Difference between revisions of "Mega Man 3/ja-en"
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search (Created page with "{{translation-warning|Japanese|English}} == Game title == {{jp-en |Rockman 3 Dr.ワイリーの{{gloss|最期|さいご final moment}}!? |Rockman 3: The End of Dr. Wil...") |
(→Ending) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
{{jp-en|speaker=Dr. Light | {{jp-en|speaker=Dr. Light | ||
− | |おおロック {{gloss|きがついた|気がついた regained consciousness}}か? {{gloss|わし|[old man's form of わたし]}}の{{gloss|しらぬ|知らぬ | + | |おおロック {{gloss|きがついた|気がついた regained consciousness}}か? {{gloss|わし|[old man's form of わたし]}}の{{gloss|しらぬ|知らぬ not know [old-fashioned variant of 知らない]}}{{gloss|ま|間 time}}に {{gloss|だれか|誰か somebody}}が{{gloss|おまえ|お前 you}}を{{gloss|はこびこんだ|運び込んだ carried}}の{{gloss|じゃ|[old man's form of だ]}} |
− | |Oh, Rockman, are you awake? Somebody | + | |Oh, Rockman, are you awake? Somebody carried you in while I was unaware.}} |
{{jp-en | {{jp-en |
Revision as of 04:50, 28 February 2011
This translation is intended for people who already know English and are learning Japanese. It is not intended to be used to learn English, because the sentences in English may use strange or awkward wording in order to illustrate the vocabulary and grammar of the original Japanese.
Game title
Japanese
Rockman 3 Dr.ワイリーの最期!?
English
Rockman 3: The End of Dr. Wily!?
Dr. Wily's fortress
Dr. Light
Japanese
たいへんじゃ! ロックから さいごの エネルギーを うけとると すぐに・・・
English
Oh no! Right when we received the final energy...
Japanese
ワイリーが・・・ワイリーのやつが・・・ガンマをうばって・・・
English
Wily... that darn Wily... stole Gamma!
Ending
Mysterious Robot
Japanese
ワイリーはかせは・・・ だめだ まにあわない!
English
Dr. Wily... oh no, I'm too late!
Narrator
Japanese
エピローグ
English
Epilogue
Dr. Light
Japanese
おおロック きがついたか? わしのしらぬまに だれかがおまえをはこびこんだのじゃ
English
Oh, Rockman, are you awake? Somebody carried you in while I was unaware.
Japanese
しかし・・・いったいだれが・・・
English
But... who the heck [did it]...?
Japanese
この くちぶえは・・・ ブルース!
English
This whistle is... it was Blues!
Robot descriptions
Dr.ライト ナンバーズ ロボット データファイル ナンバー・008 エレキマン 原子力エネルギーの せいぎょロボット すばやさに たけている ナンバー・007 ファイャーマン はいきぶつ しょりよう ロボット 炎で なんでもとかしてしまう ナンバー・006 ボンバーマン かいたく作業用ロボット 巨大な ばくだんを つかいこなうす ナンバー・005 アイスマン なんきょく大陸用 たんさ ロボット たいきゆう力 がたかい ナンバー・004 ガッシマン とちかいたく作業用 ロボット 超合金せい ナンバー・003 カットマン 木材ばっさい用ロボッ ト あくてんこうに つよく設計した ナンバー・002 ロールちゃん かてい用ロボット ロックとはまるできょう だいのようである ナンバー・001 ロックマン かてい用ロボット ロッ クを平和のために改造した 心がいたむ ナンバー・000 ブルース 試作ロボット どう りょくかいろ ていしちょ くぜんに ゆくえふめい