From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
|
|
Line 135: |
Line 135: |
| {{jp-en|speaker=Man A | | {{jp-en|speaker=Man A |
| |シオン<br/> | | |シオン<br/> |
− | そこから奴らが見渡セルか!?
| + | そこから奴らが見渡せるか!? |
| |}} | | |}} |
| | | |
Revision as of 23:44, 28 March 2011
Introduction to Tutorial 1
Narrator
Japanese
ダムの街ソワセント。
周囲を砂漠と岩山に囲まれて
いながら、隣接するダムによって
栄えていた街。
しかし今、そんなソワサントの街
は襲い来る魔物たちによって
脅かされていたーー。
English
The dam town Sowasent.
Surrounded by desert and rocky mountains while sitting by an attached dam, by which the town prospered.
But now, the town of Sowasent is being threatened by monsters coming to attack.
Residence
Shion
Japanese
何だ!? どうしたんだ?街のいたるところから炎が上がっていた。街が燃えてる!? そんな!?
English
What happened? Why? The town is up in flames everywhere. The town is burning!? It can't be!
Fia
Japanese
何よ・・・・・・外! 火事なの!?
English
What is it...outside! A fire!?
Shion
Japanese
わかりません。 姉さん、とにかく父さんの所へ!
English
I don't know. Sister, anyway, we have to go to where father is!
Tavern
Gocchi
Japanese
マクス!
外の連中の様子を見て来い!怪我人は中に入れる!
English
Max! Look at our state of affairs! We have injured people among us!
Max
Japanese
わかりました!
English
I know that already!
Gocchi
Japanese
先生! ダイド先生よ!そっちはどうだ!
English
Teacher Daido! How is he!
Daido
Japanese
心配ない。 出血はとまっとる。
English
Do not worry. The bleeding has stopped.
Fia
Japanese
お父様!父さん、一体何が・・・
English
Father! Father, what in the world is going on...
Gocchi
Japanese
・・・・・・まものだ。連中、連中で好き勝手に暴れてやがる。
おい!そこのおまえら!武器は使えるな?オレと来い!お前はマクスを手伝え!フィアのことも頼んだぞ!
English
...it's monsters. These guys are raging wherever they like.
Hey! You guys! You can use weapons, right? Come here! Help out Max! Fia and the children are counting on you!
Shion
Japanese
は、はい!
English
G, got it!
Gocchi
Japanese
よし! 出るぞ!
English
Alright! Let's go!
Fia
Japanese
お父様・・・・・・
English
Father...
Square
Max
Japanese
坊ちゃんたちは中へ!ここは私が!
English
Boys, get inside! This one's mine!
Shion
Japanese
マクスさん!
English
Max!
Man A
Japanese
俺たちも手伝い是!
English
We'll help with this!
Shion
Japanese
え、あなたたちは?
English
Huh, you guys?
Man B
Japanese
ああ、流れの傭兵でな。
English
Ah, a stream of mercenaries, eh.
Man A
Japanese
おい!そこの・・・・・・マクスだったか?指示を頼む!
English
Hey! That's...Max isn't it? We're counting on your instructions!
Max
Japanese
悪いが自分の判断で動いてくれ!そんな余裕はない!
English
TODO — Missing text
Man A
Japanese
おい、待てって!
English
Hey, wait!
Man B
Japanese
正直そういわれてもな・・・・・・。こっちは土地勘すら無いんだ画・・・・・・
English
TODO — Missing text
Shion
Japanese
・・・・・・
A.僕に任せて!
B.何か良い方法・・・・・・
->B
English
A. Leave it to me!
B. What is a good method...
Fia
Japanese
私が屋根から様子を伝えるわ。
English
I'll tell you the situation from the rooftops.
Shion
Japanese
な、姉さん待ってください!僕に任せて。
English
Sister, please wait! Leave this to me.
Fia
Japanese
・・・・・・分かったわ。頼むわね。
English
Got it. I'm counting on you.
Shion
Man A
Japanese
ちょっと待て!お前、名前は?
English
Wait a second! What's your name?
Shion
Japanese
僕は・・・
English
I am...
Input Name: シオン
Shion
Japanese
ひどい・・・・・・
English
How terrible...
Narrator
Japanese
街は炎の赤に染まり、その中に影を落とす魔物の姿が見えた。
English
The town is dyed in flames and from within the shadow of monster forms can be seen.
Man A
Japanese
English
TODO — Missing text
Shion
Japanese
はい!
English
Yes!
Man A
Japanese
敵の様子を見て、指示を出してくれ!
English
If you see the enemy situation, give us instructions!
Shion
Japanese
やってみます!
English
I'll give it a try!
Tutorial 1: Moving Units
Narrator
Japanese
街の存亡を賭けた戦闘が続いてる・・・・・・
街付近には魔物が出現しており、いつ襲ってくるか知れません。
街に出現した敵は施設へと侵入し、破壊活動を行います。
施設に出現した敵を放置すると放置が破壊されてしまいます。
English
This battle on which the town has bet its existence continues...
Monsters will appear in the vicinity of the town, and when they will come and attack is unknown.
Monsters that have appeared in the town will invade the facilities and being to destroy them.
Monsters that have invaded facilities, if left as is, will destroy them.
Japanese
公園にいる部隊は自動で敵の出現した施設へ移動し、戦闘して追い払いますが、
施設内で戦闘をすると、施設の耐久度が少しずつ減っていきますので、注意してください。
English
The units that are stationed at the park will automatically go to facilities that have been invaded by monsters and battle them and drive them away.
When units fight inside a facility, that facility's endurance level will go down little by little, so be careful.
Japanese
また、戦闘中の部隊を選択していると、逃亡ボタンが表示されます。
Yボタンを押すか、逃亡ボタンをタッチすることで、戦闘から離脱することができます。
なお、戦闘から逃亡すると、しばらくの間、行動できなくなります。
English
Also, if you select a unit in the middle of a battle, the run away button will be indicated.
If you push the Y button or touch the run away button, you can withdraw from battle.
Furthermore, if you withdraw from battle, you will not be able to mobilize for a little while.
Japanese
全施設が破壊されてしますと、ゲームオーバーです。
English
If all facilities are destroyed, it's game over.
Japanese
公園の部隊は戦闘後、再び公園へと戻り待機します。
待機中はHPとMPが少しずつ回復します。
復数の部隊が公園に配置されている場合、左上から順に出撃し、最後尾へと帰ってきます。
English
After park units battle, they return again to the park and standby.
While standing by, HP and MP recover little by little.
In the situation where multiple units are stationed at the park, they sortie in turn from the upper-left and return to the end of the queue.
Japanese
優生して守りたい施設には、部隊を駐在させることもできます。
施設に駐在させたい部隊をスライドするか、カーソルで選択、移動することで施設に待機します。
なお、施設内での待機ではHPとMPは回復しません。
English
At a facility you want to protect, it is also possible to make a unit stay there.
If you slide the unit you want to say at a facility or select it with your cursor, you can move them and they will standby at the facility.
Furthermore, [units] standing by inside a facility will not recover their HP and MP.
Shion
Japanese
English
Have you got the general idea?
Narrator
Japanese
現在、街にはマクサの隊がいます。
試しにマクサ隊を酒場に移動させた後、広場に戻してみましょう。
English
Now, Max's unit is in the town.
As a test, try moving Max's unit to the bar and after that, return them to the plaza.
Demo Play
Shion
Japanese
English
OK, it looks like you've gotten the message. Keep it up.