Difference between revisions of "Star Fox 64/Script dump"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
Line 84: Line 84:
 
* コースをかえる
 
* コースをかえる
 
* コースをやりなおす (一機失う)
 
* コースをやりなおす (一機失う)
 +
 +
=== Ending, during credits ===
 +
[All except ROB64's line are spoken only, not written.]
 +
 +
<pre>[General Pepper]
 +
スターフォックス! よくやってくれた! 君たちさえ良ければ、我が軍に入って一緒に・・・
 +
 +
[Fox]
 +
いえ、我々にはこの方が性に合っていますから。
 +
 +
[ROB64]
 +
グレートフォックス
 +
出発準備完了
 +
 +
[Fox]
 +
俺たちはもう行きます。</pre>
  
 
=== This is one steep bill! ===
 
=== This is one steep bill! ===
(These are not written, only spoken.)
+
[These are not written, only spoken.]
  
 
If you haven't shot down many enemies:
 
If you haven't shot down many enemies:

Revision as of 20:20, 29 March 2011

Script dump

Transcribed stuff

Intro

超弩級強襲巡洋母艦
グレートフォックス

スリッピー・トード

ペッピー・ヘア

ファルコ・ランバルディ

フォックス・マクラウド

超高性能全領域戦闘機
アーウィン

スターフォックス64

プッシュ・スタート

Main menu

  • メインゲーム
  • トレーニング
  • VS.
  • ランキング
  • サウンド
  • バックアップ

Training - pause menu

  • つづける
  • トレーニング終了

Vs. Mode

  • ポイントマッチ
  • バトルロイヤル
  • タイムバトル

Choose handicap

ハンデキャップ [sic -- should be ハンディキャップ]

Vs. Mode options

3ポイントマッチ

ステージセレクト

During Vs. Mode

カメラ

After Vs. Mode match

  • リトライ
  • VS.メニュー
  • END

Sound options

Rボタンでテスト

  • モード [ステレオ, モノラル, or ヘッドホン]
  • ミュージック
  • ヴォイス
  • SE

Bボタンでもどる

Data clear

セーブデータをクリアします

よろしいですか?

[if you say yes]
ほんとうに
よろしいですか?

[if you say yes]
セーブデータを
消しました

Aボタンで決定
Bボタンでもどる

Before next mission

  • コースをすすめる
  • コースをかえる
  • コースをやりなおす (一機失う)

Ending, during credits

[All except ROB64's line are spoken only, not written.]

[General Pepper]
スターフォックス! よくやってくれた! 君たちさえ良ければ、我が軍に入って一緒に・・・

[Fox]
いえ、我々にはこの方が性に合っていますから。

[ROB64]
グレートフォックス
出発準備完了

[Fox]
俺たちはもう行きます。

This is one steep bill!

[These are not written, only spoken.]

If you haven't shot down many enemies:

  • うーん・・・見事だ。

If you have shot down many enemies:

  • なに?!