Difference between revisions of "SimCity (SNES)/ja-en"
Line 104: | Line 104: | ||
* 市民の声に耳をかたむけなければなりません — you must lend your ear to the voice of the people | * 市民の声に耳をかたむけなければなりません — you must lend your ear to the voice of the people | ||
* 犯罪や交通渋滞・・・解決しなければなりません — you must solve ... crime, traffic congestion... | * 犯罪や交通渋滞・・・解決しなければなりません — you must solve ... crime, traffic congestion... | ||
− | [http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/must This page] of Tae Kim's grammar guide can help if you're unfamiliar with this なりません construction. | + | [http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/must This page] of Tae Kim's grammar guide can help if you're unfamiliar with this なりません construction.<br> |
Though if you think about it, it is normal for Japanese grammar to place verbs at the end while it is common for us to place "you must" at the beginning. What would be strange is to see one of the two languages put it in between. :) | Though if you think about it, it is normal for Japanese grammar to place verbs at the end while it is common for us to place "you must" at the beginning. What would be strange is to see one of the two languages put it in between. :) | ||
{{jp-r-en | {{jp-r-en |
Revision as of 01:51, 30 January 2011
Japanese | Reading | English |
---|---|---|
セーブした続き | セーブしたつづき | Resume saved |
練習 | れんしゅう | Practice |
最初から | さいしょから | From the beginning |
シナリオ | Scenario |
Starting a game
Japanese | Reading | English | Starting money |
---|---|---|---|
初級 | しょきゅう | Beginner level | $20000 |
中級 | ちゅうきゅう | Intermediate level | $10000 |
上級 | じょうきゅう | Expert level | $5000 |
Scenarios
Japanese | Reading | English | Year |
---|---|---|---|
サンフランシスコ 大地震発生 |
サン・フランシスコ おおじしん はっせい |
San Francisco Major earthquake occurrence |
1906 |
ベルン 交通マヒ |
ベルン こうつう まひ |
Bern Traffic paralysis |
1965 |
東京 大怪獣出現 |
とうきょう おおかいじゅう しゅつげん |
Tokyo Giant monster appearance |
1961 |
デトロイト 犯罪多発 |
デトロイト はんざい たはつ |
Detroit Repeated crime occurrences |
1972 |
ボストン 放射能汚染 |
ボストン ほうしゃのう おせん |
Boston Radioactive contamination |
2010 |
リオデジャネイロ 大洪水発生 |
リオ・デ・ジャネイロ だいこうずい はっせい |
Heavy flood outbreak | 2047 |
ラスベガス UFO出現 |
ラス・ベガス ユーフォー しゅつげん |
Las Vegas UFO appearance |
2096 |
フリー計画 | フリー けいかく | Free plan/project | 1991 |
- A note on the reading(s) of 大. だい is the 音読み (Chinese) reading, and so it is used when it stands before words that are also read on. おお is the 訓読み (Japanese) reading and is used when it stands before words that are also read Japanese. Following this logic, 大地震 should be read だいじしん. And that is correct, or rather, it was. Contemporary culture and television have made おおじしん acceptable to native speakers today. Incidentally, there is one more reading for 大, たい. Going into detail, it can be said that だい is often used with 呉音 - Wu readings - and たい often with 漢音 - Han readings, but perhaps it is better just to remember which to use for each word... I found a nice list here: When to use which reading of 大.
- As for 大怪獣, wikipedia does have its uses.
- Notice the odd pronunciation of "UFO" in Japanese.
Scenario descriptions
Welcome to practice mode
The more usual ordering is シムシティーへようこそ.
発展させる = cause to develop (from 発展する) = develop
な問題を解決しなければなりません。
町を発展させるためには・・・なかればなりません: In order to develop the town, you must... — we put "you must" right after "town", but the Japanese puts it all the way at the end of the sentence! Imagine each part going together with the なければなりません:
- 予算を決定しなければなりません — you must determine the budget
- 市民の声に耳をかたむけなければなりません — you must lend your ear to the voice of the people
- 犯罪や交通渋滞・・・解決しなければなりません — you must solve ... crime, traffic congestion...
