ サンソホ゛ンヘ゛ カ゛
アルハス゛!!
... OVER
Kanji
こちらJENNIFER! 壁の向こうに酸素ボンベがあるはず!! …OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
SOLID SNAKE !
サクセン チュウシ タ゛!
タタ゛チ ニ キカン セヨ.
Kanji
こちらBIG BOSS・・・SOLID SNAKE! 作戦中止だ! 直ちに帰還せよ。
English
This is Big Boss. Solid Snake! The operation is cancelled! Return immediately.
Japanese
コレハ メイレイ タ゛!!
MSX ノ テ゛ンケ゛ン ヲ キレ!!
... OVER
Kanji
これは命令だ!! MSXの電源を切れ!!・・・OVER
English
That's an order!! Cut power to the MSX!! Over.
Japanese
コチラ JENNIFER !
コノサキ ノ トヒ゛ラ ヲ アケル カ-ト゛ ハヒ゛ル 3 ノ ヒカ゛シカ゛ワ ニ アルワ.
ソコ ハ ヒ゛ル 2 ノ スイコウ ト
ツナカ゛ッテ イルノヨ.
... BYE
Kanji
こちらJENNIFER! この先の扉を開けるカードはビル3の東側にあるわ。そこはビル2の水溝と繋がっているのよ。…BYE
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ SCHNEIDER ...
OUTER HEAVEN ノ ホ゛ス ノ
ショウタイ カ゛ ワカッタソ゛!
ナント...
OUTER HEAVEN ノ ホ゛ス ハ...
... ワ-!!
...
Kanji
こちらSCHNEIDER・・・OUTER HEAVENのボスの正体が分かったぞ! なんと・・・OUTER HEAVENのボスは・・・わー!!・・・
English
This is Schneider. I've discovered the real boss of Outer Heaven! To my surprise... Outer Heaven's boss is... aagghh!...
Japanese
オレ ハ COWARD DUCK !
ウテルモノ ナラ ウッテミロ!!
Kanji
俺はCOWARD DUCK! 撃てるものなら撃ってみろ!!
English
???
Japanese
タスカッタ!
ワタシ ハ JENNIFER ノ
アニ タ゛.
Kanji
助かった! 私はJENNIFERの兄だ。
English
I'm saved! I'm Jennifer's older brother.
Japanese
タ゛ッシュツ スルトキ ハ ヒタ゛リハシ
ノ ハシコ゛ ヲ ノホ゛レ!!
Kanji
脱出するときは左端のはしごを上れ!!
English
When you escape, choose the left ladder!
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE !
ミカタ ヲ コロサス゛,タオス ホウホウ ハ ハント゛カ゛ン シカ ナイワ.
... BYE
Kanji
はーい、こちらDIANE! 味方を殺さず、倒す方法はハンドガンしかないわ。…BYE
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER ...
カ-ト゛ 8 ハ COWARD DUCK カ゛ モッテイルワ.
Kanji
こちらJENIFFER… カード8はCOWARD DUCKが持っているわ。
English
TODO — Missing text
Japanese
ホリョ ノ ナカニ ワタシ ノ アニ カ゛
イルノ! コロサナイテ゛...
Kanji
捕虜の中に私の兄がいるの! 殺さないで…
English
TODO — Missing text
Japanese
アニ ニ ナニカ アッタラ,
モウ,キョウリョク シナイワ!
Kanji
兄に何かあったら、もう、協力しないわ!
English
TODO — Missing text
Japanese
タスカッタ!
OUTER HEAVEN ノ
ホ゛ス ハ
FOX HOUNDER
ソウシレイカン ,BIG BOSS
タ゛!
Kanji
助かった! OUTER HEAVENのボスはFOX HOUNDER総司令官、BIG BOSSだ!
English
TODO — Missing text
Japanese
ナニモカモ ヤツ ノ シワサ゛ タ゛!!
タ゛マサレルナ!!
Kanji
何もかも奴の仕業だ!! 騙されるな!
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER !!
ヒタ゛リ ノ カヘ゛ ヲ コワスノヨ!
... OVER
Kanji
こちらJENNIFER!! 左の壁を壊すのよ! …OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER !
イッキ ニ ハシルシカ,ナイワ!
レ-ション カ゛ アレハ゛ タ゛イシ゛ョウフ゛ヨ.
... OVER
Kanji
こちらJENNIFER! 一気に走るしか、ないわ! レーションがあれば大丈夫よ。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
SOLID SNAKE !
ヨク ココマテ゛ キタナ!...
Kanji
SOLID SNAKE! よくここまで来たな!・・・
English
Solid Snake! You've done well to come this far!

TODO — Check translation. Maybe "I'm glad you've made it this far"?

Japanese
... ワタシ カ゛
FOX HOUNDER
ソウシレイカン ,ソシテ,
コノ ヨウサイ ,
OUTER HEAVEN ノ
ホ゛ス,BIG BOSS タ゛!!