This page of Tae Kim's grammar guide can help if you're unfamiliar with this なりません construction.
Though if you think about it, it is normal for Japanese grammar to place verbs at the end while it is common for us to place "you must" at the beginning. What would be strange is to see one of the two languages put it in between. :)
San Francisco
TODO - role of も after 名. Emphasis?
TODO - confirm だい for 大
Bern
Tokyo
巨大なモンスターが東京に出現し、工業地帯 を破壊してしまいました。 このモンスター は公害に冒された都市に出現するのです。 あなたの使命は、このモンスターによって 引き起こされた火災を鎮め工業地帯を立て直 すことです。
Detroit
1970年、それまで世界の自動車産業の中 心だったデトロイトは、海外メーカーの進出 や様々な経済的要因によって、一気に不況に 落ち入りました。そのため地価は暴落、失業 者もふえ、犯罪が多発するようになりました。 あなたの使命は、デトロイトの治安を回復 し再び活気のある工業都市にすることです。
Boston
町の中心に建てられた原子力発電所がメルト ダウンを引き起こし、町の中心は強い放射能 に汚染されてしまいました。 あなたの使命は、町の周辺地域を使ってこ の町を復興させることです。
Rio de Janeiro
温室効果による地球の温暖化が進み、21世 紀中頃には、北極と南極の氷が溶け、世界的 に海面が上昇してしまいました。 そのため、 海に面した多くの都市で洪水が起こりました。 あなたの使命は、水びたしになったリオデ ジャネイロを復興させることです。
Las Vegas
世界最大のカジノ都市だったラスベガスは、 突然地球上に現れた謎の飛行物体の攻撃によ って大きな被害を受けてしまいました。 あなたの使命は、火災を鎮め、壊れた建物 を片付けて、ラスベガスを活気のあるメトロ ポリスにすることです。
Freeland
As in, a city of freedom.
Dr. Wright
Practice mode
Welcome
市長おめでとうございます。新しい町の誕生です。 私はあなたのお手伝い役のDr.ライトです。 さあ、さっそく町づくりをはじめましょう。 まず発電所をつくりましょう。そして住宅地区(R) 商業地区(C) 工業地区(I)をバランスよく建設 して電線でむすんでみましょう。
RCI
市長、このグラフの見かたを知っていますかな? これは住民が何を要求しているのかを示すものです。 Rが+のとき・・・住民がもっとRを要求している Rが-のとき・・・住民がRを特に必要としていない このグラフの見かたがわかれば、きっとうまく町を 発展させることができますぞ。
Budget
予算を決定しよう 市長、これから毎年12月末に予算を決定すること も市長としての大切な仕事ですぞ。 税率を上げれば税収も増えるでしょう。しかし、 あまり税率を上げてしまうと住民は他の町へ移って しまうかもしれませんぞ。
Toolbars
市長!町はうまく発展していますかな? [info]をおせば町についての情報がえられますぞ。 [file]は町をセーブしたいときにつかってください。 [advice]をおせばいつでも市長のお手伝いにまいります。 セレクトボタンとスタートボタンを使えばカーソル の移動がとても楽になります。
Transit
市長、町は順調に発展していますか? 町をより発展させるためにはやはり道路や鉄道などの 交通網について考えるべきだとおもいます。 住民は交通が不便なところにはあまり住まないよう です。きちんと各地区を道路でつなげましょう。 道路や鉄道を維持するには毎年、維持費が必要です。
100,000 people
10万人達成!! 市長、10万人達成おめでとうございます。 この地形で10万人達成とは、たいしたものですな。 あなたが行った都市計画は大成功といえましょう。 ほんとうにあなたは、すばらしい市長です。
Success!
3万人達成 市長、3万人達成おめでとうございます。 どうやらあなたの都市計画は成功したみたいですぞ。 もうあなたは立派な市長です。 もっと大きな都市計画をされてはいいかがかな? (このままゲームを続けることもできます。)
Failure
市長、ざんねんでした。あなたの都市計画は無理が あったようです。予算はだいじょうぶでしたか? 犯罪や交通渋滞についての問題を解決しましたか? スタジアムを建設しましたか? 問題点を反省してもう1度チャレンジしましょう。 (このままゲームを続けることもできます。)
No problem
特に問題はないようです 市長、町は順調に発展しているみたいですぞ。 特に問題となる点は見あたりません。 さあ、頑張って町を発展させましょう。
Housing costs
住宅問題を解決しよう そもそも住宅問題が、なぜ起こるかといいますと、 あなたの町の住宅地区の地価が高すぎるのかそれとも 住宅地区が町の中心からはなれすぎていて交通の便が わるすぎるかのどちらかでしょう。
Taxes
税金が高すぎませんか? 市長、税率が高すぎると住民は他の町へ引っ越して しまいますぞ。 税率は7パーセント前後がよいでしょう。
Unemployment
雇用不足を解消しよう 市長、住民たちの働く場所が少ないようですぞ。 もっと住宅地区の近くに工業地区が商業地区を建設し ましょう。 道路や線路などの交通もチェックしましょう。
Traffic advice
交通渋滞を解決しよう 市長、交通渋滞は町が発展すればかならず発生する 問題ですぞ。渋滞が起これば公害が発生します。 対策としては、交通渋滞が起こっている道路を鉄道 に変えてしまうことです。
Pollution advice
公害問題を解決しよう 市長、環境汚染がすすむと地価が落ちて犯罪発生率 の増加につながってしまいますぞ。 対策としては、汚染源となる建物を分散させてみて はいかがですかな。
Crime advice
犯罪問題を解決しよう 市長、犯罪は地価が低すぎるか人口密度が高すぎる と多発するようになりますぞ。 マップの警察署分布をチェックしながら効率よく 警察署を建設しましょう。
Warnings
Traffic warning
交通警報 市長、大変です! 町の交通量が日に日に増大して 交通渋滞があちこちで発生しています。 鉄道の導入が交通渋滞を解消するポイントになるで しょう。
Pollution warning
公害警報 市長、大変です!都市開発が進むにつれて町は公害 で汚染されつつあります。このままでは住民は他の町 へ移ってしまうかもしれません。 もっと工業地帯を分散させてみてはいかがですか?
Crime warning
犯罪警報 市長、大変です!この町は犯罪が多すぎて住民は困 っているようです。このままでは住民は他の町へ移っ てしまいますぞ。 きちんと警察署は建っていますか?
Disasters
Fire
火 災 市長、大変です!火災が発生しました。 このまま放っておいたら火災はどんどんひろがってし まいますぞ。 きちんと消防署は建っていますか?
Flood
大洪水 市長、大変です!洪水が発生しました。 洪水の対策は海岸線を整地しておけば洪水が起こりに くくなるみたいですぞ。
Plane crash
飛行機事故 市長、大変です!飛行機がついらくしました。 このままでは火災が発生して町を焼き尽くしてしまい ますぞ。 きちんと消防署は建っていますか?
Tornado
竜 巻 市長、大変です!竜巻が発生しました。 竜巻がすぎ去るのをまって町を再建するしかないでし ょう。
Earthquake
大地震 市長、大変です!大地震が発生しました。 火災は発生していませんか? 停電は起こっていませんか? 一刻も早いチェックが必要ですぞ。
Bowser attack
モンスター出現 市長、大変です!モンスターがあらわれました。 巨大なモンスターはつぎつぎと町を破壊してしまうか もしれません。 モンスターにより引き起こされた火災を鎮め町を建 て直さなければなりませぬぞ。
Shipwreck
船難破 市長、大変です!船が難破してしまいました。 きっと橋の建設になにか問題点があったのですぞ。 どこに問題があったのか考えてみましょう。
Nuclear meltdown
メルトダウン 市長、大変です!メルトダウンが発生しました。 発電所の付近では放射能があふれでています。 放射能がなくなるまでは汚染された周辺地域はなにも 建設することはできませんぞ。ああ なげかわしい。
UFO attack
UFO出現! 市長、大変です! 突然現れた謎の飛行物体の攻撃により、ラスベガスは 大きな被害を受けてしまいましたぞ。 一刻も早いチェックと再開発が必要ですぞ。
Disaster still going
災害発生中 市長、大変です!どこかで災害が発生しています。 一刻も早いチェックと災害を解決することがあなたの 使命ですぞ。
Stop bugging me for advice!