Kanji
私がFOX HOUNDER総司令官、そして、この要塞、OUTER HEAVENのボス、BIG BOSSだ!!
English
TODO — Missing text
Japanese
シンイリ テ゛アル,オマエ ニ コノ ニンム ヲ
アタエタ ノモ,ウソ ノ
シ゛ョウホウ ヲ モチカエラセルタメタ゛ッタ...
Kanji
新入りである、お前にこの任務を与えたのも、嘘の情報を持ち帰らせるためだった…
English
TODO — Missing text
Japanese
シカシ,
オマエ ハ ヤリスキ゛タ.
ヤリスキ゛タノタ゛!
Kanji
しかし、お前はやりすぎた。やりすぎたのだ!
English
TODO — Missing text
Japanese
SOLID SNAKE !
ワタシ ハ タタ゛テ゛ ハ
シナナイ.
ミチツ゛レ ニ シテヤル!!
カカッテ コイ!
Kanji
SOLID SNAKE! 私は只では死なない。道連れしてやる!!掛かって来い!
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ JENNIFER !
タハ゛コ ヲ ツカウ ト タイマ- カ゛
フエルワ.
イキテ カエッテネ!
SOLID SNAKE ...
Kanji
こちらJENNIFER! タバコを使うとタイマーが増えるわ。生きて帰ってね!SOLID SNAKE ...
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ DIANE !
BIG BOSS ヲ タオス ホウホウ ハ
シラナイワ...
ソレ ハ アナタ シタ゛イ!
SOLID SNAKE !
Kanji
こちらDIANE! BIG・BOSSを倒す方法は知らないわ… それは貴方次第! SOLID SNAKE ...
English
TODO — Missing text
Japanese
... ワタシ...
アナタ ノ コト...
イエ,ナンテ゛モ ナイワ...
コ゛フ゛シ゛ テ゛...
Kanji
…私…貴方の事… いえ、何でもないわ… ご 無 事 で…
English
...I... lov... no, it's nothing... Farewell...
Japanese
キンキュウ シ゛タイ!!
キンキュウ シ゛タイ!!
OUTER HEAVEN ノ ハ゛クハ
スイッチ ガ,サト゛ウ シマシタ!
タタ゛チ ニ タ゛ッシュツ カツト゛ウ ヲ オコナッテ クタ゛サイ!
Kanji
緊急事態!!緊急事態!!OUTER HEAVENの爆はスイッチが作動しました!直ちに脱出活動を行ってください!
English
Emergency situation! Emergency situation! The destruction of Outer Heaven has been triggered. Immediately perform emergency procedures!
Japanese
コチラ BIG BOSS ...
カ゛スマスク ?
カ゛スチタイ テ゛ ツカウノタ゛.
... OVER
Kanji
こちらBIG BOSS・・・ガス・マスク? ガス地帯で使うのだ。・・・OVER
English
This is Big Boss. Gas mask? Use it in areas with gas. Over.
Japanese
コチラ SOLID SNAKE ...
METAL GEAR ハカイ ニ セイコウ.
OPERATION INTRUDE N313
カンリョウ シタ!
Kanji
こちらSOLID SNAKE… METAL GEAR破壊に成功。OPERATION INTRUDE N313完了した!
English
TODO — Missing text
Japanese
ナニモカモ オワッタ...
ナニモカモ...
タタ゛イマ カラ キカンスル.
... OVER
Kanji
何もかも終わった… 何もかも… ただいまから帰還する。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
ハ-イ.コチラ DIANE ...
カレラ ハ サイレンサ- ヲ モッテイルワ.
... OVER
Kanji
はーい、こちらDIANE… 彼らはサイレンサーを持っているわ。…OVER
English
TODO — Missing text
Japanese
コチラ STEVE...
DIANE ?
DIANE ナラ,カイモノ ニ イッタ ママ,カエッテ イナイ ケト゛...
Kanji
こちらSTEVE・・・DIANE? DIANEなら、買い物に行ったまま、帰っていないけど・・・
English
This is Steve. Diane? Diane's out shopping and hasn't returned, so...
Japanese
コチラ STEVE...
DIANE ?
DIANE ナラ イマ,シャワ- ヲ アヒ゛テイルケト゛...
Kanji
こちらSTEVE・・・DIANE? DIANEなら今、シャワーを浴びているけど・・・
English
This is Steve. Diane? Diane's in the shower now, so...
Japanese
コチラ STEVE...
DIANE ?
マタ オマエ カ!
モウ,DIANE ニハ
チカツ゛カナイテ゛ クレ!!
Kanji
こちらSTEVE・・・DIANE? またお前か! もう、DIANEには近づかないでくれ!!
English
This is Steve. Diane? You again! Listen, you stay away from Diane!!