・・・・・・・・。
Gifts
Mayor's house
市長のいえ 市長、町は順調に発展しているようですな。 この町のどこかすきな所にあなたのいえを建設してみ てはいかがですかな?
Bank
ピーチ銀行 市長、ピーチ銀行がこの町に支店を建設したいと 希望してまいりました。 この町にも銀行を建設いたしましょう。 予算が不足した場合にお金を借りる事ができます。
SimCity Savings and Loan
ピーチ銀行よりお知らせ このたびは、ピーチ銀行の建設に協力していただき まことにありがとうございました。 アイコンのインフォメーションよりおこしください。 1万ドルのご融資をうけることができます。
Zoo
動物園 市長、住民のために娯楽施設を建設しましょう。 動物園を建設して町の活性化を図ってはいかがかな? 収益は特別収入として加算されますぞ。
Amusement park or casino
遊園地 カジノ 市長、住民のために娯楽施設を建設しましょう。 遊園地には住民があつまり、カジノは犯罪が心配です が収入は増えますぞ。 遊園地とカジノのどちらにしましょう?
Industrial expo
博覧会開催 市長、産業発展のため博覧会を開催しましょう。 博覧会を開催すれば、多くの人々があつまってきっと 収益も増えることでしょう。 さあ博覧会の会場を建設しましょう。
Police HQ
強力な警察 市長、日に日に増大してゆく犯罪問題を解決するた めに強力な警察を建設しましょう。 きっと町の治安が回復して活気のある町になりこと でしょう。
FD HQ
強力な消防署 市長、多発する災害などによる火災に対処するため に強力な消防署を建設しましょう。 この消防署を建設すればよりひろい範囲をカバーでき るはずです。たのもしいですな。
Big park
大きな公園 市長、大きな公園をつくって町をきれいにしてはい かがですかな?公園をつくることが住民が住みやすい 町になることでしょう。 大きな公園は、私の夢でもあります。
Library
図書館 市長、年々増える学校の生徒たちのために図書館を 建設してはいかがですかな? きっと町の活性化につながるはずです。 「読むことは、人を豊かにする」ですな。
Windmill
姉妹都市提携 市長、オランダのアムステルダムから姉妹都市提携 を記念して風車が送られてきましたぞ。 風車を建設して町を活性化をはかりましょう。
Railroad station
え き 市長、鉄道のえきを建設してはいかがですかな? えきを建設することによりそのまわりを発展させるこ とができるでしょう。 収益は特別収入として加算されますぞ。
Fountain
50周年記念 市長、50周年記念おめでとうございます。 このふんすいは、あなたの町が誕生してから50年 たったのを記念して政府よりおくられたものですぞ。
Mario statue
50万人達成記念 市長、50万人達成おめでとうございます。 このマリオ像は、市長としてのあなたのかつやくを 祝してプレゼントされたものですぞ。 もうあなたは、立派な市長ですな。
Landfill
埋め立て 市長、そろそろ開発できる地域が少なくなってきた みたいですな。これで水域を埋め立てることができる ようになりますぞ。
View
町のスケールモデル 市長、あなたの町のスケールモデルがプレゼント されました。 インフォメーションのVIEWで見ることができま すぞ。
Advanced to next level
Town
タウン 人口 2千人以上 市長、おめでとうございます。 あなたの村は「町」へと発展しましたぞ。 住宅地、工業地、商業地をバランスよく建設する事 が、重要なポイントですぞ。
City
シティー 人口 1万人以上 市長、おめでとうございます。りっぱなものです。 あなたの町は「都市」へと発展しましたぞ。 交通渋滞や犯罪をいかに解決するかがここでは重要 なポイントですぞ。
Capital
キャピタル 人口 5万人以上 市長、おめでとうございます。 あなたの都市は「首都」になりました。 ここから先は、あなたの手腕の見せどころですぞ。 空港や港の建設が重要なポイントとなるでしょう。
Metropolis
メトロポリス 人口 10万人以上 市長、おめでとうございます。 あなたの都市は「大都市」へと発展しましたぞ。 これからあなたの政治家としての未来は明るいです ぞ。がんばりましょう。
Megalopolis
メガロポリス 人口 50万人以上 市長、おめでとうございます。 さすがですな。 あなたの大都市は「臣大都市」に発展しました。 これでこの町は最高レベルに達成しました。 市長、あなたなら60万人も夢じゃないですぞ。
Beyond the impossible
市長合格おめでとう!! あなたは、ゆうしゅうな市長としてシムシティーの 住民より表彰されることになりました。 立派な市長として大成功をおさめたわけです。 バンザーイ! バンザーイ! バンザーイ!
Info screens
Budget
[year]年度 予算案
税率 [num]%
要求額 割当額 割当率
- 交通
- 警察
- 消防
繰越金
税収
特別収入
支出
資金総額
決定
Polls
[year]年 町の評価
市民の声
市長はよくやっていると思いますか?
- はい
- いいえ
この町の問題点は?
- 雇用不足
- 税金
- 住宅費
- 公害
- 犯罪
- 交通渋滞
- 火災
調査結果
- 人口
- 増加人口(昨年)
- 評価額
- 町の規模
- 難易度
- 初級
- 中級
- 上級
総合得点
- 現在の得点
- 昨年との比較
Totals
- 住宅地区
- 工業地区
- 商業地区
- その他
- トータル
- 開発地
- 未開発地
- 道路
- 鉄道
- 送電線
- 発電所
- 競技場
- 消防署
- 警察署
- その他
- 空港
- 港
- 学校
- 病院
- 公園
- 森林
- 平地
- 水域
Map
- 街の地図:全体
- 街の地図:住宅地
- 街の地図:商業地
- 街の地図:工業地
- 電力
- 交通網
- 道路事情
- 人口密度
- 人口増加率
- 公害
- 犯罪発生率
- 地価
- 警察署分布
- 消防署分布
History
- 新市長誕生!
- タウンになる
- シティーになる
- キャピタルになる
- メトロポリスになる
- メガロポリスになる
- 60万人達成!
- 火災発生!
- 大洪水発生!
- 竜巻発生!
- 飛行機事故発生!
- 大地震発生!
- モンスター出現!
- 船難破事故発生!
- メルトダウン発生!
- 謎の飛行物体出現!
Notices
- もっと住宅地が必要です。
- もっと商業地が必要です。
- もっと工業地が必要です。
- もっと道路が必要です。
- もっと鉄道が必要です。
- 住民が警察署の建設を要求しています。
- 住民が消防署の建設を要求しています。
- 住民がスタジアムの建設を要求しています。
- 工業発展のため、港が必要です。
- 商業発展のため、空港が必要です。
- 交通渋滞発生!
- 交通渋滞が多発しています。
- 公害による汚染が進んでいます。
- 犯罪が多発しています。
- 発電所を建設して下さい。
- 電力が不足しています。発電所を建設して下さい。
- 税率が高すぎて住民が困っています。
- 資金不足のため道路状態が悪化しています。
- 警察署が資金を必要としています。
- 消防署が資金を必要としています。
- シナリオ終了まであと[num]年です。
HUD
- 年
- 月
- 人口
Menus
- ゲームスピード
- オプション
- 災害
- インフォメーション
- ロード・セーブ
Tools
Save/load
どの町をロードしますか
どこにセーブしますか
セーブしますか
- 約30秒お待ち下さい。
- セーブが終りました。
End game
おつかれさまでした。
You're fired!
市長はクビです! ざんねんでした! あなたの都市計画は矢 敗におわりました。 市民の不満は頂点に達し、町中が混乱してい ます。 何が悪かったのかを反省して、もう 一度、町の再建に全力をつくしてください。
Won scenario
おめでとうございます! あなたの都市計画は成功しました。 市民は、あなたに大変感謝し、あなたの記念 碑を建てるといっています。 この調子で、他のシナリオにもチャレンジし てください。
Bank loan
$10000借りることができます
借りますか?
Loan accepted
ローンの支払いは 年に$500づつ 21回払いです。
Can't borrow again for N years
ローンの支払いはあと 21回です。